中国是诗词的国度,古诗词是我国文学宝库中的瑰宝,也是我们民族的文化精髓,具有超越时代、跨越国界的巨大魅力。 本书精选《诗经》、唐诗、宋词各百篇,由中外专家合作翻译成俄文,以汉俄双语的形式呈现,用地道的俄语再现了中国传统文化的悠远情境;同时,由陈佩秋等著名画家为每首诗作画,一诗一画,翩若惊鸿,流畅优美。
《走向世界的中国军队》以讲故事的形式介绍了建国60多年来中国军队在各个领域的对外交流与合作,主要包括边防交往、联演联训、承担国际义务、对外培训、出国留学、消除战争梦魇,以及人文交流等方面。本书较为全面地展示了中国军队越来越自信、越来越开放的姿态,表达了中国军队与各国军队一起维护世界和平、促进共同发展的良好愿望。 Книга НОАК в международном сотрудничестве в форме рассказа представляет китайскую армию в течение 60 лет после основания КНР. Повествование охватывает области международного общения и сотрудничества, включающие в основном общение на границах, совместные учения, международные обязательства, обучение
《大俄汉词典》(修订版)是我国使用面广、影响、性的一部大型综合性俄汉双语词典。它凝结了我国俄语界几代资深专家、教授的辛勤劳动。它反映了现代俄语的面貌,尤其是近二十年来发生的变化。该词典具有以下几个新的特色:1.内容在原版的基础上作了大幅度、多方面的修改和更新。2.总词条达158000条之多,增收新词2000余条。3.释义更趋完善,例证严谨、典型。4.译文准确,语言规范。5.体例科学,编排合理,便于查阅。6.附录实用,涉及面广。
《现代俄语构词学概论》比较全面地论述了俄语构词学理论:章简单介绍俄语构词学;第2章讲述词素学与词的形态结构;第3章论述词素语音学的基本概念;第4章至5章分别论述后缀、前缀、前缀-后缀、中缀、组合、溶合、转化、摹声、异变、仿造、省略构词法及修辞构词法。
为了帮助俄语学习者快速提高俄语听说及阅读能力,精心编撰的这本《最有趣的俄语故事》之“基础篇”内容取材于俄国本土喜闻乐见并广为流传的笑话。帮助俄语学习者更充分地了解俄国幽默故事的总体面貌,有利于学习者熟悉俄罗斯文化,从而快速提高俄语的综合能力。希望俄语学习者能够采用本书精心设计的学习方法,怀着轻松愉快的心情听、读本书中的幽默故事,在俄语听说和阅读方面达到一个新的高度。
《脖子上的安娜》讲述了一个淳朴少女的堕落!安娜是一位美丽的姑娘,因家境贫困,父亲将她嫁给了一个又老又丑的有钱人。由于她的美丽,她的丈夫获得了上流社会的上席地位并得到了一枚“安娜”勋章。而丈夫对安娜的父亲及弟弟却“一毛不拔”,使她的父亲不得不变卖房子……该书针砭了追求虚荣、庸俗无聊、鼠目寸光的人生哲学。
本书以实用为主,主要宗旨在于指导俄语的实际运用与理解,故不过多涉及理论上的争论,理论知识力求适度,阐述力求简明易懂,深入浅出。本书的体系基本上照顾了当代俄语教学上的需要,对于某些有争议的问题,我们提出了教学上的处理意见。本书力求体现“中国人为中国人编写”的俄语语法的特色,充分考虑中国人学、用俄语的需要和难点。笔者多年从事俄语语法的教学与研究工作,先后出了几种俄语语法书,其中包括由商务印书馆出版过的《现代俄语语法》、《现代俄语语法新编》等。本书反映了作者多年的教学经验体会和科研成果。我们希望本书能保持上述二书长处的基础上,质量上更有提高,有新的特点。近三十年来,时代、俄语和俄语研究都有了很大的变化和发展。作者力求在本书中反映出俄语语法的本身的一些新变化、新现象,反映出俄语语法
随着我国改革开放的深入和发展,俄语作为世界重要的语种(联合国工作语言之一)同英语一样,已成为对外政治、经济、文化及技术交流所不可或缺的重要工具。词汇是俄语学习的基础和重点,学习语言,会从“天、地、人、上、中、下”这些简单的词汇开始;词汇也是俄语学习的难点,没有相当的词汇量的积累,当然也不会有鱼跃龙门的突破。因此,为了帮助广大俄语学习爱好者提高阅读能力并利用俄语游刃有余地表达各种思想,我们针对这“既简又难”的词汇适时地推出了这本《初学俄语会话词汇3000个》。希望能在您的俄语高手训练之路上,发挥一点点作用。本书内容充实,实用性强,查阅方便。分门别类地收集整理了俄语会话中出现频率较高的词汇近3000个,重点是名词和形容词。按照基础日常用语篇,购物篇,饮食篇,居住篇,交通运输篇,文化教育篇,医疗卫
