中国具有悠久而辉煌的历史:三千年没有间断的、有文献记录的历史,五千年有确切、清晰的口头传说的历史,七千年有考古发掘证实的历史,五十万年有实物证实的人类发展过程重要阶段的历史。中国的历史文化和壮丽的中华河山结合在一起,构成泱泱中华无穷魅力亦即软实力的重要组成部分。本书要带领对中国历史文化有兴趣的读者们去进行一次历史之旅,亲临那些中国历史发生地或相关地,观看甚至触摸那些历史的遗存,倾听风貌留下的遗响,去感知某个历史人物气息,去感受和认识中国历史的辉煌。 China has a long and brilliant history. Its documented history is coherent for 3,000 years and its undocumented history is clearly inherited orally for 5,000 years. Archeological discoveries can date back its history to 7,000 years and trace all stages of human development to 50,000 years. China's history and culture, together with her rivers
The countryside is the place where we have been 1iving generation after generation.China has a vaSt territory and long history with great differences in natural Conditions among difierent areas of the country.The natural resources and cuItural content of the villages are verY rich.The beautiful natural scenery of the Chinese Countryside,the ancient viltage buildi ngs,the authentic folk Customs,the longstanding farming culture,the simpie and Unsophisticated village wofkshops,and the primitive form of labor create a unique vista in the countryside.The book provides a detailed de*ion of 34 selected villages in order to show the natural and Social phenomena of the countryside in China.
With a lasting civilization of several thousand years.China offers the world a rich culture.which constitutes an important part of human civilization and wisdom.Chinese culture is both unique and inclusive,and consists of what is grown in this 0riental 0and as well as diverse elements from other Cultures. Chinese arts are the gems of Chinese culture.They carry the heritage of traditional Chinese culture,embody the personalities of artists and cultivate the national character.Chinese artists strive for an integration of beauty and goodness,communication between passion and reason and harmony between man and nature.For several thousand years,Chinese people have enjoyed their lives and creations through their artistic pursuits.
Today,the 56 nationalities,including the Han nationality,live on China's 9.6-million square kilometers of territory.Along with the Han people,these minorities have added to the profound Chinese civilization with their own fascinating cultures.Their beautiful costumes with unique accessories,diverse food customs,fascinating traditions,celebrations and history represent significant elements of Chinese civilization.Such diversity is the basis from which China,as a multi-national country,continues to develop.China's sustainable development and prosperity can also be ascribed to this diversity. When you travel with us to the "homes" of these families of China,you will find their lives and customs endlessly fascinating and their cultures,ancient and mysterious.No matter where you're from,you won't fail to be charmed.Let's begin our journey now.
Ce livre represente le premier volume des documents Mes Impressions Sur la Chine-La Chine aux yeux des officiers etrangers, les auteurs sont tous originaires du continent africain et viennent en Chine en apportant leur amitie traditionnelle sinoafricaine et finissent leur stage en Chine avec un souvenir merveiileux et inoubliable. Les 35 textes ont bien enregistre les experiences reelles des ces officiers stagiaires. A travers ces textes, ils ont non seuiement exprime leur appreciation sur les fruits du developpement chinois, mais aussi leur preoccupation sur les difficultes eventueLles dans le futur. IIs ont egalement mene une reflexion profonde sur les differentes voies de developpement de leur pays respectif.
Discover China, a book for readers around the world,can also be a popular learning aid for people whoare interested in Chinese culture. This book is filled with100 interesting subjects, each visually demonstrated withappropriate Chinese ements, ranging from Chinese history,geography to her economy and education. From traditionalfestivals to modern living, beautiful sceneries and uniquelocal ines, the informative nature of this book presents atraditional yet modern China to its readers.
Ihave had the pleasure of knowing Francesco Scolozzifor 10 years. During that time, he has travelled to Chinaseveral times annually, freauentlv staving up to 4 monthsat a time. No matter where he goes to in China, whether itbe Beijing, Dalian or another city, he is comfortable walkingalone on the street, or taking the bus or subway, not differentfrom other Chinese residents except that he does not speak thelanguage.
This is not a memoir.It's a just a conversation record of the world andChina in the eyes of the authors and their friends. Those we've talked with are all “road hitters” of the times;19 fascinatinginterviews link up several Chinese and foreign generations' profoundrecollection of the 30 years of reform and opening-up.
