第一次世界大战刚刚过去几年,本书作者便以价值中立的态度,对人类首次 总体战 中英、法、德、美等主要交战国的宣传策略及其效果进行了全面和高度理性的分析。《世界大战中的宣传技巧》对充满着谎言和欺骗的战时宣传的揭示最初引起了学界和公众的恐慌,有评论家称之为 一本马基雅维利式的教科书 ,呼吁 马上予以销毁 。如今,历史已经赋予它美国传播学开山之作的不朽地位。
乡村是整个中国的抹不去的底色。著名摄影家、纪录片导演焦波带领团队在山东沂蒙山革命老区沂源县杓峪村驻扎373天,拍摄了荣获20多项大奖的纪录片《乡村里的中国》。中国电影出版社推出的这本《乡村里的中国》,就是焦波对该片拍摄历程的详实记录。 该书向读者展示了影片拍摄的缘由、困难、进程、人物冲突等丰富的背后细节,对于看过该纪录片的观众,阅读此书可以对片中人物和情感有更深刻的了解,对乡村中国有更深刻、更细微的思考;对于没有看过该片的观众,本书则无疑是一位好的推荐人。 在叙述拍摄历程中的细节的同时,焦波导演自然也披露了他在这373天里的心路历程,让我们看到这位对乡村满怀深情的导演是如何去寻找和跟踪拍摄线索、如何思考对乡村生活和人物的表达。阅读本书,是一次与导演的对话,也是一次与乡村中国,甚至与我们
这本书是一群年轻的新闻圣徒满怀新闻理想和产业抱负而茁壮成长及《21世纪经济报道》成为“中国商业报纸领导者”的创世纪十年记录,是他们共同的梦想生根、发芽,长成参天大树的见证。这群新闻人用他们的好奇、热血和勇敢,使《21世纪经济报道》从一张报纸成长而为一个报系,见证并参与了中国融入全球化的深刻变革,于跌宕磨砺中逐渐散发出人类智性的光芒。本书也是精彩的财经媒体案例教科书。 这是一本适合年轻人阅读的书,它关乎一个人阅读当下经济社会的经验,字里行间反映了年轻人的锐利观察力和迅疾判断力,当然也有这个年龄段不可避免的意气风发及离愁别绪。 本书由范以锦、李良荣、喻国明、胡舒立推荐阅读。
本书将电视访谈节目分为人物类访谈、事件类访谈和话题类访谈,分别探讨了这三大类访谈的进一步分类、价值要素和对主持人的个性化要求.总结了电视访谈的一般规律、电视访谈节目主持人能力建设和在节目运作中的整合策划,展望了新媒体语境下访谈节目主持的发展趋势。
在《童年的消逝》里,波兹曼运用他对心理学、历史学、语义学和麦克卢汉学说的深刻见解以及常识, 有说服力地阐述了一个触目惊心而且颇具独创的论题,即童年的诞生,是因为新的印刷媒介在儿童和成人之间强加了一些分界线,而在电视之类媒体的猛烈攻击下分界线变得越来越模糊,成人的性秘密和暴力问题转变为娱乐,新闻和广告定位在10岁孩子的智力水平。这也是一份内容翔实、令人震惊的警世书。
本书作者为上海交通大学媒体与传播学院副教授,主要研究电影电视。本书稿为国家社科后期资助项目终期成果,在 重写电影史 的研究视野下,对中国早期电影的拓荒者、但尚未受到电影史学界充分研究的张石川进行全息式的人物志研究。书稿以张石川的个体呈现为经,以早期中国电影与上海都市文化为纬,史论结合,在重新认识和评价张石川的电影生产经营与导演创作的基础上,深化中国电影史学的基础理论研究。读者对象为中国电影史和都市文化研究者。本书是中国目前的中国品牌双年度报告。每年会对城市、消费品、工业品、流通业、文化与媒体、服务业等各行各业在双年度的品牌发展进行系统盘点,既有宏观的行业分析,又有微观的个案研究,内容丰富,形式多样。
