《从 翻译世界 到 翻译中国 》收录了中国翻译协会常务副会长、中国外文局原副局长兼总编辑黄友义自2004年以来在国内外会议上的发言、学术讲座的精选内容,国内外刊发的部分论文和专访以及少量序言、书评和随笔,其中有不少文章为首次发表。文集以前瞻性、指导性、概览性文章为主,包含大量具体案例和相关统计数据,系统论述了对外翻译工作对国际传播的重要作用与影响,是改革开放以来我国国际传播和翻译事业发展进步的见证与呈现。
这是一本介绍辩论的英文教材,作者均为来自中美两国从事辩论研究和教学的大学教师。本书旨在使学生通过学习和训练,增强思辨及表达能力,不仅将学习者塑造成本国优秀公民,更成为具有国际视野的全球公民、思辨精英。本教材深入浅出,从各方面全面介绍了辩论,并辅以大量辩论实例支撑理论,生动直观,具有极强的可操作性。
为了总结和提炼上海市基础外语教育教研工作的经验,进一步推动和提升上海市基础外语教育教研工作质量与水平,上海市英语教育教学研究基地和上海市教教研室高中英语教研员、特级教师汤青等合作,约请了上海市各区高中教研员,就 新课程新教材 背景下高中英语教研工作中的优秀教研案例进行优化,结集出版,供全国其他地区的基础外语教研工作提供参考。本稿聚焦各区在双新背景下的单元教学、专题教学和专项研究,阐释了教研理念落实到教研实践的途径、方法和成效。每个教研案例附有专家点评,有助于广大教研工作者学习借鉴区域英语教研活动的设计特点和要领,对理解和使用教材的老师和教研团队都具有借鉴意义。除了区域教研外,还录入上海各区部分高中学校围绕 新课程新教材 的最新教研工作案例。各校英语教研组长基于新课标对于高中英语
图书名称 : 非常 事件与美国历史小说 小说再现与意识形态批判研究 书号 :9787544669856 版次 :1 出版时间 :2024-02-01 作者 :虞建华, 等著 开本 :X16
本书选取爱尔兰大诗人威廉 巴特勒 叶芝(William Butler Yeats,1865-1939)诗作89首英语原文, 配以汉语译文,逐首详加解说,意在为汉语读者提供一种对叶芝其诗其人的理解和认识。形式融合中外注疏学传统而有所发扬,解说不拘一格,紧扣作品,不作无端发挥。方法有破有立,内外研究结合,摈弃所谓意图谬误之说,而以探究作者本意为鹄的,采用文本分析法细读作品,力求无微不至,同时从诗人自注、 自传、回忆录、日记、书信、随笔、小说、剧作、广播稿等一手资料,以及诗人传记、亲友回忆、文学传统、历史事实等背景资料中发掘旁证。见解不乏独到之处,往往发人所未曾发,必要时亦顺便指出国内外叶芝研究者的谬误。 作为一部从形式到内容都颇具特色的叶芝研究专著,本书信息丰富,表述平实,可谓雅俗共赏,可供文学创作者借鉴,研究者参考,教学者
写给中国家庭的国际教育三部曲(套装)共包括新东方CEO周成刚老师所著的三本书,分别是: 梦想之书 《镜头里的世界名校》 理念之书 《走向远方:穿越世界的教育寻访》 选择之书 《不一样的成长:写给中国家庭的国际教育启蒙书》 三本书完整涵盖了周成刚老师带领团队历时7年,走访美国、英国、加拿大、澳大利亚、日本、新加坡等20多个国家近200所海外名校的寻访总结。三本书分别从梦想、理念、选择三个不同的维度,以图文并茂的生动形式,将真实的国际教育带给中国家庭。 其中, 梦想之书 《镜头里的世界名校》是一本令人惊艳的海外名校的风采摄影集。读过这本书,没有孩子能不向往世界.俞敏洪、李开复、李彦宏、徐小平、赵嘉等众多大咖联袂推荐。17个国家,102所学府,500张高清图片,带你身临其境畅游世界名校,种下梦想的种子! 理念之
计算语言学是利用计算机对自然语言进行研究和处理的一门新兴交叉学科,具有重要的 运 用价值和广阔的发展前景。本书在全面介绍国内外计算语言学各种方法的基础上,对这些 方法进行高度概括和总结,并运用相关理论进行深入阐释,从中探索出具有科学性、有效性、 系统性和规律性的计算语言学方法。全书涵盖计算语言学形式化方法研究、自动剖析算法研 究、统计方法研究,以及深度学习和神经网络方法研究四大板块,引领读者在学习和实践中 循序渐进,不断拓展深度和广度,旨在全面推动我国计算语言学学科的发展。
