本书为《近代名家散佚学术著作丛刊》系列图书之一, 1928 年由上海大东书局出版。全书内分 4 卷,考证姚际恒《古今伪书考》一书中经、史、子等各类书的真伪。例如,书中考证《周礼》、《忠经》、《庄子》、《山海经》、《尔雅》、《国语》等不伪,《古文尚书》、《孔子家语》、《西京杂记》、《十六国春秋》、《元经》等则为伪书。
讀華山碑可知清代隸書復興的由來,可知金石、書法家的治學和情懷,可知顯宦學人之間交誼來往,可知三百年翰苑墨林之勝概。然而,讀碑而不讀題跋則不可知。於是將題跋鈞玄提要、編年篡表,以跋系人,以人系史。 碑跋年表,以前尚未之見,姑且依人物年表畫葫。清代文人喜歡把名賢尺牘編集裝潢成冊,並在信札旁邊用蠅頭小楷註出寫信人傳略,使人既觀其書,又知其人。《年表》也將與題跋有關的人物小傳寫入按語。古諺云:“尺牘書疏、千里面目”。敝意:詩文遺墨,百年音容。 本書所收限于拓本上的題跋。年表僅摘錄與本表主旨有關內容,至于集靈宫、郭香察書等史事考證均简略。 題跋后括弧內號碼是圖版編號。 除個別草書或多含別體字者外不作釋文。 人物介紹着重金石、書法、收藏家,材料參考《清碑傳合集》、《中國書
本书也是沿着雲徒师《敦煌變文字义通释》的體例,以整个敦煌文献为研究对象,对其中的一些词语和俗字讹字等作了梳理、考證。为图既注意收集敦煌文献本身的材料,同时又盡可能选一些同时代的其它文献语料为佐證,有的稍作歷时考源。内容大致包括三个方面:一是释言语,这些词语有是民间口语词,或字面普通,但语义晦澀;二是释俗字、讹字,盡可能终结一些带规律的现象;三是释文化词语,徒佛教文化和本土文化等不同参照系统,来理解词语的真正含义。这些都是平日阅读敦煌文献随手记下的札记,取名《敦煌文献字义通释》,也是斗(月詹)附先师的骥尾,自惟读书不多,学识浅陋,见解愚庸,舆先师相比,差距可谓十万八千里,难可企及。这也是每每懈怠之际驱策自己不断学习的动力。雲徒师常以学问乃天下之公器教诲弟子,本书中或对先哲时
《蓬莱阁丛书:中国文献学》共12编,60章,论述了文献学的范围、任务、古代文献的流传、类别等问题,并介绍了版本、校勘、目录等有关整理文献的基本知识。
20世纪中国图书馆学研究文库之一。 该书列举介绍了图书馆学基本、*代表性的242部学术著作,内容涵盖了图书馆学的基本领域。本书可作为高等院校图书馆学、情报学专业学生的导读书目,其构架的基础知识体系可为图书馆学、情报学以及其他相关专业人士的研究提供基本参考,还可以作为专业外人士涉猎图书馆学学科知识的一个窗口。
《校雠蒙拾 读韩蠡解》一书由两部分构成。《校雠蒙拾》是作者任教于上海师范学院历史系时,为古典文献学专业的学生开设校勘学课程而编写的教材。该书从“正名”、“冯依”、“体用”和“辨讹”等四个方面阐述在校勘古籍时所应遵循的原则和方法。《读韩蠡解》一文是作者校读韩愈诗作的心得札记,主要就韩愈诗中的疑难字词作考证和探讨,此研究成果在学界有一定的影响。
他们是莫斯科的一群他者,混迹于普通人之中,往返于人类世界与黄昏界之间。魔法师、女巫、吸血鬼与变形人……所有的他者分为两大阵营——光明与黑暗。 善有时披着恶的外衣行善,恶有时披着善的外衣作恶。善与恶,光明与黑暗,界限何在?
