從中世紀至今的香料史和廚房烹飪史! 香料,讓你身心和味蕾都歡欣鼓舞,為你勾勒世界的版圖! 埃及艷后為什麼以番紅花和馬奶沐浴? 十八世紀的苦艾酒為什麼會讓人充滿幻覺? 在遙遠印尼島嶼上收獲的丁香如何進入古敘利亞的廚房? 每一間廚房幾乎都含有一瓶丁香或幾根肉桂棒, 每一道菜都免不了加一點孜然或辣椒, 香料的意義與人類永遠同在,它們的名字留下了言語的辛香, 呼應了多姿多彩豐富又重要的過往,教人驚喜不已。 在約翰歐康奈活色生香的說明中,你將津津有味地消化香料大餐。 香料是稀世珍品,既熟悉又奇特,加在我們最愛的菜餚中安慰我們,同時又能激起我們對天涯海角異國風味、阿拉伯市集、貿易風、殖民地和大筆財富的遐想。 英國知名飲食文化作家約翰歐康奈在《香料共和國:從洋茴香到鬱金,
今本《後漢書》共一百二十卷,包括作者南朝宋人范曄所撰的「本紀」十卷和「列傳」八十卷,以及後人補入晉人司馬彪所撰的「志」三十卷,系統記述了東漢一百九十四年的歷史,是後人研究東漢史事的主要依據。它與《史記》、《漢書》、《三國志》合稱「前四史」。范曄參考諸多當時有關東漢歷史的著作,以敏銳的史鑑和深厚的修史功力,取長補短,去偽存真,在舊有體例上有所創新,並提出「正一代得失」的著史主張,而成一家之書。唐代劉知幾評論說:「范曄之刪後漢也,簡而且周,疏而不漏,蓋云備矣。」本書由十數位學識俱富的歷史學者共同注譯,以南宋紹興年間刻本為底本,以明汲古閣本、清武英殿本和王先謙《集解》本等為校本,參考近人研究成果,詳為校勘注譯,是今人閱讀與研究《後漢書》最佳之讀本。 9789571457819 新譯後漢書(一)紀(1)
貝爾納爾.迪亞斯.德爾.卡斯蒂略是最後一位曾征服墨西哥的生存者,八十九歲時在他位於瓜地馬拉的莊園去世,去世時和生前一樣窮困。他生於哥倫布發現新大陸的1492年,而他活著見到大部分的美洲被西班牙征服。僅管他在推翻阿茲提克帝國的史詩中扮演主要角色,但除了他「真實且精彩」的《新西班牙征服信史》之外並沒有為家人留下財富。這本書於他七十六歲時完成,而根據他自身誇張的描述 於耳聾眼瞎的八十四歲時加上了前言。他開始寫作時已超過七十歲,且曾一度放棄,因為他曾為了自己的文筆相較於有優美文風的其他史學家(那些僅被告知科爾特斯的成就,但擁有第一手知識比他還少的人)是粗糙無光、缺乏潤飾光澤而感到灰心。 貝爾納爾.迪亞斯確實不是熟練的名作家,然而他有生動的記憶及優秀的戲劇感。此外他有意識於自己曾參與
在地創業、長照關懷、育兒交流、社區再造、地產地銷 可以怎麼開始呢? 答案統統是:「開一間社群咖啡館!」 ◆場域的力量,最高! 「社群咖啡館」一字源於Community Cafe,是一個由在地居民負責經營的開放式公共空間。所有人都可以來這裡放空或與人相聚,進而創造形形色色的邂逅,為自己的生活場域與地區帶來各式新契機。 不論出發點是長照關懷、育兒交流,亦或推廣在地農特產、活化老舊社區、里山經濟,也不論最後發展得多麼多元,對於凝聚人群與力量、持續且具體推動社區意識或議題,社群咖啡館都是最實際可行、也最貼近日常的方式。 ◆一本具體教導如何經營社群咖啡館的實戰指南 本書作者創立的「港南台城市咖啡館」如今已邁向第十五年,對於開咖啡館的錢從哪來?養得起多少位正職員工?怎麼找地點?房租的占比