对老年人语言现象及背后机制开展研究具有重要的理论意义、临床价值和社会效益。本书全面阐释了老年人在个体身心衰老及老龄社会背景下的语言交际特点、规律及影响因素,介绍了老年语言学的基本议题、研究方法、临床应用及其与老龄社会治理的关系,系统构建了老年语言学知识体系,同时对发展中国特色老年语言学提出了学科规划。本书对拓展面向全生命周期的语言学知识、探究脑认知老化、服务老龄社会等均有参考价值,适合从事老龄科学、语言学、心理学、社会学等领域的师生阅读。
图书名称 :20世纪美国文学思想研究:20世纪20至40年代美国文学思想 作 者 :叶冬, 等著 条 形 码 :9787544666909
美国文学专史系列研究 是我国学者在文学史研究日趋理论化、专业化和多元化的氛围中对美国文学历史展开的一次较大规模的专题研究和学术探讨。这是我国套美国文学史专题研究丛书,包括《美国文学思想史》、《美国文学批评史》、《美国短篇小说史》、《美国女性小说史》和《美国印第安文学史》五部学术专著。本套丛书旨在系统梳理和深入探讨美国文学上述五个领域的发展轨迹和演变过程,并揭示其内在逻辑和艺术价值,有助于读者对美国文学分支的深刻了解以及对三百多年来美国文学历史概貌的整体把握。这五部分散独立、自成体系同时相互支撑、紧密相联的美国文学史作既是从以往文学历史的宏大叙事向专题研究的转变,又是国别文学史研究的繁衍,也是传统文学史研究范式的更新。 《美国短篇小说史》旨在全面阐述美国短篇小说的起源和发展
图书名称 :20世纪美国文学思想研究:19世纪末至20世纪20年代美国文学思想 书号 :9787544678810 版次 :1 出版时间 :2024-09-01 作者 :刘白, 等著 开本 :16
【内容简介】 20 世纪美国文学思想研究 (五卷本)为国家社会科学基金重大项目结项成果。该成果也得到了2023年度国家出版基金项目的资助。丛书以20世纪美国文学思想的嬗变为研究对象,以宏阔的视角全面梳理了百年间美国文学思想的发展轨迹,系统研究了各个时期的文学思潮、运动和流派的性质与特征,深入探讨了代表性文学家的创作思想、审美意识和价值取向,科学阐述了美国文学思想体系的内涵与外延,充分呈现了美国文学总体思想体系的构建和演变过程。丛书旨在通过跨文化视角来批判性审视和研究20世纪美国文学思想,吸收借鉴人类文明的优秀成果,为丰富中国本土文学思想、促进中华民族文化复兴和构建人类命运共同体发挥思想伟力,为人类文明进步贡献中国智慧。 卷一 《19世纪末至20世纪20年代美国文学思想》刘白等著 卷二 《20世纪20至40年
汉英对照《大中华文库》(以下简称《文库》)是国家表彰的重大对外出版工程。历时近30年,以汉英对照方式译介了112种中国古代典籍,是有史以来最大规模英译中国古代典籍的丛书。本书在研读《文库》各种图书的基础上,广泛搜集国内外相关典籍英译的评论与研究,考察各种典籍的英译历史与影响,以条目形式介绍了《文库》各种图书的基本信息、中英版本、英译传播历史以及学界的评论与研究,展示了《文库》的出版宗旨、学术价值和重大意义。本书涉及许多重要的中国古代典籍的重要译者和译作,以严谨的学术态度倡导对《文库》客观、科学的认识,推动中国古代典籍英译的学术研究。
本书稿是 世界知名TESOL专家论丛 之一。全书共分三大部分,23章,收录了作者过去20年间发表的精华论文,主要探讨了北美的移民学生语言和读写教育中的一些常见问题和背后成因,针对移民学生英语教学提出了切实的建议举措。
本书研究中国外语教材160余年发展的历史。整部著作分为上下卷,其中下卷聚焦多语种外语教材的发展研究,涵盖日语、阿拉伯语、俄语、法语、德语、西班牙语等六个语种的相应篇目,也基本涵盖了近代以来的教材发展历史,从历时角度全面地分析外语教材整理的时代特色,从共时角度透彻地观照教材史走向的实际内涵,探寻其内在的基本发展规律,夯实教材之基,展望未来,推动建立新时代有中国特色的外语教材新体系。适合中国外语教育政策制定者、中国外语教育研究者、外语教学和工作者、外语界广大师生和一般感兴趣的读者参考和学习。
