《西厢记(汉日对照)》是 大中华文库 重点项目之一,本书采用中日对照,精准翻译阐释了我国家喻户晓的古典戏剧名著《西厢记》。《西厢记》是我国元代汉族戏曲剧本,王实甫撰。其书处处表现了道家的哲学闪光。道家哲学是中华民族的一种文化基因。它极大地影响着作为"人学"的"文学 。《西厢记》中无不体现出道家哲学上善若水、素朴之美、追求自由的思想。它的曲词华艳优美,富于诗的意境,每首曲子都是一首美妙的抒情诗,《西厢记》是我国古典戏剧的现实主义杰作,对后来以爱情为题材的小说、戏剧创作影响很大。《西厢记(汉日对照)》极大程度的保留了原曲意境,本书的出版,进一步将绚烂悠久的中国文化的瑰宝,中国人民智慧的结晶向世界进行推广。
全日语原文,可作为具有日语水平的读者提高日语语言能力的读本。本书收录芥川龙之介的5篇经典短篇小说:《罗生门》《鼻》《竹林中》《河童》《梦》。这些作品的创作时间覆盖了作者的早期、中期与晚期,从中可一窥作者的内心思想、精神世界的内质与变化,以及对当时社会的反思。1.《罗生门》——生死关头,关于善与恶的终极选择。初发表便正式确立文坛地位。2.《鼻子》——受夏目漱石大力赞赏的杰作。3.《竹林中》——导演黑泽明将《罗生门》与《竹林中》合二为一,改编成电影《罗生门》,轰动世界。4.《河童》——芥川的乌托邦、桃花源。5.《梦》——芥川晚期创作。对叙事形式大胆创新,借鉴后印象派画家高更的“立体综合主义”,具有后现代主义小说的特征。
《中国文化日本文化快乐读解》反映了当代日本年轻人的精神生活、理想及其语言特征。短而精炼的小说和诗,内容充满趣味;练习题令读者发挥想像、增强讲解和反应能力;“普通体”和“敬体”并用,凸显日语的文体特征。适合具有初级日语基础者、日语专业大学生和教师、日本文学爱好者使用。
在国内,学习日文的人数仅次于英文,可谓受欢迎的第二外语。我们周围有很多朋友对日文并不陌生,甚至您本身就曾接触日文,或是正在学习中。然而,许多学习过日文的朋友,如果在日常生活没有机会使用与练习,往往就会跟日文再度成为陌生人,甚至连基本的“50音”都忘得一干二净。 我发现日文学习*的问题便在于能否将“生活应用”结合“兴趣”。 其实中国人跟其他国家的人比起来,在学习日文上占尽优势,因为在日文里充满大量的汉字,并且由于地理位置相近的关系,彼此在文化、经贸、观光等方面的交流也相当频繁,“日本”对中国人来说并不是一个太过陌生的国度。 我针对大家在学习日文所遇到的瓶颈进行剖析,并以大家对日本的熟悉程度为基准,首创通过“深入文化”的概念来学习50音,以及“吃、喝、玩、乐”相关的日文词汇,例如
本书是一本以生活为主要内容的口语书。收录了取材于交通、购物、大学等日常生活中的会话。
《十二星座的日语学习书(爱情篇)》是一本收录了以表白、单相思、相亲相爱、失恋等各种恋爱形式为题材的口语书。文体是普通体。 本书会话充满故事性和幽默感,读者可以像读小说一样来进行阅读。书中难懂的语句和表达都附有解释。而且,为了有效地学习其中的差异,各星座分成了男性篇和女性篇。另外,还附有中文的翻译、录音,以及插图,是一本可以进行快乐学习的日语教材。