全书共四章。第一章概述大语言模型的内涵及其在外语教学与研究中的应用思路,并阐述了提示工程的总体原则。第二章和第三章通过案例讲解大语言模型的具体应用。其中外语教学方面的应用包括词汇教学、语法教学、听力教学、口语教学、阅读教学、写作教学、翻译教学、词典编纂等;外语研究方面的应用涵盖文献阅读与评述、量化数据采集与分析、质性数据采集与分析、语言表达与润色等。第四章论述了大语言模型应用的挑战与机遇。
《应用语言学研究方法与论文写作(第二版)》分绪论、研究方法、论文写作三个部分,全书共14个章节。研究方法部分包括:提出研究问题、阅读文献、选择研究设计、问卷调查、实验研究、个案研究、定量数据分析和定性数据分析等课题,系统性地讲解了如何批判性阅读专业文献、如何筛选有价值的课题、如何选择正确的研究方法、如何进行研究方案设计、如何处理和解读实验数据、以及如何撰写论文等。本书行文流畅、条理清晰、概念明确、可读性和可操作性强,能够为应用语言学方向的研究生和研究人员提供系统的帮助。
本书是《习近平总书记教育重要论述讲义》的英文版。 《习近平总书记教育重要论述讲义》中文版以习近平总书记在全国教育大会上关于 九个坚持 的重要论述为统领,对党的十八大以来习近平总书记关于教育的一系列新理念新思想新观点,进行了系统梳理、全面研究和深入解读,阐述了习近平总书记教育重要论述的时代背景、科学内涵、主要内容和重大意义。全书由导言和九讲构成,包括坚持党对教育事业的全面领导、坚持把立德树人作为根本任务、坚持优先发展教育事业、坚持社会主义办学方向、坚持扎根中国大地办教育、坚持以人民为中心发展教育、坚持深化教育改革创新、坚持把服务中华民族伟大复兴作为教育的重要使命、坚持把教师队伍建设作为基础工作等内容。 英文版译文准确流畅,经权威专家审定,既忠实于原文,又兼顾国外读者阅读习惯;有助
《中英双语诵读道德经(珍藏版)》采用中英双语音频加文字形式,积极探索《道德经》这一中华经典的国际化传播。经典原文配有白话文和英文双语翻译,特别增设的导读和延伸阅读板块,为不同层次的读者理解原文提供拓展性的知识补充。作为一本双语音频书,本书英文部分由母语为英语的专业人士担纲配音,确保英文发音的精准地道,满足英语学习者的不同需求;原文部分则由专业中文播音员担纲领诵,高度展现了中文诵读之美,为青少年诵读《道德经》,用双语展现中国传统文化提供了很好的范本。
全书共四章。第一章概述大语言模型的内涵及其在外语教学与研究中的应用思路,并介绍了提示工程的方法。第二章详解大语言模型外语教学方法,包括词汇教学、语法教学、听力教学、口语教学、阅读教学、写作教学、翻译教学、词典编纂等方面的46个大模型应用案例。第三章详解大语言模型外语研究方法,包括学术文献阅读与评述、文本和多模态数据的量化和质性分析、外语研究软件的开发、语言表达与润色等60个大模型应用案例。第四章论述了大语言模型应用的挑战与机遇。
语料库研究方法正处于飞速进步与深刻变革的过程中。本书将其发展历程分为 经典时代 和 后经典时代 两个阶段,对传统和前沿语料库研究方法进行系统的呈现和解析。 全书共十四章。第一章概述语料库研究方法,涉及文本(Text)、工具(Tool)和理论(Theory)三个方面。第二章和第三章讲解语料库建设的方法。第四章专注于语料的检索及清洗。第五章详述数据的可视化方法。第六章至第十三章逐一论述语料库研究中传统和前沿的方法,包括短语学分析、搭配构式分析、对应分析、主成分分析和因子分析、多维尺度分析、聚类分析、决策树和随机森林、逻辑斯蒂回归。第十四章探讨语料库研究方法的未来发展趋势。
《中英双语诵读论语(珍藏版)》立足当下的时代需求,旨在通过对这一经典进行深入挖掘,帮助青少年提升传统文化和语文素养的同时,建立正确的人生观、价值观和世界观,从而加强其中华文化的国际传播能力。《中英双语诵读论语(珍藏版)》设原典、白话文翻译、英文翻译这三大板块,并特别增设了导读,从而为读者提供一个更为全面的维度去了解原典。全书配有中文和英文音频,其中英文部分由资深英文外教配音,确保精准传神演绎英文文本,中文音频则由专业的中文播音员担纲领诵,高度展现中文诵读之美,为青少年用中英双语在世界舞台上展现中国传统文化的魅力提供了范本。不可忽视的是,对于热爱中文学习的外国读者而言,原典配备的汉语拼音将对他们的汉语学习有极大的帮助。