內容簡介 女人是美的圖騰。 歷來文人綵筆下所描寫的女人,嫵媚艷麗,婀娜多姿。 以文士詩人的敏銳眼光和細膩筆觸,將女人身體上以及心理上的迷人處刻劃得無微不至,美不勝收。 本書乃匯集歷代詩人詞客綵筆下的綺句麗篇,針對女性之外在美與內在秀,作有系統的歸納介紹,文詞雋永,描述傳神,讀來如飲甜酒,醇香可口;對我國古代女性之裝扮、舉止、嬌姿、品行,將有非常難忘的印象。所以說:這是一本文學性、娛樂性、歷史性、可讀性的優良讀物。
越是在熱鬧嘈雜的時代,越要懂得與安靜寂寞相伴。 人生路上人來人往,每個人都是孤獨的降生、孤獨的離世。 ──發現孤獨的價值,讓自己的心變得自由自在。 你是否為了通訊軟體潮水般永不停歇的訊息雜音而困擾著? 或者相反的,你是否為了不夠融入群體同儕而感到惴惴不安? 當夜深人靜,黑暗中只聽得見自己一人的心跳聲時, 「孤獨」正如蟄伏的猛獸,睜大它的雙眼凝視著你。 能感受孤獨、思索孤獨、品味孤獨,是人之所以為人的重要能力。 無須害怕或恐懼,因為學習與孤獨共存,將使人的心靈更為踏實。 人類雖是群體動物,需要與他人聯繫、渴望被他人認同; 但人類的出生與死亡,都必須獨自面對,所有人無一例外。 所謂「孤獨」,不等於是邊緣人、沒朋友、與社會脫節。 孤獨的真諦,在於懂得思考、體會沉靜,從中提煉出一顆溫柔而自由的
本書收錄葉嘉瑩教授對十七位著名唐宋詞人名作的賞析。葉教授素來重視詞的興發感動作用,賞析兼具深度與廣度,能以其特有的敏銳感受及觀照入微的辨析能力發人之所未發;又憑其豐厚學養,將作品所涉問題作通古今中外的比照與融會,且對某些微妙的語詞、生僻的典故均有詳盡解說。其品賞之精微、論證之周密,實非時下一般詩詞鑒賞之作可望其項背。
本书将我国第一部字典《说文解字》,作有系统、深入浅出的予以介绍,借以明造字之原。不但将我国文字形体之演进过程及其特性作简要的分析论述,并对常用文字易为误用者举例说明辨正。此书末附「繁简体字对照表」,不仅适合一般人阅读,更可作为各级学校国文教学之辅助教材。
侘寂──質樸、禪意、不完美、非永存 傳承五百年的經典日本美學哲學, 概念如何成形、為何難以言喻,又是為什麼會與瞬息萬變的數位時代產生扞格? 內蘊豐厚的「侘寂」概念,可說是串連了日本文化中許多深沉的精神性與文化表現。但也正因如此,這個概念格外玄祕、難以言傳。 李歐納.科仁的《侘寂Wabi-Sabi》首度將侘寂帶入歐美,他筆下明確的描述、定義,為侘寂做了一番定義釐清,進而促使這個概念普及,在設計、建築、藝術甚至商業領域催生了廣度驚人的侘寂風潮。三十年以來,侘寂對許多人來說已不是陌生名詞,但看著眼前許多刻意刷舊、脫色、斑駁、鏽蝕的碗盤瓶器,甚至裝潢,我們怎麼確定自己理解的,不是對侘寂定義的淺薄誤解,而真的是侘寂根柢那既深沉又顛覆的靈魂? 侘寂即是── 美學的他者 尋常之物的蛻變 安貧 不
質樸、禪意、孤寂 不完美、非永存、未完成 以上都是「侘寂Wabi-Sabi」的描述性定義,卻也無法完全描繪此概念的形貌 這個日本文化核心中最難以言喻的概念,經過本書的引介,終於深入你我的生活 對於生命、對於藝術創作、對於消費社會,提出深入而警醒的啟發 粗糙陶器裡一根枯枝、灰泥牆上一抹斜陽,這樣的物事或景象,對人們來說已相當熟悉,可以脫口說出這就是「侘寂風」。 樸素斑駁的美學風格,是侘寂最顯而易見的特色。但若只抓到表層的美學表現,其實我們忽略了侘寂最深刻的顛覆性底蘊而不自知。 從不可言喻,到萬眾普及 從茶道與禪學發展出的「侘寂」,一向以概念玄奧聞名,連日本人自己都難以說明,不具備日本文化底蘊的外國人更如霧裡看花。本書在1994年首度以一般人可以理解領會的方式把侘寂的概念帶到歐美眼前,嘗試