丛书集中了系统功能语言学领域国内知名学者的研究成果,呈现了他们在各自研究领域的代表性文章,在此基础上修订更新,旨在为系统功能语言学研究者提供一批精选的文献,方便查阅研读。丛书中既有对系统功能语言学的综述介绍,也有具体的分支领域的开拓性研究,集中体现了我国系统功能语言学界的研究成就。 本书主要探讨语篇功能和语篇分析,包含三个部分。部分讨论汉语主位的划分、主位和主语的关系、主位进程、主位系统、主题主位、汉语研究的功能倾向、从系统功能语言学的视角观察汉语的历史演变等方面。这一部分的 序幕 是马丁撰写的系统功能语言学简史的译文,这是作者研究汉语的理论基础;收录此文,旨在让SFL的研究者,尤其是初学者对这个学派的来龙去脉有个初步的了解。第二部分讨论系统功能语言学与语篇分析的关系、语篇分析的
本书研究中国外语教材160余年发展的历史。整部著作分为上下卷,其中上卷集中研究中国从近代至今的英语教材历史,包括清末篇、民国篇、新中国篇(含高等教育、基础教育、高职高专教育等部分),从历时角度全面地分析外语教材整理的时代特色,从共时角度透彻地观照教材史走向的实际内涵,探寻其内在的基本发展规律,夯实教材之基,展望未来,推动建立新时代有中国特色的外语教材新体系。适合中国外语教育政策制定者、中国外语教育研究者、外语教学和工作者、外语界广大师生和一般感兴趣的读者参考和学习。
丛书集中了系统功能语言学领域国内知名学者的研究成果,呈现了他们在各自研究领域的代表性文章,在此基础上修订更新,旨在为系统功能语言学研究者提供一批精选的文献,方便查阅研读。丛书中既有对系统功能语言学的综述介绍,也有具体的分支领域的开拓性研究,集中体现了我国系统功能语言学界的研究成就。 本书重点探讨系统功能语言学理论中的社会符号学理论、多模态话语分析理论、系统功能语法理论和功能文体学理论及其在外语教学中的应用,共分为主要部分。部分探讨社会符号学和系统多模态话语分析理论,重点探讨语言符号的特会符号的特性及其特征以及多模态话语分析理论的诸多问题,如多模态语法的研究知语言学的多模态隐喻研究的关系等。第二部分是功能视角下的语法和文体研究,探讨系统功能语法中的问题以及语言的文体问题,如语
本丛书系统梳理了从中世纪到当代英国文化观念变化背景下的英国文学典籍,共分六卷,分别为《总论卷》《文化观念萌芽时期的英国文学典籍研究》《文化观念生长时期的英国文学典籍研究》《文化观念成熟时期的英国文学典籍研究》《文化观拓展熟时期的英国文学典籍研究》《文化观念裂变时期的英国文学典籍研究》。本稿为第1卷《总论卷》,着眼于整个历史时期变化文化观念和英国文学典籍之间互动关系的综述。本卷还负有一个前后勾连的使命,即引导本丛书其他各卷论证以下核心观点:就主要的文化命题而言,伟大的英国文学家们在不同时期给出了相同的答案,即生活质量不在于发达的工业、诱人的科技经济指标,而在于共同体的和谐,在于精神与物质的互补和平衡。
束定芳和史李梅教授从认知语言学类的两种期刊Review of Cognitive Linguistics、Metaphor and the Social World中选取25篇文章,汇编成书。全书共分为三个部分,语言中的隐喻、隐喻认知机制及应用,多模态隐喻研究以及社会认知层面的隐喻研究,囊括了隐喻研究的各个方面,使隐喻研究者能更好地了解隐喻研究的*发展趋势、研究内容及研究方法。
《新编美国文学史》(四卷本)在时间跨度上,从北美印第安传统文学时期一直讲述到20世纪末;在内容的广度上,涵盖小说、诗歌、戏剧、文论,包括了非裔、华裔美国文学在内的各少数族裔文学。全书坚持史论结合,强调深入研究,分析阐释美国文学不同时期主要的流派、作家与作品,完整展现美国文学嬗变与发展的历史进程,关注中美文学交流,观点精辟独到。书后的大事年表、参考书目、中英文索引为研究美国文学的读者提供了方便。 《新编美国文学史(第3卷)/外教社新编外国文学史丛书》是该系列之第三卷,主要介绍和评析1914年至1945年美国文学的发展,聚焦现代文学以及现代文学批评的诞生与发展。全书力求从中国人的角度对美国文学做出较为深刻的评述,凸显中国学者的主体意识。