此书系世纪文库大型丛书中大学经典部分中的一种,为著名学者钱基博撰写的我国现代部版本学专著。 该书的看点有二:一是“会通古今”的“义例”,二是“重在校勘”的“义理”。 上世纪初叶,“宣统辛亥岁除”,湘潭叶德辉《书林清话》撰成付梓,“民国二十年四月”,无锡钱基博《版本通义》初版开印,版本学*早的两部学术专著相继问世。《书林清话》出版近百年来,翻刻重印,络绎不绝,凡学古书习版本者,没有不读或不知的,而《版本通义》及今亦已八十馀年,却是传本寥寥,知者无几。后世厚此薄彼,何以殊之若此?是因为《书林清话》早了十多年,还是《版本通义》没有新见创意,或者是我们自己阅读不到位、理解不深刻?想我初涉版本之学,即承教起潜、景郑诸师,奉《书林清话》为启蒙读本,手披笔录,常备案几,而获知还有钱基博先生这部
《实用中医古籍丛书:格致余论》是丹溪的医学论文集,也是其学术代表作。全书载医论42篇,其中包括反映其主要医学思想的《阳有余阴不足论》、《相火论》等名篇。《实用中医古籍丛书:格致余论》不仅广泛地涉及临床内、外、妇、儿各科,而且在养生学、老年医学、优生学等方面亦有独到的见解。总之,《实用中医古籍丛书:格致余论》是学习和研究丹溪学术思想和学术内容的重要资料,对于临床、教学及科研均有的启发和参考价值。
学术研究需要长期的积累,也需要一代又一代的传承。有了前人的成果,后人才能有发展的基础。如果没有前人的成果,后人不得不重复前人的研究,而且未必能达到前人的高度,"广陵绝响"是人类学术目前经常不得不面对的千古遗恨。要是人类的学术研究成果始终能得到传承,人类能取得的进步肯定要大得多。
本书是在《中文工具书》(书目文献出版社,1987)的基础上编写的,它是一本关于中文工具书理论知识与实际应用的教程。在内容上强调了对工具书类型及结构的解说与剖析,提出了有关工 具书鉴别、评论的机理与原则,归纳了利用工具书解决实际问题的思路、途径与方法,选收了近年来出版的重要工具书,力求反映90年代以来国内中文工具书的概貌。近年来,国内计算机化工具书的迅速发展,拓展了工具书的内容范畴,也给工具书的研究、教学提出了新的课题。如何把计算机化工具书有机地引人中文工具书体系并作出理论概括,这是我们近年来一直在认真思考的问题,也曾作过多方面的尝试。这次,本书作者之一的李国新同志提出并增加了计算机化的工具书,对计算机化工具书的定义、类型、特点、优势,以及与书本型工具书的依存关系,作出了理论阐述。虽是
本书从国际文献交换发展的途径和方法出发,运用经济学理论探讨国际文献交换发展的基本规律及其实现条件。 全书主要从以下几个方面来论述: 首先,提出了国际文献交换市场相关概念,并用交易费用理论对其进行分析和解释,然后试图确立国际文献交换市场交易费用概念及模型。其次,针对国际文献交换市场的现实问题,提出建立一个文献交换交易费用的基本理论分析框架。第三,利用交易费用理论和微观经济学分析,从交换市场上所有文献的供需求的相互影响、相互依存的前提出发,考察在国际文献交换中各种文献供求决定。第四,从合作博弈的角度,探讨了交换合作的前提条件和必要条件——交换各方之间的经济互补和互利性。同时,力求在理论和实际的结合点上把握国际文献交换市场的变化,并提出如何从国际文献交换市场内在联系和互动的层面来推
传说甜美浪漫、破坏力最强的游戏叫作“恋爱”。《蔷薇的第七夜》虚构了一个浪漫的“玩偶恋爱世界”:在那里,玩偶们有着普通人无法拥有的耀眼的容貌,却对自己的身份一无所知。他们只是依寻主人的命令去爱人,不知道自己的心在哪里……身不由己被卷入那个世界的人类,怀着各自的目的互相观察打量,抓不住事情的发展方向,美丽的容颜背后是一颗忐忑不安的心……
20世纪是中国学术史上承上启下的关键时代,中国的现代学科都是在这一阶段建立起来的,中国的传统学术也在这一阶段实现了现代化转型,或者在现代学科中得到延续。 钱基博是近代有名的国学大师,他一生藏书、读书、著书、教书,重视文献的搜辑、整理和研究。在二十世纪中国文献学史上,占有的地位。 钱基博的《版本通义》是继叶著后,版本学的又一部力作。如果说张元济著《中国版本学》与孙毓修著《中国雕板源流考》次把版本学从史学中独立出来的话,钱基博的《版本通义》可以说是次将版本学列入了学术研究的体系。
《忧伤开满来时路》的作者是若非。 《忧伤开满来时路》: 生长于方城的小优是一个平凡的女孩,有和睦的家庭和爱自己的父母,有要好的朋友罗雨薇陪着成长,即使父母离异后,生活也是平静如水。故事始于小优14岁那年夏天,从小镇转学来的小坚走进了她的生活。那样年少的年岁,小坚深深地喜欢上了小优,但小优不仅不喜欢小坚,反而认为小坚是个想通过自己结识漂亮女孩安雨薇的坏孩子。小坚将对小优的喜欢深藏于心,从初中到高中,守护着她,从未放弃。时光荏苒,在成长的过程中,小优、小坚、罗雨薇三人相互扶持和陪伴,走过了懵懂的青春,经历成长的幸福与忧伤,也体味到了成长所带来的沉痛……
钱基博(1887—1957),江苏无锡人,字子泉,又字哑泉,别号潜庐。著名学者钱锺书之父。 《版本通义》主要考证并研究了中国古代图书版本,是钱基博撰写的我国现代部版本学专著。该书写于1930年,共分为四个部分——原始:记述了上古至五代版本;历史第二:记述了宋元明清时期版本的沿革;读本第三:记述了四部要籍善本;馀记第四:专记治版本的心得。钱基博在该书中较早地提出了“版本之学”的说法,并且开创性地从理论和实践两方面对版本学进行了专门系统的阐述,是继叶德辉《书林清话》之后又一部版本学专著。 《版本通义》早在1931年由上海商务印书馆出版,北京古籍出版社于1957年出版,中国台湾商务印书馆1985年出版。上海古籍出版社2007年再次出版。 在此次编辑过程中,以1931年上海商务印书馆版为底本,尽量保持原著风貌。