自20世纪70年代末引入系统功能语言学以来,我国功能语言学界对该理论进行了各方面的探讨,著述频出,但鲜有从同一理论视角同时对英、汉两种语言进行系统性研究的书籍。本套丛书每个主题都有两个分册,分别对英、汉语言进行描述,希望既有益于英语学界读者,又有益于汉语学界读者,也有益于从事两种语言对比研究的学者。 《英译汉翻译研究功能途径》与《汉译英翻译研究功能途径》是姊妹篇,主要探讨系统功能语言学理论在翻译研究中的适用性及其在翻译实践中的指导意义。 本书包含七章,在阐释、析理的基础上比较全面地把系统功能语言学的方方面面与翻译研究结合起来,论述了基于系统功能语言学理论的翻译研究范式的可操作性和广泛的应用前景。同时,系统功能语言学理论在翻译研究中的适用性必须经过翻译实践的检验,因此,
鲁迅是中国现代文学的伟大奠基者。鲁迅的伟大在于,他是腐朽没落的旧社会的深刻批判者,是当时昏沉软弱的国民思想的启蒙解放者,是很早为奔驰在寂寞里的猛士们助威的“呐喊”者。鲁迅的伟大更在于,他身体力行、率先垂范,是直接带领一批批青年沿五四运动开辟的方向奋勇前进的战斗者和指挥者。他的小说开创了中国现代小说的新形式,他的散文成为其他作家模仿的典范,他的杂文是形式灵活的战斗性新文体。20世纪以来,几乎所有中国现当代作家都在鲁迅各种体裁的文学创作的基础上,沿袭和发展了多种多样的文学风格,从而促使中国新文化运动结出丰硕的文学成果,培养出济济英才。 鲁迅蜚声世界文坛,与同时代的爱尔兰文豪萧伯纳、印度伟大诗人泰戈尔、法国文学大师罗曼·罗兰等齐名。他不仅是一位文学巨人,更堪称20世纪非常伟大的启蒙思想家
自20世纪70年代末引入系统功能语言学以来,我国功能语言学界对该理论进行了各方面的探讨,著述频出,但鲜有从同一理论视角同时对英、汉两种语言进行系统性研究的书籍。本套丛书每个主题都有两个分册,分别对英、汉语言进行描述,希望既有益于英语学界读者,又有益于汉语学界读者,也有益于从事两种语言对比研究的学者。 《英译汉翻译研究功能途径》与《汉译英翻译研究功能途径》是姊妹篇,主要探讨系统功能语言学理论在翻译研究中的适用性及其在翻译实践中的指导意义。 本书包含七章,在阐释、析理的基础上比较全面地把系统功能语言学的方方面面与翻译研究结合起来,论述了基于系统功能语言学理论的翻译研究范式的可操作性和广泛的应用前景。同时,系统功能语言学理论在翻译研究中的适用性必须经过翻译实践的检验,因此,