此书在中英文对照方面力求科学准确,同时兼顾了内地和香港对诸多词汇的理解和各自的习惯称谓。在1994年修订版内所收录的每个条目作出审阅,同时增添了大量两地通用的新名词。此次修订版共收录会计名词超过33000条,诚然为内地和香港会计事业的合作树立了另一个里程碑。
此书在中英文对照方面力求科学准确,同时兼顾了内地和香港对诸多词汇的理解和各自的习惯称谓。在1994年修订版内所收录的每个条目作出审阅,同时增添了大量两地通用的新名词。此次修订版共收录会计名词超过33000条,诚然为内地和香港会计事业的合作树立了另一个里程碑。
听力是英语教学基本技能训练之一,而在我们多年的教学过程中,发现大多数学生及有英语基础知识的金融从业人员,他们的英语听、说能力比阅读能力要差得多。为此,我们编写的听力教程起点比较低些。希望在有关院校学生与金融从业人员英语教学方面探索出一条新路。根据我们多年英语教学的经验,一般缺乏听与说能力的人,容易遗忘原来所学的英语知识;而具备听与说能力不仅是大专院校学生,而且是金融从业人员工作的需要,也是掌握语言的重要手段。基于这种情况,我们编写听力教程80课。我们编写这本听力教程遵循了融知识性、实用性、思想性与趣味性为一体的原则,语言规范,内容新颖。 本书前40课的重点放在听音、数词、简单的对话、信件及金融业常用缩略语;后40课进入了中级阶段,重点练习听懂金融业务中涉及的词汇及句型,英美国家的
让你“暴露”于英语的现实中,学到真正实用的、有意义的和有生命力的语言。100句口语表达让你应用于不同的银行与金融业务场景。选取银行业务中实用的对话范例,不仅让你学习更多银行业务中的专业知识,而且有助于提高你的沟通技巧。每课附有重点的词汇和词组,以及经典练习题和阅读资料,让你对银行业务了解更加充分。
本书分为对话和词汇两大部分。对话部分分为银行、保险以及股票证券四部分共计30个单元。每个对话单元下设常用句型、实用对话以及知识补贴三个板块。常用句型帮助读者迅速掌握本单元最实用的交流语句,实用对话则模拟真实的服务现场,为读者提供实战演练的机会,知识补贴对一些常用的词句作出语法和知识背景的解析,力求进一步拓展读者视野,加强对本单元专业英语的把握和运用能力。 词汇部分的设置与前面对话章节相对应,在每个板块下做了进一步细致的分类,对所编入的词汇按照首字母顺序排列,方便读者对于金融行业专业词汇的查询。
为了帮助广大英语爱好者更好地学习和提高自身的英语口语水平,我们精心编写了这本口语练习与应用工具书。本书的特点就是把英语会话放在特定的情景中进行,避免了人们孤立地学习英语单句以及在不同的场合下错用英语口语的尴尬局面。本书涉及的内容囊括了工作和生活的点点滴滴,让读者在工作与生活交际中,真正体会开开心心学口语的轻松与快乐。希望本书能够博得大家喜爱,同时更希望本书能让读者在短时间内提高英语口语交际能力,实现流畅说英语的梦想。
《金融英语阅读教程(第3版)》精选出版的欧美及金融类书籍报刊上的文章,分八个专题:引言、金融体系、货币与经济、投资体系、会计、保险、法律及补充阅读,介绍金融理论。基础知识、政策法规、经营管理等方面的知识。每课除背景知识介绍。课文、生词和短语、阅读理解练习之外,新增了多样化的练习。包括完型填空、汉英互译和大量题材新颖的补充阅读资料。本教材适用于金融、财政,贸易等专业的学生,可作为本科生、研究生,第二学位学生专业外语课程教材,也适于银行系统职工培训之用。
本书共有十二个单元,教材编写设计以场景为导向,每单元都有一个主题,要求学生按照所提供的保险销售活动场景进行英语语言实践,目的是帮助学生提高保险专业的英语交际能力和表达能力。学生要认真模拟客户或合作伙伴与保险销售员之间的电话对话和场景对话练习,熟练掌握保险领域的英语常用词汇和固定词组。本教材注重培养学生处理保险业务中英语表格的填写和文件撰写的能力,以及阅读理解并学会撰写英语商务信函、传真和邮件的能力。教材每单元后都提供了补充材料,用于学生进一步提高英语水平。