《大俄汉词典》(修订版)是我国使用面广、影响、性的一部大型综合性俄汉双语词典。它凝结了我国俄语界几代资深专家、教授的辛勤劳动。它反映了现代俄语的面貌,尤其是近二十年来发生的变化。该词典具有以下几个新的特色:1.内容在原版的基础上作了大幅度、多方面的修改和更新。2.总词条达158000条之多,增收新词2000余条。3.释义更趋完善,例证严谨、典型。4.译文准确,语言规范。5.体例科学,编排合理,便于查阅。6.附录实用,涉及面广。
本教程一共涉及俄罗斯文化、教育、政治、经济、科技5个专题。每个专题下面有5篇文章,每篇文章自成体系,内容前后保持的衔接,有利于学生比较完整地了解该领域在某历史阶段的发展情况。选材主要来自俄罗斯知名学者的著述,突出选材的真实性、客观性及前瞻性,力求使学生在时间与空间两个维度客观深入地了解问题。本教程适用于普通高等院校的俄语翻译专业、俄罗斯语言文学专业的三、四年级本科生及一、二年级的研究生、博士生的阅读课使用,即作为俄语专题阅读教材;同时适用于高等院校俄语专业教师阅读参考;也适用于从事中俄两国外事外贸工作的人员了解俄罗斯相关社会情况使用。
在我国的俄语教学与研究中,动词体的意义与用法一直是大家关注的焦点,从50年代起至今已发表了数量可观的论文、专著和教学指导资料,然而这一问题依然困扰教俄语、学俄语的人。近一、二十年来外学术界对体的研究有了很大的进展,急需从新的理论高度加以概括总结,张家骅同志的专著《现代俄语体学》满足了这种需求。此书有以下特点:首先,它反映了近年来俄语体学研究中的新观点、新成就以及作者本人的探索收获。和以往的同类著作相比,其观点更新颖、内容更全面、体系更清晰。大量征引的文献,创新阐发问题的角度,周密安排的材料,都表明其不落窠臼,一格;其次,长年来体学学者都指出,体的意义与用法受诸如词汇意义、其他相关语法意义、句法结构、实际切分、语境等因素的影响和制约,然而都缺乏具体系统的分析。此书通过翔实的材料
在我国的俄语教学与研究中,动词体的意义与用法一直是大家关注的焦点,从50年代起至今已发表了数量可观的论文、专著和教学指导资料,然而这一问题依然困扰教俄语、学俄语的人。近一、二十年来国内外学术界对体的研究有了很大的进展,急需从新的理论高度加以概括总结,张家骅同志的专著《现代俄语体学》满足了这种需求。此书有以下特点:首先,它反映了近年来俄语体学研究中的新观点、新成就以及作者本人的探索收获。和国内以往的同类著作相比,其观点更新颖、内容更全面、体系更清晰。大量征引的文献,创新阐发问题的角度,周密安排的材料,都表明其不落窠臼,独创一格;其次,长年来体学学者都指出,体的意义与用法受诸如词汇意义、其他相关语法意义、句法结构、实际切分、语境等因素的影响和制约,然而都缺乏具体系统的分析。此书通
《俄语经贸文章选读》(1997年新编本)是对外经济贸易俄语专业三、的基本之一,它与《俄语外贸应用文》、《外贸谈判与口译》一起构成了经贸俄语的主要内容。本书也可供具有俄语基础知识的高校学生、经贸部门及其他涉外部门的干部、职工、从事独联体及东欧问题研究和教学的人员学习和参考。本书课文材料选自原版俄语经贸书刊,反映了苏联解体、经互会不复存在以后的俄罗斯对外经济联系现状;中国深化改革以来的对外经济联系;世界市场上除一般商品进出口以外的各种外贸业务等。前苏联发生了巨大的变化,涌现出了大量的俄语新词汇,在本书的选文里也有反映。本书由27课组成,分为四个部分:部分俄罗斯对外经济联系(-10课);第二部分中国对外经济联系(1-15课);第三部分世界市场上的对外贸易实务(6-24课);第四部分南斯拉夫经济、欧洲联
乌兹别克斯坦地处中亚交通要冲的十字路口,是丝绸之路上的文明古国,拥有悠久的历史和灿烂的文化。中乌友好交往源远流长。古丝绸之路让两国人民互通有无,共同谱写了和平、友好、合作的美丽诗篇。乌兹别克斯坦是很早支持和参与“一带一路”建设的国家。中乌两国在联合国、上海合作组织等多边框架下紧密合作,有效促进了地区的和平、稳定与发展。2016年主席访乌期间,两国宣布建立全面战略伙伴关系。2017年米尔济约耶夫总统访华期间,双方又发表了关于进一步深化全面战略伙伴关系的联合声明。在双方共同努力下,近年来,两国共建“一带一路”合作取得丰硕成果,中国已成为乌兹别克斯坦大贸易伙伴和投资来源国。本书邀请中国驻乌兹别克斯坦外交官和乌兹别克斯坦驻华外交官,以及两国友好人士、学者、记者、教师、企业家和青年代表等共28名同
本书是从“新世纪高校俄语专业本科教学改革国际研讨会”参会论文中选编而成的,设计的议题相当广泛:由对教学改革的宏观思考,也由对教材教法的微观探索;有对俄语人才培养的质量、规格提出的新思考;也有从新的高度和角度对俄语专业课程设置、教材体系、教学方法等各个环节进行的重新审视;强调理论联系实际,主张顺应时代要求,在程度上反映了我国俄语专业教学改革研究的新成果。