《讲谈社日汉汉日词典》原名『講談社パックス日中中日辞典』,自日本讲谈社原版引进的一部中型日汉汉日双向词典,由日本知名语言学家编著。《讲谈社日汉汉日词典》收词极为丰富,日汉41000条,汉日52000条。在参照多部权威词典的基础上,增加了诸多中日交流常用词、具有中国特色的文化词、经济新词、流行词等。依据HSK水平考试大纲,对其中的8853个字词按重要、重要、次重要三个级别,分别以星号标注。此外,词典还设置了反查词汇表、专业词汇表、近义词辨析、料理小百科等近400个小栏目,旨在帮助读者扩展词汇量,丰富学习者的语言文化知识。在汉语对译的同时加注日语解释,对词义、语境、语体、语感等进一步补充说明,可谓是一词双解,非常实用。难读的日文汉字均标注假名,方便学习者查阅使用。词典释义精准,例证丰富。双色印刷,将日语
《日语热词与日汉词汇互译手册》是专门为日语专业考研和CATTI考试的备考者打造的词汇书,书中收录了近4000个词条,均为近5年百余套日语专业考研真题和CATTI考试中的高频词汇和重点、难点词汇。全书分为九大主题,涵盖政治外交、经济、文化、社会热点、法律法规、体育运动等内容。每个主题均包含基础篇和提升篇,基础篇为词汇翻译,分为汉译日和日译汉两部分;提升篇主要就热点词汇进行解释,并配有例句,使学习者能够活学活用,提升日语技能和应试水平。全书日语汉字均标注假名。全书配有标准朗读音频。
思维导图能全面调动人类左脑的逻辑、顺序、条理、文字、数字以及右脑的图像、想象、颜色、空间、整体思维的功能,使大脑潜能得到充分的开发。《用思维导图学日语语法》带你迅速攻克20个语法概念、30个必学句型、40个常见语法陷阱。
《日语误用辞典》是一部学习日语、教授日语和研究日语的工具书,具有以下几个特点: ·所收录的 170 个语法都是日语学习者误用频率的,具有实用性和针对性。 ·所收录的 2720 句“误用例句”主要来自学生的作文、考试、及平时练习中的造句,具有普遍性和典型性。 ·本书以语法的误用分析为主,对学习者误用的趋势和原因进行了说明。本书将“误用例句”分为“遗漏、添加、误构、混淆、位置不当、其他”等 6 类,从语法、母语干扰、教学法等角度探讨了误用的原因,并明确指出应该怎样修改。对“误用例句”的误用部分、订正例句的订正部分进行了字体加粗处理,使读者一目了然。 ·本书通过分析误用例句,逐条整理出了每个语法条目的讲解要点,并提出了课堂上具体讲解和练习的方法,对广大的日语学习者和日语教师提供了有益的借鉴。 ·目
《用思维导图记日语单词》带你用思维导图的联想记忆法串联3000个日语必背单词,日语单词不用背,思维导图单词记忆法教你如何快速记单词 轻松应付各类英语测验,用思维导图把单词永远留在脑子里。
《精选日汉汉日词典》是商务印书馆出版的双语双向精品外语辞书,出版以来畅销不衰,深得广大读者喜爱。第三版对内容作了必要的修订与增补。 收录近50000词条,增补约4000新词新义。 日语释义及例句中的日文汉字加注假名,方便初、中级日语学习者使用。 汉语词条及释义加注汉语拼音,兼顾海外读者学习汉语。 适用于日本语能力测试、翻译专业资格考试及高校日语专业四、八级考试。 一典双向,编排紧凑,便携带,是广大读者学习日语的常备工具书。
本词典是受商务印书馆的委托,以该社提供的电子版蓝本为原型编写而成。共收单字词条5000多个、多字词条15000多条。基本上涵盖了初中级日语学习者日常所需的汉语词汇。 读者对象为初中级日语学习者。在编写过程中尽可能针对特定读者的实际需要,在坚持较小篇幅的前提下覆盖日常所需的信息和知识,多收一些已稳定的常用新词语。同时,还收入较丰富的常见成语、俗语和谚语,有些列为词条,有些则放在例句中。一些常用的词语搭配和用例也尽量收入。 目前市场上各种版本的“汉日词典”一般很少标注日语汉字的读音,初、中级水平的学习者使用起来很不方便。他们在查到汉语词语的日语对应词或释义后,如果不会读,还需要查找日语汉字的读法,既费时间,又费精力。本词典在这方面彻底为使用者提供方便,几乎将所有日语汉字都注上读音,一看