《银行柜台英语脱口说(第2版)》是商业银行提高经营水平不可缺少的重要工具之一,不仅可以帮助读者提高金融英语会话能力,还能使其学习到较新的金融知识。其中,每篇对话素材严谨、内容新颖、架构生动活泼。 《银行柜台英语脱口说(第2版)》可供银行的理财师、客户经理、产品经理、大专院校学生和对国际银行服务有所需求的企业和个人使用。 《银行柜台英语脱口说(第2版)》自2010年出版以来,得到了读者的广泛好评,根据读者反馈并结合具体实务操作,本次修订时,作者对部分内容进行了补充和完善,以方便读者的学习和使用。
本书采用中英文结合的方式,具有以下三个特点:,书中的绝大部分英文资料是作者从中国工商银行近年来参与的多个具有代表性的国际信贷项目中精选出来的,并对其进行了必要的编辑,可以让读者领略到原汁原味的国际信贷英语;第二,书中的中文背景知识集成了中国工商银行在国际信贷领域多年的心得体会,其中不乏首次披露的诸多实战技巧,相信读者会有耳目一新的感受;第三,本书精心汇编了在国际信贷领域使用频率的近550个词汇以及在实务中最常使用的15份英文函件格式,可供读者在实务中研习参考、对比使用。
金融就是资金的融通。经济全球化和金融一体化的迅速发展,金融银行业呈现出国际化的发展趋势,所以说金融全球化已经不是一种新潮,而是一个不争的事实。英语是一个桥梁,在世界金融舞台上扮演着重要的角色,这就要求广大金融工作者既要懂业务,又要熟悉国际惯例,通晓英语。《金融银行英语美国人这样说》基本涵盖了金融银行的主要业务,面广量大,有很强的专业针对性,包括日常服务、货币金融、现金业务、外汇业务、信贷理财和代理业务六大部分,其中金融创新,金融危机,个人理财业务,突出一个“新”字,在程度上反映了金融银行不断创新、不断发展的时代特征。这本《金融银行英语美国人这样说》解决了你的难题,让你在任何一个场合都游刃有余。
此书在中英文对照方面力求科学准确,同时兼顾了内地和香港对诸多词汇的理解和各自的习惯称谓。在1994年修订版内所收录的每个条目作出审阅,同时增添了大量两地通用的新名词。此次修订版共收录会计名词超过33000条,诚然为内地和香港会计事业的合作树立了另一个里程碑。
随着我国改革开放日益深入,国际间金融活动日趋频繁,新理论、新操作、新准则、新法规不断涌现,为满足财政金融领域各方人士对专业术语特别是新词新义的急需,北京双语辞书发展中心特组织在京财政金融界精通英语的专家学者及高校教师近百人编写了这套《英汉汉英财政金融分科词汇手册》。 本套书的特点有三,一曰“全”,二曰“新”,三曰“实用”。 所谓“全”,首先是指门类齐全。全套书包括财政、银行、会计、统计、审计、投资、证券、税收、保险、期货十个分册。其次,各分册内容全面,收词量大。既有理论,又有实务;既有,又有国际,举凡相关词汇尽量收入。 所谓“新”,是指各分册均注意收入近年来新出台的准则、法规的新词新义,还特别注意收入计算机方面的词汇,例如:Hang Seng Index(恒生指教),audit of puter operations(计
此书在中英文对照方面力求科学准确,同时兼顾了内地和香港对诸多词汇的理解和各自的习惯称谓。在1994年修订版内所收录的每个条目作出审阅,同时增添了大量两地通用的新名词。此次修订版共收录会计名词超过33000条,诚然为内地和香港会计事业的合作树立了另一个里程碑。
本书内容涵盖了会计专业词汇及西方财务会计的基本理论、方法和概念。全书分为会计基本理论、会计要素的核算及会计报表等几部分。 全书内容按章分类进行介绍,共10章,每章包括课文、词汇及重点术语等内容。在突出重点的同时,也兼顾了覆盖范围,力求使会计专业可能涉及的重要英语表达方法及概念都有所涵盖。 课文参考了版本的美国专业教材,语句地道,从实际出发,有的深度和难度。目的在于开阔读者视野,提高读者理解专业外语资料的能力。 随着我国市场经济体制的不断完善,特别是在加入WTO后,中国经济融人国际经济的进程正在加快。中国会计制度正逐步向标准化、规范化和国际化靠拢。本书的推出能够帮助财会专业的学生学习和掌握西方财务会计的基础知识,以期为我国培养出更多更好的复合型人才。 本书重视能力培养,内