《外研社日汉双解学习词典》是以《旺文社标准国语辞典》(新订版)为蓝本,插人中文对译编译而成的日汉双解中型工具书。全书共收词约4.5万条,大小适中,可供不同层次的日语学习者使用,能够满足日语学习者多方面的需求。原版《旺文社标准国语辞典》由日本旺文社于1965年出版发行。日文版自问世以来一直深受广大读者的喜爱。1991年,旺文社又推出了新订版,由东京大学名誉教授古田东朔监修,对版作了全面的修订,使内容更丰富、更实用、更切合使用者的需求。1997年,旺文社与我社达成协议,以双解版本的形式由我社在中国大陆出版发行,即《外研社日汉双解学习词典》。
暂无内容简介。。。。。。
自汉字进入日本后,汉字便与日本固有语言融为一体,成为日本语言和文字的主要构成部分。不少朋友误认为中国人学习日语要比学习其他外国语容易,其主要原因就是日语除了用它本身的文字——假名外,还使用不少汉字。但开始学习不久就会遇到不少问题,主要难点有两点:首先,中日汉字字形不同。其次,日语中的汉字读音方面,虽然日本政府在1981年公布了1945个汉字为一般社会生活中使用的“常用汉字”,但实际使用的汉字远不止这些。此外还有《人名用汉字》,而且每个汉字都有音读、训读;有的汉字音、训还有几种读法。训读的过程中,掌握“送假名”也是一个难点。本书就是针对日语中1945个常用汉字的读法和用法举例说明,同时也列出“常用汉字副表”的特殊惯用读法。为便于读者了解和掌握与汉字用法有关的知识、资料,本书在附录中编有日本人
《新明解日汉词典》是一部全能型的日语学习词典。适合多层次人群。《新明解日汉词典》收录词条73000条以上,标注重点词汇3400条。为了帮助初学者掌握,所有词条,包括子词条、派生词性,甚至大部分例词,都标注音调。这在日本原版词典中是极为罕见的。重点动词提示典型接续方法、常见格助词搭配。难点例句或多义例句,以日文原文进一步解析内涵。例句丰富,除了典型的例句外,还精心选收各种难度层次的用例,以期帮助不同领域、不同需求的读者。在释义之外,大量提示语言的搭配、使用场合、使用人群等具体使用方法上的信息,可以为学习者实际运用提供参考。
《标准日语临摹字帖:常用句子篇》定位为日语初级学习者,旨在帮助读者通过初级、常用、高频句子的练习,巩固日语入门基础知识,增加知识量,提高日语书写水平。本书共分为三章, 章为基于基础语法点的句子练习,帮助读者巩固、强化所学内容,打好日语语法基础。第二章为生活常用句子的练习,按主题分类,精选生活中常用的句子,帮助读者学会、练习常用的生活句子。第三章为谚语、惯用句、书信常用表达句等内容的汇总,帮助读者全方面学习、掌握日语语句,提高日语水平。
《别笑!我是日语单词书》精选日本日常会话推荐的1500多个单词,囊括从起床到睡觉一天生活的七大主题,把职场女性和男大学生的一天分为七大Part并列出相关单词。这些单词不仅在我们的日常生活中经常出现,而且在日本当地也频繁使用。1.Scene,各Part里都由五个日常生活Scene构成。2.Scene中的主要单词,日语单词与意义→请跟着MP3读单词。3.通过例句掌握生活常用单词,跟Scene有关的单词与例句一起排列。请跟着MP3录音读单词和例句。4.相关单词,列出了近义词、俗语、反义词等,分别用▲、☆、←→等符号表示。5.例句与解释,例句中出现的汉字均标有假名,另添加有解释方便学习。
全书共分为4大部分,分别为日语50音及日语发音规律篇、入门日语音节篇、高频日语词汇篇和实用日语对话篇。 部分首先将标准日语50音以表格的形式呈现,并介绍了日语的发音规律;第二部分从大家 熟悉、 常听到的日语词汇入手,逐一介绍每个平假名和片假名;第三部分收录常用的10大主题词汇,以及常用短句;第四部分设计了实用而常见的9种情景对话,让读者轻松开口说日语。
本词典共收日文常用汉字1368个,字头以汉语拼音注音,全书按汉语拼音字母顺序排列。字头下列日语读音,按五十音图顺序排列。每个日语读音下列若干常用词,并用汉语释义,某些释义后列举若干例词或例句,藉以说明用法。考虑到有些读者可能不谙熟汉语拼音,有些日文汉字也难以用汉语拼音注音,所以书后除附有汉语拼音索引外,另有汉字笔画索引。本词典之所以这样编排,完全是为了读者的需要。我在十多年的对外汉语教学生涯中,发现很多日本学生常常把中文汉字同日文汉字的相混淆,不但在字形上容易混淆,而且在读音上也由于母语的干扰而记不清中文汉字的读音。因此本词典可供两类读者使用,一是初学日语的中国人,二是学习汉语的日本人,他们也可藉本词典认清日文汉字同中文汉字在读音上的区别,从而学到这些汉字的汉语读音及意义。当然,