本书系统讲解了影视配音艺术的界定和分类,电视纪录片解说、广告配音、电视栏目配音、影视剧人物配音等的创作原则和创作规律,还通过示例分析详细讲解了影视配音的创作过程和创作方法,并附有多篇稿件供学习者练习使用。修订后的第2版,在理论阐述上更趋完善,对训练稿件进行了更新和补充。 本书注重理论框架和课程体系的构建,可与《影视配音实用教程》配合使用,在理论学习的基础上科学系统地开展实践训练。本书适合作为播音与主持艺术专业、表演艺术专业相关课程的教材,也可作为影视配音从业者、广大影视配音艺术爱好者的自学用书。本书是“影视配音艺术”的系统规范的教材,2007年出版以来,广受好评,被上百所高校的相关专业选为教材,并获得学术著作奖、教学成果奖等多个奖项。
《〈全国新闻〉:电视与受众研究》一书首次将戴维 莫利和夏洛特 布伦斯顿所著的两部经典文献《日常电视:全国新闻》与《全国新闻:受众研究》共同编纂成册出版。作为对英国广播公司(BBC)时政新闻电视杂志《全国新闻》节目的研究成果,上述两部研究报告分别在1978年和1980年正式出版,并且在研究中创新性地实现了 文本分析 和 受众研究 的有效结合。 在为此研究项目而写的一篇专题性引言中,莫利和布伦斯顿阐明了两部研究报告的产生因由,并回溯了《全国新闻》节目的研究历史轨迹。该项目具体研究方案由英国伯明翰大学当代文化研究中心负责实施,莫利和布伦斯顿详细叙述了该研究计划的内外部过程,并对媒介研究和受众分析理论的发展流变进行了阐述。 在两部经典文献之后,本书收录了《日常电视:全国新闻》与《全国新闻:受众研究》的再版
《文艺作品演播选》是配合《文艺作品演播》一书而编写的训练教材。《文艺作品演播选》针对播音与主持艺术专业学生学习文艺作品演播,专门选取了不同题材和体裁的文艺作品(包括散文、诗歌、寓言,童话、小说,广播剧以及影视剧等)。秉持全面性、针对性,技巧性和实用性的原则,对所选文艺作品的创作要素、文体特点、语言处理、演播方法及技巧运用等方面都给予了一定的训练提示和指导。《文艺作品演播选》对训练学生学习文艺作品演播非常有帮助。
本书是以上海图书馆所藏丰富的历史文献为基础,对翻译馆在其存在期间有关西学的全部出版物,逐一扼要介绍其内容,查出原著名称及其简要内容,这是本书的一大特色。当然,尽管本书以上海图书馆馆藏文献为基础,但它绝不是资料的简单堆砌。它根据扎实的资料,充分吸收了前人已有的研究成果,夹叙夹议,作了相应的理论分析。本书为近代中西文化交流提供了具体的例证,为中国早期现代化的历史补充了生动的内容,它对中国近代史的研究,尤其是近代西学东渐的思想文化史的研究,具有重要的参考价值和研究意义。
《电影节奏新论》一书从新颖的角度提出 电影节奏 概念,是一本对电影节奏的研究著作,同时也是一本交友大众口味的电影 概念书 。本书是为了考察电影作为一种艺术,是如何通过其独特的情感机制影响观众的接受心理的。与此相对应,从创作者的立场来探究电影节奏创造的本质规律。艺术的节奏研究是一个抽象课题,因为艺术中的节奏往往是通过直觉、联想、想象来体验到的情感变化。电影节奏决定着一部电影的艺术感染力,它是电影中各元素 包括宏观层面的剧情时空、视角结构(创造整体节奏总谱)和微观层面的镜头运动、蒙太奇、音乐音响、表演对白、光影节奏(营造具体节奏效果)等综合设置和运作的结果,是诉诸于观众视觉和听觉、并从情感上影响观众的某种力量。我们很难准确定义什么是艺术节奏,或者什么是电影节奏,但我们可以探寻节奏在电
“新世纪翻译学R D系列著作”是为适应全球化发展、满足国家和社会对翻译专业化或职业化的巨大需求而策划的一套丛书。其中,作为实践性与研究性并重的新型教材分册《新闻翻译:理论与实践》或许是此类主题的,分为“理论指导篇”、“实践思考篇”和“翻译研究篇”3大板块,共15章。 “理论指导篇”为第1章,是对新闻翻译相关理论的阐释,比如德国功能派理论、意识形态与赞助人理论以及有关硬新闻、软新闻的写作和翻译等。“实践思考篇”共13章,是全书的主要篇幅,阐述新闻翻译的原则、策略和技巧,讨论从词汇到篇章每一个层次的翻译转换问题,特别涉及新闻标题、语体和文体、体裁和题材的翻译,并重点讨论了编译和摘译,还探究了电视、广播、报刊、网络等不同媒介的新闻翻译各自的细分特点。 “翻译研究篇”是后一章,从社会意
