你知道有个叫八台子的地方,长城与教堂相依偎吗?你知道在老牛湾,长城与中华民族的母亲河——黄河相交融吗?你知道西水峪水长城上,春天的美景宛如桃花源吗?烽两位作者将历史与现实、人文与风光、正史与传说、资料与实践结合在一起,用风趣的语言、精美的图片、独特的立意,向我们展示了一个不一样的长城,一个更加生动的、有血有肉的长城。
为展示中国改革开放30年重大成果,五洲传播出版社最近推出“国情故事”丛书。该丛书选择青藏铁路、神舟飞船等的大决策、大事件以图文并茂的形式,向外读者推介,让广大读者从中体味30年神州巨变,领略中国改革开放的全景画卷。目前,这套丛书已用中英文分别出版了八本,《青藏铁路通到拉萨》是其中之一。
北京建城已有3000多年的历史,作为都城已逾800年之久。在公元前11世纪时称为“蓟”,公元938年,蓟城成为辽的陪都,改称南京,又称为燕京。一个多世纪
La richesse du patrimoine culturel d'une ville est generalement liee a sa Iongue histoire. Or depuis la haute antiquite, il y a 4e0 000 ans de cela, le developpement de la region de Beijing a ete continuel, et se poursuit encore de nos jours. Beijing est aujour- d'hui une metropole internationale tournee vers I'avenir. Ses vestiges et ses monuments, representatifs des diverses epoques de son histoire, rassemblent un riche patrimoine, qui fait de la ville un immense musee empli d'inestimables tresors. Ses 130 musees repertories, par leur abondance et leur variete, font le bonheur des touristes. Centre culturel de la Chine, Beijing pte de nombreux musees nationaux dont les collections permettent de decouvrir la quintessence de la culture chinoise. Les musees specialises retracent les progres realises dans les differents domaines. Par ailleurs de nombreuses demeures anciennes ayant appartenu de grandes figures sont autant de petits musees intimes. Les musees municipaux, quanta eux, temoignent de la specificite d
China Panorama is intended for the use by internationalstudents ing to China to study the required course "ChinaPanorama". As well as reading material for all of those studyingChinese as a second language, thiook is the top choice forlearning Chinese culture and motivating students' interest. Thisbook introduces topics such as Chinese geography, culture, history,international relations and the development of the nation. Readers will find they are inspired, challenged and provided withcultural facts throughout the learning process. In the practicesections, lots of thought provoking and practical exercises areset, encouraging intermunication between book and readers,teacher and students. It achieves the perfect match of culturalawareness and students needs.
In such an era of cultural assimilation, when bulldozers nudge their way toward the increasingly fewer Beijing hutong and siheyuan, and Shanghai linong, it is not only the old city districts that are declining; the unique Chinese architecture, culture and lifestyle are vanishing with them. Fortunately, the vast territory of China is still dotted with old townscapes dating back thousands of years, carrying on the continuous history and civilization of China. Zhouzhuang, Fenghuang,Hongcun, Tongli, Pingyao, Luodai, Lijiang, Dali ...these old towns enjoy their own tranquility, far from the din of the cities, and exude their own distinctive flavor and delicacy without the pompous magnificence of imperial palaces. Their names are beautiful symbols of China because of their small picturesque bridges, flowing waters and local houses that have long been portrayed in Chinese ink and wash paintings, numerous exquisite brick,stone and wood carvings, arches erected to memorate chaste widows, a welter of ethnic customs of
The Tibean antelope is unique to China's Qinghai-Tibet Plateau.lts habitat is lo-cated 4.000-5.500 m above sea level,in Changtang in northern Tibet,and Hoh Xil in Qinghai Province and the Altun Mountains in the Xinjiang Uygur Autonomous Region. This is an area lr rrozen soil,glaciers,lakes and marshes, known as the"forbiddenzone" ln an extremely hostile environment for man,the Tibetan antelope thrives. Many other animals can hardly breathe at an altitude lr 4.000-5.000 m,let alone run,yet the Tibetan antelope can run 20-30 km continuously at a speed lr 60 kph,en-abling it to outdistance beasts lr prey. The Tibetan antelope isalways alert to danger.lt was only with the greatest greatest difficulty that our photographer could get shots of the animals on the distant horizon,using a camera with a 400 long-focus lens plus a 2.8-times focal-augmenting lens,and having carefully camouflaged himself beforehand. Yet,poachers have been slaughtering the Tibetan antelope for many years,reducing it to the status of an e
Shanghai, one of today's most developed and prosperous cities in the world, is an attractive spot for tourists worldwide. In fact Shanghai is an 1,000-year-old city as well as a vigorous young metropolis. Shanghai has enjoyed a high reputation for its long history,distinctive Hai Pal culture and art, and excellent service. It is reported that over 2.725 million overseas tourists e to Shanghai annually on average. During the long holiday from t to 7th October, 2007, Shanghai ranked No.1among tourist cities of China in receiving visitors. The pilation of thiook aims in the main to serve the overseas tourists as well as the 30,000 foreigners or so living and working in this international city. Thiook consists of four parts: About Shanghai, The Ten Hottest Tourist Spots, Other Tourist Spots in Various Districts and Travelwise. Part One refers to the general information about Shanghai's history, development, culture, architecture, art, people,festivals, etc. In Part Two Shanghai'est-known spots, such as Th
Beijing yesterday waright with all kinds of colors, the yesterday life of Beijinger were also multicolored. The photoring uack to the familiar alleys, the disappearing life, those warm faces, and those happy days with soul and dreams.
本书讲述的是一位在北京工作、生活多年的日本女性——小林小百合的所见、所闻、所感、所思。 本书将小林女士曾经发表的介绍中国的文章以及从博客中精选出来的文章结集而成。内容不拘一格,视角独特,态度率真,生动表现出北京乃至中国的悠久文化和活力面貌。这些篇章,篇篇来自小林的生活和采访,不求面面俱到,但求实事求是;全书俏皮幽默,活泼生动,妙语连珠,而且通篇是颇有文采的地道的日语口语,流行色彩浓厚,通俗易懂,平实流畅,可读性超强,形成了小林小百合不二的风格。
hangzhou cannot be described in mere words or pictures; it must belived and breathed, explored andunderstood first hand. this is the citythat captivated marco polo more thanany other, and has given inspirationto generation after generation ofartist and poet. its a city very muchmade by its geography, and west lakeprays an important, if hidden, rolein the average hangzhou residentsconsciousness.
《在中国:留学指南(英文版)》涉及中国概况以及出入境管理、留学指导、院校专业介绍等内容,希望给选择到中国留学的朋友提供一些具体的帮助。“在中国”系列为指南类图书,以很好不错、实用、可读性强的方式呈现中