《现代日汉大词典》是一部以现代日本语言为主的大型工具书,其内容主要以中国读者为对象,供国内广大日语学习者和从事日语翻译、教学及科学研究工作者使用。这部词典全书收词11万余条,是我国目前同类词典中*的一部。归纳一下它的特点,大体有以下几点: (一)收词比较广泛,凡现代日语中使用的词,尽量收入。特别是对于近年来日本出现的新词以及经过时间考验已经固定下来的外来语,大量加以收入。现代书报中常见的文语或古语,也有选择地收入了一部分。针对我国现代化建设的需要,还选收了许多现在日本书报上常见的有关科技方面的词汇。 (二)释义力求正确、完整,概念力求明确、清晰,每个词尽量译出相应的汉语词,避免烦琐的只释不译的办法。对于每个常用词或难解、难用、难译的词,除另加说明外,还附有例句。有些词
本词典为综合性汉日分类词汇大全,收词22000余条,涉及日常生活、社会活动公共事务、经济活动、社会及自然科学五大门类;以日常生活为线索,收录大量反映新时代新风貌的新词新义,如 高铁、公积金贷款、PM2.5、霾、微博、萌、5G手机、廉租房、理财账户 等;编排顺序科学,由浅入深,从日常到专业,便于查找,同时为读者提供全面的知识系统。汉语词条全部加注汉语拼音,方便外国读者查阅和与国人的直接交流。
《日语发音速通手册》作者寺田昌代、赵力伟是对外经济贸易大学副教授,有多年日语教学经验。书中既有中国老师总结的日语发音规律,还有日本籍老师带来的地道日语发音技巧及讲解,为广大日语学习者提供了两种学习发音的不同视角。 本书内容分四大部分,从日语基础的假名发音开始,到比较难的外来语词汇,按照从易到难的程度分为四个阶段(stage)。第一部分主要介绍日语的发音基础,第二部分主要介绍日语语法和发音的关系,第三部分主要介绍日语中与外来语相关的发音,第四部分则主要介绍日语里的拟声拟态词。 同时,全书还配有专业播音员任淮录制的中日双语音频,让学习者在通过文字了解日语发音的同时,也可以用耳朵来感受并掌握日语的发音规则与技巧。
本词典共收录句型488组,每组有若干近义句型。 以会话形式引导出句型,便于掌握句型的应用语境及使用条件 每一句型配有5个例句,充分表现出每一句型的内在含义。 详尽的中文解析有助于对近义句型的辨析和全面的理解。 针对每组句型提供选择、填空练习题可直接检验学习效果。
编写说明 本词典为“日中中日半导体制造技术用语词典”,是提供给从事研究和开发半导体技术、阅读日语半导体制造技术类书籍和杂志、学习专业知识、从事该类科技文献和技术资料翻译工作者作为专业用语参考的工具书。本词典共收录了大约3,500条有关半导体制造方面的专业词汇,具有从日文或中文词条中查阅解释的双向功能。 收词范围 本词典主要收集了有关半导体制造技术方面的用语,包括半导体设计、材料、硅氧化、光刻刻蚀、扩散和离子注入、掺杂、晶体生长、曝光、光刻胶、涂胶显影、气相沉积、晶片清洗、切割、研磨、芯片热处理、溅射、键合、封装、印刷、光学、机械等工艺及外观检验、性能检验等基本专业词汇。 编排方法 1.“日中半导体制造技术用语”部分按照日语50音图顺序的“あ、か、さ、た、な、は、ま、や、ら、わ
本书分为上下两册,是适合日语初级水平学习者的综合汉字教材。书中选择了现代社会相关的各种文章、新闻中常用的汉字共500字,覆盖N5、N4级别考查范围。本书将汉字融入使用场景当中,同时完成读、写、听的全面练习。中国版做了许多本地化调整,如添加日汉汉字对照、单词音调等。学习者不但能够增加汉字词汇,还能够培养读解能力。配音频,带红膜自测卡,附全文翻译。
背单词,是学习语言中的一大难关,也是学习日语的过程中必须要面对的重要任务。但是,我们在枯燥的记忆单词的过程中往往会遇到各种各样的问题:记不住单词、记混了单词、背会了就忘 这些问题使我们开始对背单词感到恐惧,甚至使我们失去了学习语言的兴趣和动力。《日语单词的超高效记忆法》不是一本单词书,不会列出大量的单词来供你背诵,但本书是一本教你如何记单词的书。书中介绍了首字联想法、谐音记忆法、编码记忆法、思维导图记忆法四种记忆日语单词的方法,让你能够运用专业的记忆方法来记忆单词,使记忆单词变得有趣味、更轻松!