“新世纪翻译学R D系列著作”是为适应全球化发展、满足国家和社会对翻译专业化或职业化的巨大需求而策划的一套丛书。其中,作为实践性与研究性并重的新型教材分册《新闻翻译:理论与实践》或许是此类主题的,分为“理论指导篇”、“实践思考篇”和“翻译研究篇”3大板块,共15章。 “理论指导篇”为第1章,是对新闻翻译相关理论的阐释,比如德国功能派理论、意识形态与赞助人理论以及有关硬新闻、软新闻的写作和翻译等。“实践思考篇”共13章,是全书的主要篇幅,阐述新闻翻译的原则、策略和技巧,讨论从词汇到篇章每一个层次的翻译转换问题,特别涉及新闻标题、语体和文体、体裁和题材的翻译,并重点讨论了编译和摘译,还探究了电视、广播、报刊、网络等不同媒介的新闻翻译各自的细分特点。 “翻译研究篇”是后一章,从社会意
《*国译制片研究》全面回顾了*国译制片60多年来的发展历程,从外政治、经济、**和媒介环境发展变*等角度,深入阐述*国译制片自新*国成立以来的发展变*和现状,力图丰富和完善人们对于*国译制片的了解,探讨*国译制片在市场*改革*遇到的困难,以期*国译制片在新时代焕发出新的生机。 《*国译制片研究》包括前言、五章内容和结语。前言是对《*国译制片研究》内容的简要介绍。章探讨了译制片的定义和分类,使读者对译制片的概念、分类和各类译制片的特点有清晰的把握,从而更好地探讨各类译制片*出现的具体问题。首先通过广义和狭义两种定义方式,区分这两大类译制片在制作内容和特点上的不同。然后按照译制片制作过程*所涉及的三方面内容,即译制片语言转换、译制片语言制作方式、译制片*播媒介和*播内容体裁,对译制片进行了详细的分类研究
本书的英文主标题是“Making SeriousTV”,直译为“做严肃的电视”,其中的“严肃”并不是说像我们过去经历的那样,用沉闷、老套的节目,板着面孔说教和灌输。恰恰相反,“严肃”指的是媒体用积极、认真、创新、服务的态度,为观众呈现形式多样、内容丰富的“好看的电视”。如果大家觉得“严肃”两字有点过分“严肃”的话,对本书书名还可以有另外一种理解,那就是“认真做电视”。无论何种解读,从中反应的都是英国电视从业者的追求,他们将看似严肃的题材用时尚的手段包装,用观众更易于接受的方式解读,努力在题材多样化和传播效果之间寻找平衡点。 但在很多中国电视从业者眼中,似乎“严肃”和“好看”是无法达成共鸣的,与其费尽地生产不讨好的“严肃电视”,不如轻松地制作娱乐秀,获取收视率和广告收益来得更容易。其实,纵
......
电视广告作为一种特殊的叙事方式,表达了产品、企业的信息或理念,以此达到促销或说服的目的。 孙会编*的《电视广告叙事与批评》通过大量的案例分析,对电视广告的叙事文本要素:叙事主体、叙事情节、叙事内容、叙事话语以及由此所构成的一种与受众交流的机制体系进行探讨。 电视广告叙事中的聚焦、时间及互文性等问题既呈现出一般叙事模式的特点,又反映出自身的叙事特色。本书在对这种叙事文本的解读中,通过大量的电视广告实例,对诸如意识形态、符号学、审美及社会文化方面进行批评,同时对电视广告中意识形态产生的文化背景、品牌符号中的意义建构、受众审美心理的分析及社会文化批评的价值等问题提出看法。
易旭明博士的新作《中国电视产业制度变迁与需求均衡研究》基于新制度经济学制度变迁理论框架,通过详细考察我国电视产业制度变迁中的重大制度创新步骤,研究发现:①中央和地方党政机构、电视台、广告商、投资者以及观众等电视产业利益相关者是电视产业制度创新的“行动团体”,其成本收益权衡决定其创新行动,从而决定中国电视制度变迁过程。 ②市场规模增长改变了制度创新团体收益预期;制度环境演变决定了制度创新政治风险成本;技术变革改变了传媒可控性、改变了传媒消费,影响制度创新成本、收益。③市场规模、制度环境、技术变革三种因素持续变动,决定“增量型”制度变迁将持续,“存量型”制度变迁短期内存在不确定性但从长期看不可避免,我国维持现有“事业性质企业管理”传媒规制的成本趋升,收益趋降,建构均衡的商业
