《当代英美外刊地道短语与句型1000》收录了1000多条从英美外刊中精心挑选的高频短语与句型。收词涉及教育、科技、网络与社交媒体、能力与技能、青少年与家庭等20个英文考试常考主题。大多数短语和句型均收录了其在外刊文章中的地道例句,并拓展出与其紧密相关的近义、反义、相关表达,内容丰富。除了地道纯正的高频短语与句型外,每个主题还收录了涉及本主题的英文论证、论据素材,解决读者面对写作题目无话可说,内容空洞,模板化严重的困境。每个主题后精心编排习题,达到即学即练的效果。全书英文音频由资深外籍播音员朗读,方便读者边听边学。
《高级英语视听说 听记教程(1 学生用书)/翻译专业本科生系列教材》针对提高阶段学生,培养他们的高级听力技能,不仅要求能听懂,还要能抓住材料的主要内容和细节,准确、完整、简练地记笔记,并能依据笔记复述内容、展开讨论。笔记方法的学习和训练贯穿始终。视频均选自美国《国家地理》视频资源,与单元主题相关。
你或许了解哥特式建筑的特点;你或许知道古罗马圆形大剧场的奥秘;你或许听说过新世界七大建筑奇观,但是你掌握它们的英文表达了吗?打开你手中的这本《建筑英语》吧! 本书通过英语专题文章的形式讲解了建筑领域的相关知识,选材广泛,信息丰富。既介绍了建筑的基本概念,又讲述了世界建筑历史;既描绘了不同的建筑风格,又展示了世界著名的建筑,并列举了从事建筑业所应具备的知识。
《美国文学大纲(第2版)/普通高等教育“十一五”*规划教材》在打造完整的英语专业学科体系,全面促进学生的语言技能、学科素养和创新能力的培养,必将为我国培养国际化、创新型、高素质的英语专业人才奠定坚实的基础! 权威性和先进性的体现:按照《高等学校英语专业英语教学大纲》提出的培养目标、课程设置、教学要求和教学原则精心设计,凝聚海内外英语专业教育界专家学者的智慧,反映英语专业教育、科研的*成果。 前瞻性和创新性的结晶: 基于广泛的市场调研、详尽的需求分析和严谨的科学判断,梳理现有教程,优化教材结构,更新教学方法和手段,强化学生综合能力的培养。 专业素质和人文素养的同步提升: 专业技能、专业知识、相关专业知识的完美匹配,帮助学生打下扎实的语言基本功,增强其分析问题、解决
新世纪高等院校英语专业本科生系列教材(修订版)旨在打造完整的英语专业学科体系,全面促进学生的语言技能、学科素养和创新能力的培养,必将为我国培养国际化、创新型、高素质的英语专业人才奠定坚实的基础! 按照《高等学校英语专业英语教学大纲》提出的培养目标、课程设置、教学要求和教学原则精心设计,凝聚海内外英语专业教育界专家学者的智慧,反映英语专业教育、科研的*成果。 基于广泛的市场调研、详尽的需求分析和严谨的科学判断,梳理现有教程,优化教材结构,更新教学方法和手段,强化学生综合能力的培养。 专业技能、专业知识、相关专业知识的完美匹配,帮助学生打下扎实的语言基本功,增强其分析问题、解决问题的魅力,提高专业素质和人文素养,使学生真正成为国际化、创新型、高素质的英语专业人才。
本教程属翻译专业本科生系列教材,在版基础上修订。除保持版优点特色之外,更强调翻译专业本科生旅游翻译能力培养中的职业化和专门化,极度重视学生的培养质量。教材分三大篇,共十章,涉及旅游翻译的概念和认知、实践和应用。教材尤其呼应当前国家需要,设计了"一带一路"和中国文化走向世界等有关内容的翻译。本书为配套练习册,针对一些章节配备大量翻译练习题,希望学生能通过翻译实践增强旅游翻译能力。
《英汉翻译学:基础理论与实践》是华东理工大学外国语学院教授王建国的*翻译著作,前作为2019年出版的《汉英翻译学:基础理论与实践》。共包含七章以及附录,包含概论、英汉思维方式与翻译、英汉审美观差异与翻译、英汉翻译的扩展策略、英汉翻译扩展的形式表现、译文评价等。本书译例丰富、通俗易懂,是一部英汉翻译理论与实践紧密结合的作品,对英汉翻译学习者有良好的指导作用。
《专门用途英语系列教材》旨在满足大学生进一步学习其专业学科英语的需要,介绍相关专业基本概念、基本知识和研究现状,有效呈现相关专业所涉及的专业术语和学术英语词汇,有机融合语言学习和专业知识、技能的学习和培养,兼顾英语语言输入与产出,培养学生的综合语言技能。
本教程侧重于帮助学生掌握基础的金融专业知识、金融英语词汇与术语,提高金融英语阅读、翻译及表达能力。内容全面,涉及国际货币体系、金融市场、商业银行业务、国际结算、外汇与外汇市场、保险等金融学主要内容。选材时新,帮助学生在掌握基础知识的基础上了解金融方面*发展与动态。各单元后附有丰富的词汇表达、知识点注解及形式多样的练习,便于教学,注重学以致用。教师用书提供译文、扩充注释及练习参考答案。