本书是认知语言学领域的开山之作,由知名语言学家George Lakoff撰写。Lakoff从迪尔巴尔语中 女人 火 与 危险事物 共用同一个量词的现象出发,展开对人类语言和心智的探索,提出认知语言学的具身哲学观,开辟了语言研究的新视野。
全书共十章。第一章介绍从心理空间到概念整合的理论演进;第二至三章概述国内外心理空间与概念整合研究的现状、总体特征和热点话题;第四章针对该领域总结出五种研究方法;第五章探讨概念整合与转喻、隐喻的互动关系;第六至九章分别通过典型案例,展示了如何在文学诗歌、语法构式、语篇/话语分析及文化艺术等领域进行概念整合理论的应用研究;第十章对该领域研究的趋势进行了展望。
本书从国家与经济之间关系的视角(即国家 权力与市场相互作用的视角)巧妙地将政治 学和经济学结合起来,对国际政治经济问题 进行了细致入微的探讨,揭开了国际政治经 济学的神秘面纱。首先,本书以批判的眼 光论述了国际政治经济学领域的诸多问题, 如:世界经济开发和稳定的根源是什么? 国家如何通过经济活动来强化国家利益? 世界经济发展及市场竞争对国家构成了哪些 挑战?国家如何实现经济稳定和开放,迎接 各种挑战?接着,本书探讨了国际政治经济 学的几个关键问题,如:国际贸易的基本经 济逻辑以及国际货币与金融的关系,国家权 力和市场竞争的内在逻辑,国家如何借助经 济一体化和经济制裁等手段来实现其政治目 标,经济一体化如何导致国家内部和国家之 间的政治变革和冲突,发展中国家和地区在 世界经济发展中面临的主要困境,
《教育数字化背景下的混合式英语教学行动研究》采用行动研究方法,对调查问卷、访谈、观察日志、测试等量化和质性数据进行深入分析,探讨大学英语线上教学与传统堂课教学在教学主体、教学内容、教学环境、教学模式、教学测评以及教师和学生等课程要素上的深度融合, 以构建人本 、 开放 、 平等 、可持续的大学英语教育生态,实现从线上线下资源的融合到线上线下学习的真正融合,为外语教育的创新发展提供理论支持和实践参考。
《英语语法教学:教什么与怎么教》既是一本语法教学"小百科",又是一本语法教学指南和一个活动素材库。本书章节结构清晰,每章首先对语法项目的规则做了简易又精准的呈现和阐述,接着提供大量具体教学策略和活动样例,然后检测语法知识的掌握情况,*后强调相关语法知识所蕴含的意义和使用的误区。本书充分体现教、学、评一体化的设计思路,凸显语法知识是"形式-意义-使用"的统一体,帮助教师既知其然,又知其所以然。
本书精选22部美国文学经典作品选段,采用 译文 原文 评析 的编排方式,引领读者领略原作之魅力,感受译作之精彩。译文评析紧扣原作,从语言风格、文体特征到人物个性、文化意蕴等方面,揭示翻译家如何以地道、灵动的汉语转化、再现原作的风采,既忠实于原文,又富有创造性与文学性。本书为文学翻译鉴赏与批评提供了有益的学术参考与实践示范。
本书共九章。前三章梳理反拨效应研究的发展历程,并探讨反拨效应的定义、分类及其主要理论模型。第四至六章详细介绍反拨效应的定性、定量和混合研究方法,并用实际案例展示各种方法的具体应用。第七至八章汇集地区性和国际化考试案例,全面体现反拨效应的多维度特征。第九章分析语言测试反拨效应研究面临的挑战,讨论其发展趋势并提出选题建议。
在大数据时代,人工智能技术发展迅猛,翻译技术日新月异,给当前的翻译教育和翻译实践带来了空前的影响。国内外围绕翻译技术的研究日益增多,翻译技术已成为翻译研究不可或缺的一部分。本书以翻译技术为研究对象,探讨了翻译技术的本体论、价值论、认识论和方法论,为翻译学引入了新的研究视角和研究对象,丰富和拓展了翻译研究的本体范畴。 全书内容共六章。第一章概述了翻译技术的概念、分类、属性、研究意义等;第二章介绍了翻译技术的演变与发展;第三章梳理了国内外翻译技术研究现状,对研究主题、研究方法及路径等进行了探讨;第四章探讨翻译技术的作用机制,并结合当前主流的机器翻译译后编辑模式进行了个案分析和研究;第五章聚焦翻译技术系统中各要素之间的互动关系,包括翻译技术使用主体的变化、翻译技术带来翻