本书收入芦苇和王天兵的四次谈话,将芦苇的成长经历与电影编剧技巧的讲解融为一体,既有普适的编剧法则又有实战教训,还有对电影经典的案例分析,除了深入探讨类型与艺术关系之外,还有芦苇对自己职业生涯重要作品的技巧分析,包括《秦颂》《霸王别姬》《活着》《李自成》《等待》《杜月笙》《白鹿原》《图雅的婚事》等。谈话内容实在具体,又有可操作性,可以当成一部编剧教程。作为创作示范,书中还附有芦苇从未发表的电影剧本《赤壁》全文。 一个生于二十世纪五十年代的普通中国人,既没有世家出身,也没有专业学历,他是怎样成长为一个*的电影编剧的?通读后,读者会得到答案,而且会发现创作可教、创作可学,也许还会跃跃欲试,有信心完成一部电影剧本。
本书作者为上海交通大学媒体与传播学院副教授,主要研究电影电视。本书稿为国家社科后期资助项目终期成果,在 重写电影史 的研究视野下,对中国早期电影的拓荒者、但尚未受到电影史学界充分研究的张石川进行全息式的人物志研究。书稿以张石川的个体呈现为经,以早期中国电影与上海都市文化为纬,史论结合,在重新认识和评价张石川的电影生产经营与导演创作的基础上,深化中国电影史学的基础理论研究。读者对象为中国电影史和都市文化研究者。本书是中国目前的中国品牌双年度报告。每年会对城市、消费品、工业品、流通业、文化与媒体、服务业等各行各业在双年度的品牌发展进行系统盘点,既有宏观的行业分析,又有微观的个案研究,内容丰富,形式多样。
本书以新世纪以来中国影视创作为基本框架,基于中美比较的视角,针对影视艺术创 作人员、研究人员所需要的*重要知识结构设计,系统地分析了影视创作浪潮、创作主体、 创作人才、创作题材、创作类型、创作方法、创作环节、作品传播、作品鉴赏等九大影响创作 的因素,按照影视创作的流程,层层深入地分析我国影视创作的发展历程、现状特点、创作 规律及存在问题,并采用大量新数据,着重对比了中美各种创作因素的不同及原因,指出了 今后的创作方向,是一本较为新颖、基于比较学角度研究中美影视创作的理论著作。 本书对中国影视创作理论做了较为详细的梳理与对比,对创作规律、创作误区等提出 了一些原创性观点,主要供影视传媒方向的创作者、研究者和爱好者使用,也可作为高校传 媒类专业创作类课程教材使用。
二十世纪六十年代,瑞察欧贝瑞为电视剧《飞宝》(Flipper)驯养海豚,亲身参与建立一个价值数十亿的海豚表演观光产业。直到一只海豚在他怀里自杀身亡,欧贝瑞开始反思并彻底改变自己的人生——从驯养海豚到释放海豚。 一次偶然的机会,他发现了猎捕海豚的大本营:一个座落于日本渔业小镇太地町的神秘海湾。在那里,每一个猎捕季有数千只海豚被屠杀和贩卖,鲜血染红了整片水域。 为了制止这种猎捕行为,欧贝瑞带领了一个行动小组,成员包括潜水专家、前陆战队队员、好莱坞电影道具专家、生物学家等,冒险深入太地町,拍摄一部纪录片……
本书以微电影创作流程为主要内容,集中了当今微电影创作的理论与技术,并结合影视专业实践教学成果来编写,采用经典案例和原创案例相结合,围绕微电影概念类型和特点、微电影剧本编创、微电影导演职责、微电影拍摄技巧、微电影剪辑技巧、微电影包装合成六大方面展开论述。形成了比较有新意的微电影创作完整体系,以期为广大影视教育工作者、微电影创作爱好者担供一本具有参考价值和学习价值的入门基础教材和创作指导教材。
张凤铸、关玲主编的《中国当代广播电视文艺学(第2版)/电视艺术学丛书》较为系统、全面地讲述了艺术同广播、电视结合之后形成的一种节目形态--广播电视文艺。作为广播电视节目学的一个分支,广播电视文艺学有其特定的研究范围,内容涵盖广播电视文艺史、广播电视文艺的本体、本源以及广播电视文艺的传播系统的研究。