本书是一本中型本的日语学习词典,共收单字条目3500多个,词目27000余条。本次修订是在1985年初版的基础上新增了7000多条反映时代特色的新词和常用词,特别补充了经济、法律、科技、生活等方面的词汇;删除了过时的词汇和例句;根据国家语委的*规定,对个别汉字和注音进行了订正;增加了西文字母开头的词语;14个附录涵盖了中国历代纪元简表、行政区划、民族、主要姓氏、亲属关系、国家关系、常用标点符号、常用量词等。本次修订仍保留了原版特色,强调了词典的用语功能,保留了词性标注和语法注释。
这里有真材实料 ★收录口语常用俗语、流行语、短语3000条目 ★讲述词源、语感、语调、场景、修辞色彩 ★详解使用者的年龄、身份、地位、心境 ★涵盖同事、家人、恋人、师生等现实生活的各种角色 ★提供生动鲜活、贴切地道的对译 ★辨析近义表达,拓展反义表达 用起来有趣有益 ★轻松搞定动漫、日剧中似懂非懂的关键词句 ★再现语言课堂的妙趣横生 ★避开误用 雷 区 ★学会用日语表达幽默与含蓄 ★真实感受日本人的酸甜苦辣 《日语口语词典》按50音排序,收录日语口语中使用频率较高的词条、语句约3000条目。每个条目均设有读音、书写、释义、搭配、解说、会话等多个元素。其中,搭配部分列有前后常用的语法关系、词组等;解说部分详细阐释了语言的流变、词义的变迁、音调的升降,就使用者的年龄、身份、地位、场景、语感、修辞色
该书新版共收词52000余条。该词典仍保持原书特色,即以科技科普方面的基本常用词汇为主,同时也兼收一些日常用语和构句功能较强的词语,如助词、助动词、惯用型以及惯用词组等各专业通用的词语。新版词典不仅对原书的释义进行全面的修订,还新增词条约17000余条,并删除了4000余条过时或使用频率较低的词条,为了使新书更加完善,作者对附录也作了相应的增补。
《日语语法研究(上)》是《日本学研究丛书》之一。本书荟集国内外日语语言学研究的精粹,分领域梳理了日语语法中的各类问题,模型严谨、例句充实、内容全面,条理清晰。著者均为日语界语言学研究领域的专家,著者中的伊藤たかね、影山太郎、金水敏、柴谷方良为日语语法研究学会会长。各位专家学者对日语语法中的经典问题及*表现形式进行了详细专业的论述。本书分为两大部分,*部分的论文主要阐述了日语语言学中常见的难点"谓语和格",所选取的文章均是基于现代语言学的理论来论述日语中相应的语法现象,与一般论文不同的是,在注重理论的同时还十分重视其中涉及的语言现象,通过大量的例句,总结归纳,实现从理论到语言现象普遍化的预测,借此发觉日语语言学的发展趋势;第二部分将该理论运用到了日语中"被动"和"使役"两个具体的领域中
《外研社日汉双解学习词典》是以《旺文社标准国语辞典》(新订版)为蓝本,插人中文对译编译而成的日汉双解中型工具书。全书共收词约4.5万条,大小适中,可供不同层次的日语学习者使用,能够满足日语学习者多方面的需求。原版《旺文社标准国语辞典》由日本旺文社于1965年出版发行。日文版自问世以来一直深受广大读者的喜爱。1991年,旺文社又推出了新订版,由东京大学名誉教授古田东朔监修,对版作了全面的修订,使内容更丰富、更实用、更切合使用者的需求。1997年,旺文社与我社达成协议,以双解版本的形式由我社在中国大陆出版发行,即《外研社日汉双解学习词典》。
《现代日汉双解词典(修订版)》是一部以现代日本语言为主的双语双解中型工具书。此次面世的修订版在版的基础上作了大幅度的增删和修改,使词典内容日臻完善,并适应社会的发展、语言的演变以及读者日益增长的需要。本词典共收录包括基本词汇、常用词汇、普通科技词汇和外来语等在内的日语词汇42000余条,且广收复台词、派生词、连语等,以扩大词典的内涵、外延和信息量。本词典日语释义力求精确、完整;中文对译词力求确切、符合原意;对常用词或难解:难用、难译的词另加说明,并附有例句。有些词附有限定用法说明,还有些词列出反义词。
《外教社日汉小词典》是一部集科学性.知识性与实用性为一体。与时代基本保持同步的便携型日汉工具书。 收词范围广泛 《外教社日汉小词典》共选收日语基础词、常用词、缩略语、连语及新词等计4600D余条。包括国内各类日语考试和日本语能力测试等规定的基础词。 内容丰富.全面 包含自然、人文和社会生活的方方面面。 释义详尽.对应 编写时参阅各类辞典。尽量做到译词与原词词义对应。一词多义的,力求义项详尽.完整。 附设音调 设置音调以帮助读者掌握正确的发音。提高对同音词的识别能力。 广收惯用语、成语和谚语 这类词汇是日语的重要组成部分。《外教社日汉小词典》尽可能多地收列惯用语。以扩展词典的内涵、外延和信息量。构筑学习日语的平台。