朱梅萍等编著的《商务英语阅读》属于“高等学校英语专业系列教材”下的“商务英语系列”。该系列主要由北京外国语大学国际商学院组织编写,旨在充分利用ESP研究成果,培养英语技能与商务专业知识兼备的复合型、应用型人才,可供商务、经贸、金融等方向的英语专业学生使用。《商务英语阅读》特点如下:以商务管理和经贸等专业本科学生的需求为参照,系统介绍商务知识和理论;以提高英语阅读能力为目的,兼顾英语写作和口语等能力的培养;精读和泛读相结合,选材广泛。语言地道、时代性强;练习形式多样,包括口头报告、课堂讨论.小组活动、案例研究、书面分析报告等,强调教学双方的互动,充分调动学生的积极性,激发学生潜能。
本书是以 商务、 经济与贸易等专业的高等院校学生为对象而编写的 商务函电与谈判专业英语教材,主要介绍了在以进出口贸易为主的 商务活动中,在商务电话、商务接待、商务安排、商务拜访、询价、报价、议价、代理、付款、装运、保险、包装、索赔和仲裁等各交易阶段的谈判中所使用的英文表达方法、谈判技巧、函电交流方法和相关合同或协议文本的写作等。全书共16章,每一章由2段场景对话、单词与词组解释、重点句或典型句解释、1-2篇函电或合同、相关背景知识介绍、课后练习等组成。通过本课程的学习,学生在今后从事 贸易活动时,能够较熟练地用英语与外商进行沟通,并能够读懂和拟定业务往来函电与合同。
本书是参加商务英语翻译全国统一考试(ETTBL)的 教材,全书由“口译实用理论与技能”和“商务口译实战与讲评”上下两篇组成。上篇(理论篇)包括10个单元,分别为口译概论、口译记忆、口译笔记、数字口译、译前准备、口译现场应对、视译、同声传译、口译技术、口译职业发展;下篇(实战篇)包括14个单元,分别为礼仪致辞、 会展、企业与产品推介、商务谈判、商务旅行、商务会议、招商引资、物流运输、电子商务、市场营销、 金融、经济政策、经济外交、 经济组织。下篇每个单元由译前准备、对话口译、篇章口译和译后拓展共4个模块组成。编者为对话口译和篇章日译提供了口译讲评,还为篇章口译提供了笔记展示。同时,扫封底二维码可获取配套音频。 本书适用于从事涉外商务工作的在职人员和经济类、外贸类、外语类专业的在校生以及有志
版教材主要分为三个部分让学生了解商务英语的应用文方面的基本知识与写作技能,分别是应用文写作,商务信函写作与外贸合同的写作特点及翻译。本次修订将会增加“学术论文写作”这一部分,共九章的内容,充实这本教材的内容,对学生的学习、生活以及就业会有 大的帮助。作者还将对原有的内容进行补充与完善 新等工作,比如重新编写 部分,应用文写作,第四部分将增加商务条款译文等。
本书是商务英语口语中级阶段所用教材,围绕“客户约见、接见、招待与送别”“介绍公司、参观工厂/公司与展示产品”以及“商务礼仪、商务出行与酒店预订等三个环节开展相关商务英语口语教学和训练活动,按照商务职业人员所涉及的该阶段业务设计为10个主题单元模块。各单元主题内容与核心技能具有显性的商务相关独立活动主题业务,也有隐性的内在逻辑联系。各单元主题内容本身既是一个子系统模块。在此子系统模块框架下,介绍相关主题的商务业务基本知识,从多维度系统地讲授商务英语口语相关语篇的常用词汇、词组、短语、句式、语段、语篇和语用知识。通过一系列循环、往复、交叉、叠加的混合教学模式和商务活动模拟训练实践方式来指导学生系统性积累相关商务英语口语语言知识,多维度提升相关商务英语口语交际技能,培养其参与相关商务
本书共有10个单元,包括听、说、读、视、练和商务拓展知识六个部分,各个部分环环相扣,形成了一个有机的整体;主要介绍毕业生求职、入职培训、办公室日常事务、办公室事务运作与维护、团队合作等方面的基础商务知识、商务礼仪,教材内容贴近社会生活、职场要求,岗位能力;由浅入深,难易结合,让学生学习和掌握基本商务知识,提高常用口头交际句型,能够就日常生活中相关商务知识进行有效表达,从而达到初级商务口语水平要求。在教材编写中注重内容的新颖性与趣味性,各项练习和任务紧扣当代话题,内容包括单词配对、单词猜测、填空题、讨论题、小组合作、思维导图、团队合作;任务类型多元化,如单词(word matching)、讨论(discussion)、展示(presentation)、辩论(debate),为后续的商务英语专业知识学习和服务社会打下坚实基础。
本书是由 商务英语教学专家Ken Tayor编写的一本适用于在工作中使用英语的商务人士,旨在帮助他们 提高英语综合应用能力的书。它是一本不谈任何理论而集中从微观层面关注和介绍沟通技能与技巧训练的实用书。 本书包括商务情境中的听、读、写、商务英语词汇、语法5项语言技能,以及电话、演讲、谈判、会议、社交5项沟通技能,共10个方面内容。它向读者介绍了提高商务英语水平的50种便捷的方法, 特点是生动、简洁、有效。随书配有多幅漫画,图文并茂、深入浅出。作为手册,常备常用、随学随翻。
