《雪莱诗选:精装版》从雪莱的诗集中精选若干名篇,充分地展现了雪莱作品丰富的想象力和高超的诗歌技巧。其中,《西风颂》更是国内读者熟悉的外国浪漫主义诗歌之一。本书的中文部分选用了国内大获好评的江枫译本,译者江枫获彩虹翻译终身成就奖,译文浪漫动人,带读者领略雪莱诗中的浪漫与美。
《拜伦诗选(英汉对照)》精选了拜伦《闲散的时光》、《随感》、《希伯来歌曲》、《恰尔德 哈罗德游记》、《唐璜》等诗集中的诗篇,大多充满异域情调和浪漫色彩,气势恢宏,包罗万象。杨德豫的译诗遵循原始的格律和韵式,真正做到了以诗译诗。
所有人在日常生活中都会接触到数学问题,多数人却又对之心存畏惧。在这本极为易读又充满趣味的小书中,蒂莫西?高尔斯解释了高等数学与我们在中小学所学的数学知识之间的一些*为根本的、主要是哲学性的区别,让我们能更好地理解那些听起来带有悖论的概念,比如 无限 弯曲空间 虚数 等。从基本的观念,到哲学探究,再到与数学共同体相关的一般社会学问题,本书揭开了空间和数的神秘面纱之一角。
作为世界上影响*、拥有读者和学者*多的女诗人,牢固确立其在美国文学上的重大独创性贡献。她被人们誉为公元前7世纪古希腊萨福以来西方*杰出的女诗人。有人就驾驭英语的能力而言,甚至把她和莎士比亚相提并论。赏读狄金森的诗歌,会被其近乎"婉约"的艺术气质所吸引。她的诗歌倾向于微观、内省,表现出对传统规范不驯的叛逆姿态。诗风坚持真实,"真与美是一体"。她爱过,她被爱过,她抱过希望,也尝品过爱的甜蜜和辛酸。她爱过,她被爱过,她抱过希望,也尝味过绝望。在其所写的1775首诗中,不乏"爱"、"爱与某人"、"所爱"和"爱人"的诗篇;她写爱的萌动,爱的燃烧,爱的消失,有甜而不腻的喜悦,炽烈而蕴藉的吐露,苦而不酸的沉痛,绵绵难绝的长恨。爱,是她诗歌题材的重心,写来清新、别致。
《狄兰 托马斯诗选》围绕生、欲、死三大主题,诗风粗犷而热烈,音韵充满活力而不失严谨;其肆意设置的密集意象相互撞击,相互制约,表现自然的生长力和人性的律动。他的诗歌掀开了英美诗歌史上的新的篇章。
《英诗经典名家名译:王尔德诗选》是19世纪生于爱尔兰的文学奇才王尔德的诗作选集,由汪剑钊翻译。从数量上看,王尔德一生所写的诗歌甚至还没有超过一百首,但他的诗歌在形式上却有着多样的尝试和贡献,诗风适度变化而又不失整饬,华贵、靡丽而不艳俗,沉郁、伤感却依旧清新。
美学是哲学的一个分支,探索艺术、美和品味的本质。本斯 纳内在书中介绍了美学诸领域,同时考虑了西方和非西方的美学传统,并探讨了为什么艺术家、音乐家甚至哲学家有时会误解或认为美学过于精英化。事实上,美学的范围远远超出了艺术的范围,它无处不在,是我们生活中☆重要的方面之一。告诉你某件艺术品是好是坏并不是美学的工作,如果有一种体验对你来说是值得拥有的,那么它就可以成为美学的主题。这一认识很重要,因为以这种包容的方式思考美学,为理解关于审美活动的社会要素以及审美价值观的重要性这些旧问题开辟了新的途径。
《艾米莉·狄金森诗选(1-300首)》从约翰逊编辑的1955年集注版《艾米莉·狄金森诗歌全集》中按顺序选取第1至300首诗,译为中文,采取英汉对照的形式,以利于读者指谬。1955年的集注版与约翰逊于1960年编辑出版的面对普通读者的阅读版《艾米莉·狄金森诗歌全集》有些不同,比如1960年阅读版中的should,shouldn't,won't,would,wouldn't,doesn't, don't, didn't, can't, couldn't, haven't, its, ours ,yours等词在1955年集注版中有时是不同的形式,一些实体词在两个版本中也有不同的写法,《艾米莉·狄金森诗选(1-300首)》在附录中列出了《艾米莉·狄金森诗选(1-300首)》原文一些词句与1960年阅读版的原文之差异,便于读者对照。至于两个全集版的异同,读者可从两书的前言中去了解。
查尔斯·巴斯克维尔爵士被发现倒地丧命,他的尸体旁留下一只巨型犬的脚印。所有人都认为是那只凶悍无比的巴斯克维尔猎犬杀死了他,因为一百多年来,这只猎犬已使巴斯克维尔家族多个成员丧命。夏洛克·福尔摩斯和华生医生受托前往巴斯克维尔庄园调查这起凶杀案。他们会在巴斯克维尔家族最后一个幸存者被害之前找出真正的凶手吗?
