《时间机器》始终以*人称进行叙事,因此读者始终以接近受述者的地位存在,两者之间的心理距离始终得到弱化。值得注意的是,这其中也存在一个级次问题,即读者先听到叙述者 我 的叙述声音,接着听到时间旅行家的叙述声音,*后又听到 我 的叙述声音。这个级次的转换是借助无名叙述者 我 来实现的。 我 的*人称叙述明显意味着时间旅行家的神奇经历他是亲耳所闻,也就是说,他当时是 在场 的,而这位 牵涉其中的叙述者 的在场,使得读者得以跟随他的叙述如同身临时间旅行家家中。从这个意义上讲,无名叙述者 我 构成读者和时间旅行家发生关系的桥梁,正是借助这位不知名的 我 ,时间旅行家的叙述声音有了言说向度,读者参与意识或曰 在场 意识得到进一步强化,对时间旅行家的讲述也就更有可能感同身受。同时,两位叙述者叙述过程中明显的自我意识
本书作者精选了我国历史上有代表性、适合诵读的诗词、文章等,并将其翻译成英文,朗朗上口,涵盖诗词大会、名人语录、韵文华章等7大板块。文章难易程度梯级排列,长短结合,舒缓有度,基础与提高并存,各板块相辅相成,相得益彰,一本在手,乐而忘忧。学经典金句,练听说读写译,塑造英语思维。读经典篇章,练语感、储素材,提升文化自信。 本书适合大学生以及热爱英语,尤其是热衷于用英语向外国友人介绍中国文化的社会人士;也适用于想提升英文演讲力的读者。
中华文化源远流长。外国友人面前,你如何用英语介绍自己的祖国呢?本书为读者提供了100个高频精美的介绍中国的英语范文,包括中国文学、中国文物、中国建筑、中国哲学等,文章精炼优美,用词准确、简单,使读者能够短时间内掌握各种中国元素的英文说法,很终实现向外宾介绍中国的目的,在靠前交流中一展出色的沟通能力。本书文章简短、语言凝炼,适用于英语初级、中级学习者。全书配专业外教录音,读者可扫描封底二维码在线听或登录www.wsbookshow.com下载。
《读名著 学英语:富兰克林自传》是富兰克林写给儿子威廉 富兰克林的家书,前后历时17年之久。由于革命工作的原因,自传写得断断续续,而且没有写完。现存的自传分四个部分:部分为正传,写于1771年,富兰克林自称主要内容是 对于别人并不重要的家庭逸事 ;第二部分写于1784年,与正传相比,这一部分写作的目的作者自称是 为了公众 ,后来则因为革命工作而中断;第三部分写于1788年,是自传内容比较多的一部分,介绍了他的主要工作和重要事件,一直写到他代表宾夕法尼亚赴英请愿为止;第四部分写于1790年,从他到达英国后开始写起,可惜还来不及把这本自传写完他就撒手人寰,使这本传记成为了未完成的著作。
《奥瑟罗》是莎士比亚创作的四大悲剧之一,大约写作于1603年。作品的主角奥瑟罗是威尼斯公国的一员勇将。他与元老的女儿相爱。因为两人年纪相差太多,婚事未被准许,两人只好私下成婚。奥瑟罗手下有一个阴险的旗官名为伊阿古,为了除掉奥瑟罗,他先是向元老告密,失败之后又设下陷阱试图挑拨奥瑟罗夫妻的感情。鲁莽的奥瑟罗因为轻信了伊阿古的谎言,在愤怒中酿成了一场无可挽回的悲剧。
第54届诺贝尔文学奖授奖辞奖励其大师级的叙事艺术 这在其《老人与海》中有充分表现 以及他对当代文体的影响。加西亚 马尔克斯/哥伦比亚作家他的短篇小说的精华就在于给人以这样的印象:作品中省去了一些东西。确切地说,这正是他的作品富于神秘优雅之感的原因。张爱玲/中国作家捕鲸、猎狮,各种危险性的运动,我对于这一切也完全不感兴趣。所以我自己也觉得诧异,我会这样喜欢《老人与海》。这是我所看到的国外书籍里*挚爱的一本。索尔 贝娄/美国作家海明威有着一种强烈的愿望,他试图把自己对事物的看法强加于我们,以便塑造出一种硬汉的形象 当他在梦幻中向往胜利时,那就必定会出现完全的胜利、伟大的战斗和圆满的结局。约翰 肯尼迪/美国前总统几乎没有哪个美国人比欧内斯特 海明威对美国人民的感情和态度产生过更大的影响。王小波/中
基本信息 商品名称: 佛兰肯斯坦-英汉对照 出版社: 北京理工大学出版社 出版时间: 2021-01-01 作者: 玛丽.雪莱 译者: 刘安平 开本: 32开 定价: 26.80 页数: 189 印次: 1 ISBN号: 9787568293679 商品类型: 图书 版次: 1
Three Days to See,中文译名《假如给我三天光明》,属“壹力文库?百灵鸟英文经典”系列丛书。海伦?凯勒用一个身残志坚的盲聋人的视角来记述认知中的世界,透过“三天光明”的情景设定,描述自己对丰富多彩的生活活动的体会以及对人生的多重感悟。同时,在本书中,海伦还完整地描述了自己富有传奇色彩的一生,对自己的求学生活以及个人成长经历进行了详尽的介绍,无不浸润着成长的喜悦和汗水。海伦﹒凯勒用她生动细腻的笔触、优美的文辞,唤醒了每个人对生命的珍惜和敬畏。编辑推荐:推荐的成长励志经典让千百万人重获信心与希望之书被誉为“世界文学史上无与伦比的杰作”讲述一段没有光明、没有声音的传奇人生英文精装版本,适合收藏
2017年恰逢加拿大建国150周年庆之际,谨以《O,Canada!》纪念加拿大建国150周年。《O,Canada!》为全英文版,按时间顺序从1867年建立联邦,到2017年,每年一篇,全面讲述了加拿大的历史、文化、移民等社会问题,通过《O,Canada!》读者可以对加拿大有更深一步的了解。对于英语爱好者,也是不可多得的阅读素材。
泰戈尔著的《生如夏花(中英文双语对照泰戈尔经典诗选)》由泰戈尔1913年荣获诺贝尔文学奖的诗集《吉檀迦利》和另一部诗集《园丁集》构成,采用的是冰心先生的汉文译本。但是,它并非简单地将冰心先生的译文组合起来出版,而是重新进行了精细的包装设计,使之 符合时代特点,选取了西方无数名家名画作背景,每一页都精心设计, 无雷同,把泰翁的作品,放在四色彩印的绘画中, 加突显了诗歌的优美,充满艺术的气息。为了方便懂英文的读者 准确地了解泰翁诗歌的意境,本书还采用了中英文对照的方式,将泰翁原作与冰心先生的译作两相对照, 增添了本书的价值。