本书选材广泛,涉及跨境电子商务基础,跨境电子商务策略与要点,中国跨境电子商务五大平台,在线市场的比较: 、沃尔玛和阿里巴巴,在 上卖东西,如何选择爆品,如何撰写产品描述,ChatGPT在跨境电商中的应用,定价策略,电子支付,获得 好的在线评论,售后服务,优化在线客户体验的方法,中国跨境电商的法规, SEO,跨境电商的 仓,物流,大数据在电子商务业务中的优势,人工智能在电子商务中的作用等方面的内容。 本书编者有近20年的行业英语教学与图书编写经验,书中内容设置与课堂教学的各个环节紧密切合,支持备课、教学、复习及考试等教学环节。另外,本书还配有PPT、教学大纲、参考答案、音频文件等资料。 本书既可作为高等院校本科、专科 贸易、电子商务、 商务、商务英语等相关专业的英语教材,也可供从 业人员自学,还可作为
《实用商务英语翻译(新视界商务英语系列教材)》由梁志刚、宫英瑞主编,本书包括十四个单元,分别系统地介绍了商务英语翻译概况和翻译技巧,并科学合理地编排了各单元之间的顺序,难度循序渐进。符合教学实际情况。这些单元覆盖了商务英语翻译中涉及的商务名片的翻译.商业广告的翻译,商务信函的翻译,证书、证明、公证和公示语的翻译,企业简介的翻译,商标、品牌和公司名称的翻译,产品说明书的翻译,商务合同的翻译, 信用证的翻译,国际招标书的翻译,电子商务的翻译和包装标志及术语的翻译。 《实用商务英语翻译(新视界商务英语系列教材)》主要面向 贸易、 金融、商务管理、 旅游和英语专业的高校学生。也可作为从事 商务领域的涉外工作人员的参考用书。
本教材以文化维度、高低语境等跨文化交际理论为基础,有针对性地介绍了社交媒体与电话、会议、谈判、写作、身势语、时间观与空间观、商务管理及人际构建等跨文化商务活动。图书内容集音频、视频和阅读为一体,以具体商务情境为依托,将文化学习与商务实践活动有机地融合在一起。充分体现了“以学生为中心”的教育理念,在尊重商务英语教育基本特点和语言学习基本规律的前提下,设置了循序渐进的习环节,各部分语料的长度和难度成阶梯式递进。 学生参与跨文化商务交流相关的一系列体验与反思活动,全面拓展其外语和相关商务知识,培养跨文化交际意识,提高跨文化商务素养和跨文化交际能力。
本书共有10个单元,包括听、说、读、视、练和商务拓展知识六个部分,各个部分环环相扣,形成了一个有机的整体;主要介绍毕业生求职、入职培训、办公室日常事务、办公室事务运作与维护、团队合作等方面的基础商务知识、商务礼仪,教材内容贴近社会生活、职场要求,岗位能力;由浅入深,难易结合,让学生学习和掌握基本商务知识,提高常用口头交际句型,能够就日常生活中相关商务知识进行有效表达,从而达到初级商务口语水平要求。在教材编写中注重内容的新颖性与趣味性,各项练习和任务紧扣当代话题,内容包括单词配对、单词猜测、填空题、讨论题、小组合作、思维导图、团队合作;任务类型多元化,如单词(word matching)、讨论(discussion)、展示(presentation)、辩论(debate),为后续的商务英语专业知识学习和服务社会打下坚实基础。
本书的内容设计从学生的就业需求出发,由浅入深,分秘书的职业技能和商务活动中所涉及的专业知识两大板块,突出职业秘书工作中与经济活动相关的商务知识的重要性。以一位初涉职场的秘书从认识秘书职业开始,一步步掌握工作中必需的基本职业技能,再到职业提升所必要的专业知识,从听说读写等方面 培养和提高学生的商务秘书英语综合应用能力。本书适合大中专文秘、商务英语、 贸易、会展等专业学生的教学用书,也可作为相关在职人员培训的教材,以及英语爱好者和文秘从业人员的自学用书。
朗文如何教商务英语》是How to系列(杰里米·哈默主编,英国朗文出版集团出版)中的how to teach business english的中译本。旨在帮助各层次的英语教师,如何在英语教学实践中教授商务英语。 本书着力于实践层面的操作,从商务英语的教学对象、教学者、课程设计、教学方法、教材使用、远程授课、跨文化培训等方面,给予教师具体实用的指导。书后附有任务文件,可增进读者对所学内容的理解。 本书适用于商务英语教师,对师范院校语言专业的学生以及需要提高商务英语水平的职场人士也 参考价值。
9大全面主题:真实场景全涵盖,即用即学,尽显商务职场精英魅力900句地道金句:难度适中,脱口而出,流利口语尽显干练专业能力【 单词】词汇讲解,拓展口语实用表达,紧急情况一个词顶一句话【还可以说】给出常用替换句,让读者学到不同的表达方式,增加口语素材库【模拟现场】哪些场景下可以用到这句话,用模拟现场照搬原话【相关说法】类似场景还可以怎么说、怎么回答,相关说法给你解答【你知道吗】英语中有哪些我们不知道的用法、表达和文化习俗,一起学起来吧【情境演练】每个场景给出一个长对话,实景演练,还原真实使用语境【句型Plus】长对话中的补充句型,增加该场景下的语料库
本书采用系统功能语言学“三维”研究视角,遵循“以意义为中心”的语言描述原则,重在阐释 生态话语中的“生态意义”。根据“多元和谐、交互共生” 生态哲学观和系统功能语言学理论建构出“生态化语言学框架”,然后根据该框架揭示话语中有害于维持 生态系统平衡的、不影响维持 生态系统平衡的,以及有利于维持 生态系统平衡的三种主要的语言学手段,并归纳出相应的话语类型,由此揭示话语者的生态意识——破坏、中立和保护性生态意识。 ,建议人们致力于抵制破坏性话语、改善中性话语、推广有益性话语。