本书考虑到机械专业的专业特点,以 看图识字 的方式编写专业英语,使专业内容更加直观、具体、形象、生动,基本可以达到 望图知意 的程度,更易于读者理解。本书内容紧扣机械制造领域,从劳动安全与防护、工程制图、技术测量与公差配合、机械传动与设备装置、液压与气压传动、机械制造技术与方法、数控加工与数控机床、机械加工工艺过程几个方面,采用图文、英汉同步跟随的编写形式,对机械图做了新形式的表达。 本书具有系统、呈面、简明、形象之特色。对于已经学习过专业课程的读者,可以温故而知 英 厂扩大已有的知识面,开阔技术视野;对于非机类专业人士,可以简单学习专业术语、名称,并认识机械各类零件、结构、设备和加工方法,便于自学和应用于实际工作。 本书不仅适合作为机械类专业的大、中专院校的专业英语教材
本书考虑到模具专业的专业特点,以 看图识词 的方式编写专业英语,使专业内容更加直观、具体、形象、生动,基本可以达到 望图知意 的程度,更易于读者理解。 主要内容包括模具技术概述、冲压模具、塑料成型模具、热工模具、模具钳工工作及模具加工常用机械装置和模具商务英语,涉及模具的分类和作用、各种成型模具的结构设计、模具的加工工艺、模具的加工设备及工具等知识。本书内容系统、全面、简明、新颖,具有很强的实用价值。 本书不仅适合作为模具专业大、中专院校的专业英语教材,也可供机类及非机类专业从事技术翻译、技术交流、进出口贸易等工作的各界涉外人士、工矿企业的专业技术人员学习参考。本书在一定程度上还可作为简明的模具专业词汇手册供读者查阅使用。
《新版剑桥实用专业英语:工程英语(附答案)》是为那些已经熟悉工程概念的专业工程师和工程技术类专业的学生而写。本书提供了工程师和工程技术人员在工作中使用的大约1500个*重要的英语技术词汇和短语:在所有工程领域都必不可少的术语,装配、固定组件用语,机械、电气和土木/结构工程的专用语言等。
《航空专业英语》是根据全国高校航空电子设备维修专业需求,结合学校向民用航空发展的实际,按照学校培养目标、教学计划,参考中国民用航空总局颁发的CCAR-147部民用航空维修基础培训大纲、CCAR-66部维修人员培训大纲、航空公司实际工作需求、国内外民用航空飞机资料,以及飞机维修所需的工具、材料、工艺等相关知识编写的。 《航空专业英语》编写的指导思想是一切从实际出发,突出实用特色,重点围绕民航飞机、发动机、航空电子维修以及飞机修理技术人员工作所需要的基本知识和技能。为此,《航空专业英语》以现在主流的民用飞机——波音飞机——为载体,以波音747为例进行内容组建,包括航空电源、飞行控制、通信导航、发动机、飞机结构、EICAS及常用工具等现代民用航空领域专业的有关词汇及相关的内容。
本书精选了10篇当代西方科学哲学方面的译文,大多数已在《哲学分析》杂志刊出,有些是首发中文稿,作者是美国、德国、法国、挪威等国家的知名教授。这组译文在总体上反映了当代西方科学哲学发展的一个新的趋势。既有学术性,也有前沿性。前三篇文章主是提供了理解科学的一种新方式;第四、五、六篇是代表了一个新的科学哲学方向:即把科学哲学的研究从过去关注理论转向关注专家以及专家的专长方面的哲学研究;后面四篇文章分别是技术哲学、认知科学哲学、医学哲学方面的科学哲学应用性文章。
外教社英汉·汉英百科词汇手册系列按学科、专业和行业分册编写,涵盖自然科学、技术、社会科学、人文科学、社会生活等80余个领域。各分册收录相关领域基本词汇,并力求反映该领域*发展。本系列词汇手册可供相关人员学习专业英语,丰富专业知识和从事专业翻译参考之用。
《高等学校英语拓展系列教程:科技英语综合教程》综合体现了科技英语的特点,系统介绍了科技英语阅读、翻译和写作的方法及技巧,帮助学生提高理解和应用英语科技文献的能力,是连接大学英语基础阶段学习和科技类专业英语学习的桥梁。
《面向21世纪高等院校规划教材:工业设计专业英语(第3版)》保留了前两版的基本结构,去掉了原来的“环境设计”章节,新增了“服务设计”单元,并将原来的“图形设计”该为“视觉设计”,其他标题不变的章节也对70%以上的内容进行了更新。新的课文反映了工业设计专业的理论研究和实践在近年来的*发展,主要添加了*的用户体验、交互设计、系统设计、服务设计和可持续设计等方面的内容,介绍这些*的设计领域及其优秀设计案例,并适当介绍一些专业的设计方法。这些内容大多来自于国外主要设计媒体和设计专业著作,内容具有更强的时效性和知识性。通过学习这些课文,读者在提高自己的专业英语能力和水平的同时,也可以了解到近年来国际工业设计的新成果和新动向。
外教社英汉-汉英百科词汇手册系列按学科、专业和行业分册编写,涵盖自然科学、技术、社会科学、人文科学、社会生活等80余个领域。各分册收录相关领域基本词汇,并力求反映该领域*发展。 《外教社英汉·汉英百科词汇手册系列:英汉·汉英动力与电气工程词汇手册》可供相关人员学习专业英语、丰富专业知识和从事专业翻译参考之用。