中央电视台是中国目前*的电视新闻机构,也 是大陆早成立的电 视新闻机构。几十年来,其既拥有《新闻联播》这样 被喻为“政治晴雨 表”的栏目,也曾因为推出《东方时空》、《焦点访 谈》、《新闻调查》 等栏目,成为中国电视新闻改革的先锋。作为国家电 视台,其任何一次 改革都会吸引海内外关注的目光。因此,对央视新闻 生产的研究能够折 射出中国电视新闻生产的历史与现状。《中央电视台 新闻生产机制变革研究--基于媒介社会学的视角》借 鉴媒介社会学的研究框架, 从历史、现状、个案三个方面入手,探讨央视新闻生 产机制这个中观层面 的变革历程,力图突破以往表层化、碎片式的电视新 闻改革史的叙述, 为中国电视新闻改革的整体研究增添注脚。 《中央电视台新闻生产机制变革研究--基于媒介 社会学的视角》由王冲编著。
导播是对电视节目(转播合成)进行策划、录制、播出全方位操控的特殊工作。其中包括队伍的组建、任务的落实、文案的准备、素材的选编、机位的安排、现场测试等方面。那么导播是归属艺术层面还是技术范畴?二者孰重孰轻?从众多书中看,大多阐述的比较简略或者语焉不详。 《电视导播艺术》则是从一个全新的角度重新认识并阐述电视导播的本来面目。希冀避开人们对导播的习惯论述,将其 导 与 播 分解后再结合,使读者能更深层次了解 导播 这一特殊工作的职责、位置及作用。从 导播 入手打开电视节目制作的神秘大门,使业内外人士更有兴致地走进广播电视传媒的光影世界。
本书对电视演播室节目的录制和直播进行了全面的阐述,系统而概括地论述了电视演播室系统的基础原理、基本设备和实际运用。 全书分三部分,十五章,六十二节。 部分,电视演播室系统设备和功能,共五章,二十六节。对演播室导控室各部分进行了介绍,着重介绍了演播室视频、音频、灯光系统的主要设备,并对各个设备的原理、功能进行了详细的阐述。此外还对演播室周边设备进行了分析和介绍。 第二部分,电视演播室节目录制和直播,共七章,二十八节。从实用的角度出发,全面地叙述了演播室节目制作技术的各个方面。结合演播室各类节目制作分别对演播室视频、音频、灯光、制景进行了详细的论述。为满足演播室节目安全直播的需要,对演播室直播系统信号的校对、设备的备份和延时系统的使用进行了阐述。 第三部分,电视演播室信号
书稿包括电视专题片和电视栏目的具体论述。论述严谨,不但详细论述了电视专题片的系统理论知识,题材与创作,风格样式,而且以近年制作的优良的专题片为例阐述。电视栏目包括概述,定位,策划以及各个栏目类型,以及案例分析,同时增加了融媒体时代电视栏目创新发展的相关内容。
本书以入世十余年、CEPA(《内地与香港关于更紧密经贸关系的安排》)实施十年和ECFA(《海峡两岸经济合作框架协议》)实施四年背景下的中国电影产业为研究对象,努力完成对中国电影产业发展的理性梳理、现状探询、得失总结、趋势探讨、策略建议。具体写作内容主要包括:一、纵向考察和翔实梳理中国电影产业制片创作、宣传营销、影院建设、后产业链条、海外输出与文化软实力传播等发展现状,深度检视存在的相关问题与不足,尝试提出有效的应对策略与建议;二、以国际视野和前沿思维为特色,横向比较研究美、韩、日、英等国家电影产业发展的模式特点,深度剖析这些电影发达国家或发展迅猛国家的电影产业对中国电影产业发展产生的启示,以期得到利于中国电影产业未来拓展与国际推广的参考意见。
《电视场对学术场的介越研究》从场域理论出发,对专家学者走上电视这一社会现象进行分析。对电视场介入(越入、越界)学术场的方式、动机、路径,以及对专家学者带来的利弊影响作了具体研究,进而对作为知识分子的学者身份如何突围进行了探讨。可作为新闻传播学及文化传播领域研究人员的参考用书。