《社会主义核心价值观·关键词:和谐(英文版)》讲述了“和”是中华文明的精髓之一,它是我们民族长期孜孜以求的理想状态。和谐是中国传统哲学辩证法和马克思主义哲学辩证法的落脚点,因此它对于中华文化和中国特色社会主义有着天然的亲近感。党的十六大尤其是十六届三中全会、四中全会以来,以胡锦涛同志为总书记的党中央从全面建设小康社会、开创中国特色社会主义事业新局面的全局出发,明确提出构建社会主义和谐社会的战略任务。在书中,作者从民主法治、公平正义、诚信友爱、充满活力、安定有序、人与自然和谐相处这六大方面详细展望了和谐社会的美好愿景。
业精于勤,荒于嬉;行成于思,毁于随。本书作者认为,敬业是一个道德的范畴,是一个人对自己所从事的工作负责不负责的态度。由于道德就是人们在不同的集体中,为了我们集体的利益而约定俗成的,应该做什么和不应该做什么的行为规范。所以,敬业就是人们在某一集体工作为实现某一目标的过程中,严格遵守职业道德的工作态度。为起到励志和激励的作用,本书还列举了古代、近代和现当代人物的敬业故事。 本书作为“社会主义核心价值观关键词”丛书英文版中的一本,内容丰富、思想性强,层次清晰、语言流畅,可为案头常备之书。
Diaoyu Dao and its affiliated islands are an inseparable part of the Chinese territory. Diaoyu Dao is China's inherent territory in all historical, geographical and legal terms, and China enjoysindisputable sovereignty over Diaoyu Dao. Japan's occupation of Diaoyu Dao during the Sino-Japanese War in 1895 is illegal and invalid. After the Second World War, Diaoyu Dao was returned to China in accordance with such international legal documents as the Cairo Declaration and the Potsdam Proclamation. No matter what unilateral step Japan takes over Diaoyu Dao, it will not change the fact that Diaoyu Dao belongs to China. For quite some time,Japan has repeatedly stirred up troubles on the issue of Diaoyu Dao. On September 10, 2012, the Japanese government announced the "purchase" of Diaoyu Dao and its affiliated Nanao Dao and Beiao Dao and the implementation of the so-called "nationalization". This is a move that grossly violates China's territorial sovereignty and seriously tramples on histori
2012年中共十八大胜利闭幕和2013年“两会”结束以来,中国新一届中央领导集体着眼长远利益和战略全局,积极推进外交理论和实践创新,建树颇丰。 本书图文并茂,以习近平主席和李克强总理的对外演讲传达中国外交的立场和态度,以高层官员的视角解读中国外交新理念,以专家学者的研究探求中国外交的未来走向及与世界良性互动的模式。本书力求全面阐释中国外交的新理念和新战略,充分展示中国开放、从容、自信和负责任的发展中大国形象,向世界传递“中国梦”的正能量。
《新丝绸之路:重新开始的旅程》以图文并茂的形式,全面、客观地介绍“丝绸之路经济带”战略。它讲述丝路历史,也讲述当今中国与丝路沿线国家在贸易、投资、科技、教育、文化等多领域的多层次合作故事,生动展现了“新丝绸之路”如何将发展的中国与中亚及更为宽广的区域联合起来,走向共同繁荣。
业精于勤,荒于嬉;行成于思,毁于随。本书作者认为,敬业是一个道德的范畴,是一个人对自己所从事的工作负责不负责的态度。由于道德就是人们在不同的集体中,为了我们集体的利益而约定俗成的,应该做什么和不应该做什么的行为规范。所以,敬业就是人们在某一集体工作为实现某一目标的过程中,严格遵守职业道德的工作态度。为起到励志和激励的作用,本书还列举了古代、近代和现当代人物的敬业故事。 本书作为“社会主义核心价值观关键词”丛书英文版中的一本,内容丰富、思想性强,层次清晰、语言流畅,可为案头常备之书。
本书根据中共十八大暨十八届三中全会精神,向读者讲述了我党面临的八个方面挑战。对每一个方面的挑战,都力求讲明以下问题:困难和挑战之严峻;问题由来及原因;中央应对之思路;实践效果及前景。绪论根据十八大及十八届三中全会精神及国外人士的观察,简要讲出困难和挑战。结语从党九十多年来不断攻坚克难的历史,讲出党有能力逐步解决这些问题。本书主要涉及中国共产党面临的以下八个方面的挑战:一、如何保持经济持续健康发展;二、如何有序发展民主;三、如何提高国家文化软实力;四、如何实现社会稳定和谐;五、如何加强生态文明建设;六、如何促进国家和平统一;七、如何营造和平稳定的外部环境;八、如何惩治和预防腐败。
DiaoyuDaoanditsaffiliatedislandsareaninseparablepartoftheChineseterritory.DiaoyuDaoisChina'sinherentterritoryinallhistorical,geographicalandlegalterms,andChinaenjoysindisputablesovereigntyoverDiaoyuDao.Japan'soccupationofDiaoyuDaoduringtheSino-JapaneseWarin1895isillegalandinvalid.AftertheSecondWorldWar,DiaoyuDaowasreturnedtoChinainaccordancewithsuchinternationallegaldocumentsastheCairoDeclarationandthePotsdamProclamation.NomatterwhatunilateralstepJapantakesoverDiaoyuDao,itwillnotchangethefactthatDiaoyuDaobelongstoChina.Forquitesometime,JapanhasrepeatedlystirreduptroublesontheissueofDiaoyuDao.OnSeptember10,2012,theJapanesegovernmentannouncedthe"purchase"ofDiaoyuDaoanditsaffiliatedNanaoDaoandBeiaoDaoandtheimplementationoftheso-called"nationalization".ThisisamovethatgrosslyviolatesChina'sterritorialsovereigntyandseriouslytramplesonhistoricalfactsandinternationaljurisprudence.