China the Beautiful is Raymond Zhou's paean to his motherland, written after returning home following a long absence, which provided him with new perspectives and new opportunities to travel to places he had previously only read about. It is anything but a guidebook for roughly half of the country's provinces, autonomous regions and municipalities. Zhou takes a multifaceted approach to each place he writes about. His real interest is always in ordinary people - their joys, concerns and anxieties, the breath-taking beauty of the sceneries, and the quandaries between economic growth and ecological preservation. The book is a kaleidoscopic view of a country on the cusp of change - a country always yearning for something new, yet constantly reminded of its past glory; a country caught between the need for improving living standards for all and the hard decisions of what has to be given up in the process;a country where everything is happening so fast it's a blur and capturing it with words and images
《一个外国人在北京的25年》以小短篇合集的形式记录了作者在中国25年中方方面面的事情,可谓包罗万象。李莎以她独特的视角和洞察力,看到并感受到25年来北京在经济发展、市政建设、环境保护、人民生活等方面取得的巨大成就。从许许多多的细微之处,以她的亲身经历,所见所闻,娓娓道来,体现了作者深厚的中国情结。书末配有彩色老照片,唤起曾经生活在北京的人们的记忆,也给未曾经历过的人们一个感知的机会。 De P kin Beijing, ce titre indique qu il y a 25 ans on ne connaissait pas encore Beijing .Souvenirs la carte: c est le sous-titre, car je raconte au moyen de souvenirs choisis parmi des centaines l volution d une trentaine de sujets. Pourquoi ce livre ? Parce qu en juillet 2016, il y aura un quart de si cle que je suis tablie en Chine. J ai pens c l brer cet anniversaire avec les lecteurs, qui pourront refaire avec moi le p riple de la ca
改革开放使越来越多的人走进城市,成为新都市人。他们的命运,他们的生活,他们的变化都反映了近30年以来,尤其是进入新世纪以来中国所发生的社会巨变。新都市小说属于近年来中国文坛涌现出来的一个新流派,集中体现了中国都市年轻人的精神面貌和日常生活。 2009年,由上海市作协和上海市文联联合主办,《上海采风》杂志社具体承办,在全国范围内组织了一次当代中国新都市小说征稿评奖活动,引发了较大的社会反响,社会各界好评不断。本书搜集的19篇新都市小说就是从这次活动中脱颖而出的优秀作品,代表了中国当代新都市小说的*水平。 Reading these unique and vivid stories, we can feel that these office workers, no matter where they are, at home or in office, in a bar or a caf , have inner conflict under a placid countenance. Their pains and struggle are beyond many people s imagination and their pursuit of succes
《阅读中国:介绍中国的历史、社会和文化(德文版)》由于历史、文化和社会背景的差异,那些远离中国的异域国家的人们,常视中国为一个古老、神秘而又远不可及的国家。中国古老,但并不陈旧;中国深邃,但并不神秘;中国遥远,但并非不可及。认识和了解中国,是一件十分愉快而有趣的事情。中国如同浩翰无际的大海,令人浮想连翩;中国如同连绵不绝的高山,埋有无穷宝藏;中国如同陈封多年的美酒,香醇无比。当代中国正在发生广泛而深刻的变革。随着中国改革开放的深入和进一步加入经济全球化进程,中国与世界的关系日趋紧密,认识中国日渐成为世人的一种时尚。希望《阅读中国:介绍中国的历史、社会和文化(德文版)》能为那些急于了解中国的读者打开一扇阅读中国的窗口。
《中国新疆事实与数字2013》以数字的形式展示了新疆在过去一年里取得的成绩,以客观、直接的方式展示了新疆发展变化的新成果,以事实说话,用数字见证,全面了解新疆在过去一年里,经济、文化、科技、教育、卫生、民生等各个方面取得的突出成就。
外国人在中国 系列丛书取材于央视4 套《外国人在中国》栏目。该栏目是中央电视台中文国际频道(CCTV-4)于2013 年2 月25 日起推出的首个以外国人为主体的纪实性专题节目。书中纪录了外国人在中国的学习、工作和生活,生动地反映中国丰富多彩的传统文化,也折射出当代中国的发展变化和开放包容的文化氛围。书中的人物与故事为中外文化交流搭建起一座桥梁。 Foreigner in China Series takes material from the feature program Foreigners in China of CCTV 4. This program was firstly aired in February 25, 2013, and it s the first documentary program focused on how foreigners learn, work and live in China. The book series reflects not only Chinese traditional culture and inclusively open atmosphere, but also exhibits the development and tremendous changes taken place in contemporary China. The main characters and their stories in these books have been acting as a bridge of cultural exchan
在中国成千上万的手工艺中,本书仅从东西南北不同的地域和种类中选了二十多个品种。数量自然很少,但一滴水可以折射出璀璨的阳光,从中,我们能领略到中华手工的博大与精美。 It is an enjoyable thing for one to travel around China and appreciate the long history and profound culture contained in the craftworks. From the gorgeous Tuiguang lacquer in Shanxi to the beautiful fish-skin clothes and adornments of Hezhen ethnic group , from the elegant tricolor pottery of Henan to the charming indigo print cloth of Zhejiang, from the exquisite embroidery of Sichuan to the perfumed bags of Gansu...Let's start out journey!
Learning about China does not mean simply looking up to the big and great country as she iS presented:what's more important is feeling the charms she infuses in the real lives of the Chinese people.Only through close contact in their actual lives can a realistic Understand5ng of China and her people be gained. Extensive and profoUnd food culture,the spirit of tea drinking,vintage wine,have continued throughout the ages and still has a great effect on the Chinese people,which convey warm .genuine feelings and the tranquil and refined temperament of the Chinese nation.Leisure-time entertainment of the Chinese people is also multifold.To achieve good health and sound mind by foIlowing the will of heaven is the Chinese people's philosophy of life.
本书由南开大学南南合作研究中心主任李荣林主编,主要关注的是中国与发展中国家之间的贸易关系。主要讨论中国与发展国家之间的相互投资以及中国与发展中国家的经济与技术援助,以此来反映南南合作的重点领域。 中国南南合作发展报告每年出版,其内容全面,架构合理,且具有很强的专业性。