全书内容共七章。第一章梳理国内外翻译教学的发展历史,勾勒翻译教学研究的发展全景并总结其特点。第二至七章聚焦翻译课程设置研究、翻译教材研究、翻译教学方法研究、翻译测试与评估研究、翻译技术教学研究和翻译教师研究,分析研究发展现状,介绍研究的方法和途径,概括研究的特点和不足,进而指出未来发展趋势和热点问题。
欢迎开启轻松而充实的批判性思维之旅! 本书将带领大家理解思维规则、训练思维能力、规范思维过程,进而合理判断、明智行动。 全书共分十二章,作者以日常生活为素材,详解论证方法,剖析思维谬误,详谈思考、演讲与写作,并讨论道德、法律与美学领域的思辨,还提供了丰富的习题,帮助读者一举掌握批判性思维的方法和应用。
面对国际国内新形势的挑战,外语教育界要认真考虑我们培养的外语人才需要具备什么样的能力。本书重点探讨语言学习者多元能力的特点,以及我国外语专业本科生应具备的多元能力。 全书共分为五个部分。部分对国内外研究现状进行综述,并探讨我国外语专业的发展现状。第二部分探讨外语专业本科生应该具备的多元能力结构。第三部分研究多元能力适用的各种理论模式。第四部分探讨外语专业本科生多元能力总体的培养模式与选择程序。第五部分介绍教学实践,并对全书进行了总结。 本书理论架构扎实,指导性强,对高校外语教师、外语教学研究者以及相关专业的研究生具有很高的参考价值。
《英语教学术语词典》是一本介绍英语教学(English language teaching, ELT)相关术语和概念的著作,功能类似一部词典。所谓"英语教学"专指英语作为外语(English as a foreign language, EFL)的教学,也可指英语作为第二语言(English as a second language, ESL)的教学,或英语作为国际语言(English as aninternational language, EIL)的教学。
《中国经济与商业体制》(英文版)较为全面、系统地介绍了中国的经济与商业体制。内容涵盖自改革开放以来中国经济的总体表现、商业环境的改善、融入国际经济的进程,以及国有企业、私营企业、外资企业在中国的发展状况等。同时,对中国的金融体系、社会保障体系、区域发展策略、绿色增长路径等方面进行了阐述,并探讨了中国在世界经济舞台上的角色和影响,如加入WTO、签订自贸协定、推进 一带一路 倡议等。通过丰富的数据和案例,全面介绍中国的经济与商业体制,帮助国际读者深入了解中国经济。
本书是一部较为系统的美国研究专著,运用美国研究的理论和方法,结合翔实的史料和有关案例梳理了美国研究学科的自身特点及其历史发展脉络,展现出美国研究的交叉学科研究特征。本书对美国研究中的重要议题,例如美国社会多元化、移民、种族、族裔、妇女、阶级等,以及当今美国面临的各种社会问题,诸如族群矛盾、教育危机、政治问题等问题进行了探讨,展现出少数群体在美国社会长期遭受的各种歧视和压迫,以及他们奋起抗争的心路历程。本书附录部分收录了重要法律、法案术语以及美国研究常用专业术语,对美国研究的学者、教师和学生具有较高的参考价值。
外语教师学习已逐渐发展成为外语教师教育研究中的一个重要研究领域。本书旨在梳理国内外外语教师学习研究的脉络,回顾前沿研究成果,展望未来发展趋势。 全书共八章。前三章分别梳理教师学习研究的整体脉络、理论基础和方法论,旨在奠定外语教师学习研究的本体论、认识论和方法论基础。第四至七章深入探讨了当前的相关实证研究,分别聚焦外语教师学习结果、过程、途径和环境等主题。第八章从理论、研究方法和研究主题等维度对外语教师学习研究进行了展望。 本书兼具学术性、前沿性和引领性,对外语教学和教师教育领域的研究者和各阶段一线外语教师具有重要的参考价值。
《英国文学公共领域研究》对文学公共领域这一概念进行溯源性研究,认识其本质以及它与资产阶级公共领域之间的关系,并考察这一术语在传播过程中由于翻译造成的内涵与外延的变化。作者还将英国文学公共领域从哈贝马斯原来的研究范畴中抽离出来作为主要研究对象,以英国历史和文化为现实依据,细查文学公共领域在英国从肇始、成熟到转型的全过程;在此基础之上,总结了英国文学公共领域的特征,完善了哈贝马斯的文学公共领域理论,重建了英国多声部的文学公共领域。