"*美的,就应该是*有力量的。" 济慈在英国浪漫主义辉煌的"七姊妹星团"(彭斯、华兹华斯、柯尔律治、拜伦、雪莱、布莱克、济慈)中,济慈出生*晚,生命*短。但他的光越来越强,到今天,已超过了其他六颗星。他的诗作充满辽阔高远的想象、自然瑰丽的语言和摄人心魄的力量,不断唤起人们内在的激情和渴望。本书精选济慈*负盛名的6首颂、48首十四行诗、11首抒情诗和1首叙事诗,译文选用了国内*获好评的屠岸译本。译者屠岸先生是著名诗人、翻译家。2001年,他因《济慈诗选》译本获第二届鲁迅文学奖翻译彩虹奖;2010年,获全国翻译行业*荣誉奖 中国翻译文化终身成就奖。济慈是屠岸*喜爱的诗人,他曾评论济慈:"如果天以借年,他能够达到什么样的成就,是难以逆料的。但是人们公认,当他24岁停笔时,他对诗坛的贡献已大大超越了同一年龄的乔叟、莎士比
《十日谈》更为今天的人们提供了难得的第一手审视当时欧洲社会的视角,不仅为人们了解黑死病如何在欧洲肆虐,肆虐到何等程度,更重要的是了解当时的部分僧侣的腐化堕落生活到底何样,都提供了不可多得的珍贵资料。 那么,为什么要给自己的作品起名为看上去希腊语味道十足的 十日谈 Decameron呢?从书名上就可以看得出来,薄伽丘对希腊语超级热爱。这个词由两个希腊语单词元素组成: ? = d ka ("十"的意思);? ? = hēm ra ("天"之意思)。合二为一,就是 十天(里发生的故事) 的意思。至于 谈 ,是中文翻译时另加上去,将 发生的故事 用 谈 来诠释。 1348年,意大利的佛罗伦萨爆发了大瘟疫 黑死病。第天都有无数人死在家里、街头。大批尸体被运到城外。但运送者也会因此染病而死。短短数月,死亡人数达10万以上,昔日繁华的佛罗伦萨变成了一片又一片
世界上的各种文化为何如此依赖关于过去的虚构幻象?锁在隔壁邻居门口的自行车能不能称得上艺术品?当人们沉默不语时,他们实际上在想些什么?高雅文化与庸俗文化如何彼此相关? 在这本书中,克利斯托弗 巴特勒考察了现代主义思想家和艺术家做出的许多创新,表明了强有力的观念和形式上的试验如何创生出新的音乐、绘画和文学,渗入 20 世纪和 21 世纪生活的方方面面。此外,书中还探究了自我、主观性、非理性、人和机器等现代主义观念。
品牌可能是这个星球上☆强大的商业和文化力量,可口可乐、耐克、曼联、哈利?波特和谷歌等标志性品牌为全球数百万人所熟知和认可。随着人们对品牌的了解加深,越来越多的人开始质疑品牌存在的意义,但即使我们拒绝了整个品牌体系,也不会选择与我们爱用的电子产品分开 品牌是无法逃避的。 在本书中,罗伯特?琼斯讨论了品牌日益普遍的存在,并分析了它们是如何发挥魔力的。他认为品牌的巨大潜力是商业、社会和文化的力量,并研究了许多不同类型的品牌 从产品、服务和文化财产到公司、慈善机构、体育俱乐部和政党。在定义 品牌 这个词的含义时,他探讨了品牌的积极方面和消极方面。☆后,他还思考了品牌业务的发展,就品牌的概念是否开始衰落这一问题作出了回答,并展望了它的未来。
《格列佛游记》里的主人公莱缪尔?格列佛大学医科毕业后,他无法放弃自己航海探险的梦想,于是放弃了安逸的医生生活,选择在船上担任医生。在他随船周游世界的过程中,经历了各种各样稀奇古怪的事情。 《格列佛游记》由四卷构成。、二卷分别是 小人国 和 大人国 的故事,通过游记作者的视角来讲述所见所闻,带有辛辣的讽刺色彩。通常被改编成童话故事的就是这两卷。第三卷的 飞岛 的故事批判了那些完全脱离现实只会空想的科学家和学者。第四卷的 慧骃 国故事则辛辣地嘲讽了人类的残忍和愚昧。
本书介绍了从中世纪至今的意大利文学,探讨了在意大利文学史上反复出现的主题和问题。这些主题和问题在今天仍然很重要,如地区身份、通用语言的地位等。从文艺复兴时期的但丁、彼特拉克、薄伽丘,到现代的曼佐尼、蒙塔莱和卡尔维诺,书中所涉及的作家和作品涵盖广泛。作者借此探讨了意大利文学的一些独特传统,比如它倾向于将自己的立场理论化,对政治十分关切,并且有着世俗的取向。书中还勾勒了意大利文学在过去三十年中的变化,并特别提到意大利女性写作的影响,指出我们对其重要性的认识姗姗来迟。
我们作为正人君子的自我形象总要接受怀疑主义、相对主义、虚无主义的拷问。许多人忧心忡忡,担心在一个诸神退隐的世界中,科学已揭下我们的面具,使我们显形为由基因所命定的生物:狭隘自私、党同伐异,或争强好胜、咄咄逼人。作者在本书中探讨了出生、死亡、幸福、欲望、自由等主要伦理问题,努力想说明人应该如何思考生活的意义;并提醒我们,应该对那些经常主导着道德论辩、事实上不过是诱人噱头的*原则保持怀疑。