《科技英语语法》是编者在40多年教学经验基础上,结合科技资料英汉、汉英翻译的实践,以及通过阅读了大量的英美科技书刊,积累了大量的资料而编著的本书重点讲解了科技英语语法的核心内容,突出中国人学习科技英语时的重点、难点以及容易被忽视的地方(其中有不少内容是现有各类语法书中未曾提及而对中国科技读者来说是非常重要的,也是编者的研究成果和教学经验的总结),同时采用了符合理工科学生和科技人员思维特点、易于接受的功能图法、公式法、归纳小结法、相互对比法等一整套新颖独特、行之有效的叙述方法。本书能帮助读者掌握一些科技英语中特有的句型,提高阅读英美科技原文的能力,从而为今后学习科技英语写作打下比较坚实的基础。
本书在2000年1月出版的第四版基础上进行增修订,计划对第四版进行修订,删除其中过时不用、与化学化工专业相去甚远、简单的复合词(凭组合词就能理解词义)约2万条,然后在材料、化工、药物化学、生物化学、海洋化学、分析技术方面增加新词约2万条,全书共收词近17.5万条。收词精、订名准,是专业人员的可靠的实用参考资料。
《大学英语拓展课程系列:科技英语口译》介绍科技口译的特殊性质决定科技口译的教学对象不仅包括外语专业的学生,而且包括科技专业人才。针对这两类学生,科技口译教学的侧重点应该有所不同。外语专业的学生虽然外语应用能力较强,但不懂科技专业知识,在科技口译教学中应侧重科技专业知识的理解和积累。科技专业的学生拥有扎实的专业知识和一定的外语读写能力,但缺乏口头交际能力,在口译教学中应该着重加强对外语口头表达能力和口译技能的训练和提高。
在土木工程类专业合并成一个土木工程专业后的大土木环境下,许多课程的设置和内容都进行了调整。原来分门别类的专业英语课程也合并成一门“土木工程专业英语阅读”课,本书就是为该课程编写的教材。
《英汉电力技术词典(第二版)》共收词汇12万多条,内容覆盖电工电子、电力系统、火电、水电、核电、新能源、输配电、计算机与仪表控制、金属材料、化学、环保等与电力工业相关的专业学科。 本词典主要供从事电力科研、设计、施工、运行和电力设备制造、修理的工程技术人员、管理人员使用,也可供有关院校师生使用。
本书内容分为三部分:部分是描述统计学,共有7个单元,包括统计学初步、单变量数据的描述分析、两个变量数据的描述分析、概率初步、离散概率模型、连续概率模型、抽样分布和中心极限定理;第二部分是推断统计学(数理统计学),共有4个单元,包括统计推导初步、一个总体的统计推断、两个总体的统计推断、简单回归、回归的统计分析;第三部分是统计学与数据科学专题,只有1个单元。 和同类书籍相比,本书具有如下特点:(1)比较系统地阐述基础统计学的知识,即以初阶统计学的基本内容为主体,又适当地加入并介绍中阶统计学的部分内容;(2)在大多数章后,我们提供课外进一步阅读和学习的补充知识,有统计学家简介等;(3)紧跟当今时代发展,给出 统计学与数据科学 的阅读学习内容。另外,在每一章前面,我们精心选取了一些著名统计学
《英汉·汉英力学词汇手册》按学科、专业和行业分册编写,涵盖自然科学、技术、社会科学、人文科学、社会生活等80余个领域。各分册收录相关领域基本词汇,并力求反映该领域*发展。本系列词汇手册可供相关人员学习专业英语、丰富专业知识和从事专业翻译参考之用。
本书在内容上分为六大部分,**部分为整车概述,第二部分为发动机各部件结构及原理(Unit 1~Unit 5);第三部分介绍底盘结构及原理(Unit 6~Unit 8);第四部分为汽车电器结构及原理(Unit 9~Unit 10);第五部分为汽车检测及维修相关知识(Unit 11~Unit 12);第六部分为汽车贸易英语(Unit 13~Unit 20),阅读材料主要介绍汽车文化、历史及维修方面的内容。每个单元包括课文、词汇、注释、练习和阅读材料,在课文和阅读材料中配有相关的插图,长句和难点句加注了注释和翻译。书后附有专业单词表及汽车专业常用英文缩写,供阅读时参考。
《环境科学与工程专业英语(高等学校十二五规划教材)》由专业英语翻译理论、专业英语阅读和专业英语写作3部分组成,这3个部分在结构上相互联系、有机结合,在内容安排上具有较强的逻辑性、系统性和实用性。第1部分着重讲述了英译汉的基本方法和技巧,为读者阅读专业文献搭建平台;第2部分精选了6个单元14篇与环境专业密切相关的阅读文章,语言规范,内容新颖,信息量大;第3部分主要介绍了英语科技论文的写作方法,并列举代表性强的环境科学及工程领域的科技论文作为范例,为读者阅读专业文献提供了完备性的指导。 本书可作为高等学校环境科学和环境工程专业本科生及研究生专业英语课程教材,对于科技工作者和其他相关专业学生提高专业英语的阅读、翻译和写作水平也有重要参考价值。