【总序】 历经改革开放 40 余年的蓬勃发展,我国高等教育开启了从教育大国迈向教育 强国的新征程。进入新时代的中国高等教育凸显三大主题:其一,中国高等教育规 模跃居全球领先地位,整体上达到世界中上水平,开始进入世界高等教育发展* 方阵,与世界高等教育的理念、标准等*发展潮流同频共振,追赶与超越、借鉴 与自主、跟跑与领跑交织交融。其二,党的十九大吹响了建设教育强国的号角,提 出 建设教育强国是中华民族伟大复兴的基础工程 ;习近平总书记在全国教育 大会上强调 坚持把优先发展教育事业作为推动党和国家各项事业发展的重要先手 棋 。其三,教育部明确提出把本科教育放在人才培养的核心地位、教育教学的基 础地位、新时代教育发展的前沿地位,这标志着高等教育进入全面提高人才培养能 力的新阶段。 在此背景下,教育部于 2018
本书根据外语类专业国标编写而成,旨在帮助英语类专业毕业生掌握从事外交外事活动所需的礼仪知识,提高其跨文化交流的洞察力和外交素养。教师用书配套背景拓展讲解、练习答案、使用建议等。
周锦等编著的《国际经贸英语实务(双语教材)》共分为三个部分:*部分为“引言”,介绍国际贸易相关知识;第二部分为“商务谈判”,由12章组成;第三部分为“商务实践”,由8章组成。各章设有背景知识、情景对话、邮件往来、实用技能和综合实训等单元。 《国际经贸英语实务(双语教材)》注重国际经贸英语的知识性和实用性,“专业知识+语言技能”双管齐下,旨在培养学生“动脑+动口”的能力。 《国际经贸英语实务(双语教材)》适合高等院校国际贸易、外贸英语等专业的学生使用,也可供国际贸易领域的从业人员使用。
《大学英语拓展课程系列:牛津心理学英语图示教程》大量运用图表、示意图的形式,归纳整理了人体生物学的主要知识,不仅涵盖常用的专业词汇和句型,还有连贯的短文,内容精炼,语言地道,既能帮助大学生巩固专业知识,又能提高他们的英语水平,是专业英语选修课的*教材。
本书从高职高专计算机教育的实际出发,注重所选材料的实用性、广泛性和前瞻性,涵盖了计算机的基本硬件知识、操作系统、办公软件、软件开发和数据库技术、多媒体技术、互联网、安全技术、电子商务、网站开发技术等诸多方面内容。对学生自己购买电脑,学习计算机知识有一定的帮助。本书内容结构上遵循了学生学习计算机知识从浅入深的学习过程,在作为一门计算机英语教程的同时,更对学生学习计算机知识起到了指导作用。 本书是高职高专规划教材之一,既可作为高职高专计算机相关专业教材,也可作为学习使用计算机的培训教材和网页制作爱好者的自学参考用书。
《体验商务英语》系列教材是具有全球化视野和鲜明时代特色的新一代综合性商务英语教材。《听说教程》的特色主要表现在以下几个方面: 将国际商务活动的真实内容引入课堂教学,体验真实的商务世界。《听说教程》是一套原汁原味的、富于“商务”特色的、专门为非英语国家的学习者编写的英语教程。听力材料内容翔实,选材广泛多样,素材来源不仅有商务书籍、报纸、杂志,还有小说和电影等。其目的是让学习者尽可能地接触进而学习商界人士所说的地道的“商务”英语。本套教材将真实的商务活动与英语教学充分融为一体,使学生在掌握语言技能的同时,了解现代国际商务的现状,以达到在体验商务中学习语言、提高商务交际能力的目的。 角色扮演和案例学习将体验式学习引向深入。《听说教程》的基本教学思想是:只有在真实的交流情景中,外语学
本书精选40篇电子商务英语阅读材料,旨在提高学生的阅读与写作能力,拓宽学生的知识面,使其理解并掌握电子商务的基本概念、原理及发展趋势,从而促进学生外语技能与专业知识的全面发展。 本书共分10个单元。每个单元涉及电子商务的一个主题,主要包括电子商务的基本概念、电子市场的基本架构、B2C电子商务、B2B电子商务、电子商务中的客户行为及客户服务、电子商务的技术架构、移动商务的发展、电子营销、电子商务中的支付体系以及电子商务涉及的法律道德问题。每个单元以阅读训练为主,并提供科技英语翻译及写作技巧点拨,以帮助学生在提高阅读能力的同时,加强写作能力的训练。 本书可作为高等院校电子商务及相关专业本科生与研究生的教材,也可供读者自学使用。
《新编商务英语泛读(1~6)》是商务英语系列丛书之一。本丛书的语言材料新颖、地道、文章均选自当代英美报刊杂志以及某些商务专著;内容丰富、涉及面广,涵盖金融、财经、企业管理、国际贸易、电子商务等诸多领域。本丛书采用英语语言和商务知识有机结合的编写方式,使学生既能提高英语阅读理解能力,又能系统的掌握商务英语的基本词汇及其表达方式,全面地获得有关商务的基本知识。本丛书适合商务英语专业的学生使用。
《大学专业英语系列教程:历史学专业英语教程》由美国历史学爱、《时代之子吴晗》的作者、芝加哥大学马紫梅博士和作者共同精选。所选篇幅内容丰富,题材广泛,体裁多样。文章都是由历史学各个不同领域的权威人士和知名历史学家所撰写。这本教程恰似一座桥梁,使得有一定英语基础、对历史学以及相关学科有兴趣的学生和自学者通过这一桥梁,到达能正确阅读、理解英语历史原著、历史文献的彼岸。 为了帮助读者更好地理解原著,马紫梅博士对英文原著的作者及其著作做了注释,并编写了启发性强、令人深思的阅读理解练习和讨论题。为方便读者学习,编者除了对重要的历史人物和事件做了简单的注释外,对语言也进行了注释。为了让读者更好地理解文章中所出现的常用词和短语在上下文中的意义,所注释的词和短语都没有脱离语境。 《