《信息技术髙级英语教程》是教育.部工程科技人才培养专项——"以专业性和情景化为导向的工程硕士英语课程改革"课题项目的成果之一。该教程由《信息技术不错英语教程(电子书)》、《信息技术不错英语教程(学生手
《翻译认知过程研究》致力于融合两种研究范式,对翻译认知过程研究的理论、方法和前沿问题进行系统梳理和综合探讨。全书共分为六章。第一章明确翻译认知过程研究的认知翻译学学科框架;第二章评述翻译认知过程的各类研究方法;第三章基于认知翻译学的概括承诺和认知承诺,对历史上出现的翻译过程模式进行梳理和评述;第四章概括心理学实验范式下的译者实时认知加工研究,并基于认知语言学理论对已有研究的认知维度、构念和模式进行定性和评判;第五章探讨翻译认知过程研究的拓展方向;第六章指出翻译认知过程研究所面临的挑战,并对相关研究成果的应用前景进行展望。
本书全面阐述了语言测评研究中的混合方法研究(Mixed Methods Research),既有对混合方法研究和语言测评的理论探讨,也有混合方法研究在语言测评开发和研究中应用的案例,对于我国的语言测评研究人员是的研究方法参考书目。 本书共分为四个部分:第一部分聚焦语言测评与混合方法研究结合时要考虑的基本因素,第二部分探讨开展混合方法研究的重要组成部分、主要步骤和考虑因素,第三部分展示语言测评领域采用混合方法研究的个案研究,第四部分提出混合方法研究在实际应用中的建议。
本书从纺织工程专业技术角度出发,选取纺织纤维、纱线、织物、服装等纺织品的发展历程、性能特征、生产流程及工艺、检测与应用等方面的英文内容,翻译了本书全文,并附有纺织工程技术相关的专业词汇、词组,为纺织大专院校、纺织企业工程专业技术人员、纺织检测与贸易技术员等提供了较为全面的、概述性的纺织工程技术英文素材。通过学习本书,可掌握纺织专业技术相关的术语、类型、原理、机械器具、方法和标准等方面的专业技术英语的词汇及表述方式。本书可以作为高校纺织英语专业教材使用。
《美国文艺复兴:爱默生与惠特曼时代的艺术和表现》以英文原文加中文导读的形式出版,它既是一部文学史,也是一部文化和思想断代史。全书共分为四部,聚焦于十九世纪中期美国的五位文学巨匠——爱默生、梭罗、霍桑、
本论文集总结将外语部教师的教学经验,从各自专业特长出发揭示语言学、文学、文化、翻译等与外语教学之间的关系;既可以基于大数据对大学外语某种教学模式、教学方法、教材内容乃至教学策略等等进行定量或定性研究,也可以针对不同水平学生进行个案研究;还可以谈谈通识教育、在线开放课程等教改项目建设的经验教训等等。从各自专业特长出发揭示语言学、文学、文化、翻译等与外语教学之间的关系;既可以基于大数据对大学外语某种教学模式、教学方法、教材内容乃至教学策略等等进行定量或定性研究,也可以针对不同水平学生进行个案研究。
本书从纺织工程专业技术角度出发,选取纺织纤维、纱线、织物、服装等纺织品的发展历程、性能特征、生产流程及工艺、检测与应用等方面的英文内容,翻译了本书全文,并附有纺织工程技术相关的专业词汇、词组,为纺织大专院校、纺织企业工程专业技术人员、纺织检测与贸易技术员等提供了较为全面的、概述性的纺织工程技术英文素材。通过学习本书,可掌握纺织专业技术相关的术语、类型、原理、机械器具、方法和标准等方面的专业技术英语的词汇及表述方式。本书可以作为高校纺织英语专业教材使用。
本书从纺织工程专业技术角度出发,选取纺织纤维、纱线、织物、服装等纺织品的发展历程、性能特征、生产流程及工艺、检测与应用等方面的英文内容,翻译了本书全文,并附有纺织工程技术相关的专业词汇、词组,为纺织大专院校、纺织企业工程专业技术人员、纺织检测与贸易技术员等提供了较为全面的、概述性的纺织工程技术英文素材。通过学习本书,可掌握纺织专业技术相关的术语、类型、原理、机械器具、方法和标准等方面的专业技术英语的词汇及表述方式。本书可以作为高校纺织英语专业教材使用。
本书从纺织工程专业技术角度出发,选取纺织纤维、纱线、织物、服装等纺织品的发展历程、性能特征、生产流程及工艺、检测与应用等方面的英文内容,翻译了本书全文,并附有纺织工程技术相关的专业词汇、词组,为纺织大专院校、纺织企业工程专业技术人员、纺织检测与贸易技术员等提供了较为全面的、概述性的纺织工程技术英文素材。通过学习本书,可掌握纺织专业技术相关的术语、类型、原理、机械器具、方法和标准等方面的专业技术英语的词汇及表述方式。本书可以作为高校纺织英语专业教材使用。
本书从剑桥系列英语考试的写作测试入手,厘清了在社会一认知框架下写作测试的构念,并结合该系列考试阐述了有关写作效度验证的研究和方法。 本书共八章: 章为引言,详细展现了社会一认知框架,并解释了语言测试中效度观的演变;第二章至第七章分别从考生特征、认知效度、环境效度、评分效度、后效效度以及对标效度等六个方面对写作效度加以举证;第八章总结了本书的主要内容并对写作测试的开发和效度验证提出了具有建设性的意见。 本书对大规模、高利害考试的效度验证有重要意义,对语言测评领域的研究者、教师、研究生以及考试机构从业人员等具有重要的指导意义。
本书是一本的德国侵权法教科书,全书分为三个分:(1)一般理论:主要括侵权行为的构成(行为、因果关系、违法性和过错)、数人侵权、责事由(2)具体的责任构成:过错责任、危险责任和客观的担责任(3)责任的后果:财产与非财产损害赔偿、预请求权、程序和赔偿本书的点在于用简短的语言表述深刻的侵权法原理。 第6版中译更为完整地体现了原著的内容和表达,是一本了解德国侵权制度的之作。
《牛生产学(第三版)/全国高等农林院校“十三五”规划教材》在吸收《牛生产学》一、二版精华的基础上,结合外养牛业发展动态和新研究成果和技术进步,对知识体系和授课内容进行了优化补充。内容包括绪论、牛种及其品种、牛的生物学特性与体型外貌、牛的生产力及其评定方法、牛的遗传育种、牛的繁殖、牛的营养需要与饲料调制、奶牛和肉牛的饲养管理、牛群管理与牛场经营、牛的卫生与疫病控制、牛的产品及其储运加工和牛场建设与环境控制等,共计十三章。为了开阔学生知识视野,提高学习兴趣性,各章节设计了“本章知识点”“资料链接”“知识卡”和“思考与实践”等模块,并在书后附了中英(拉丁)文名词对照和部分精美图片。全书内容丰富,科学性、先进性、实用性兼备,呈现方式新颖、活泼,文图并茂。不仅适于农林院校师生教学使用,
本书可作为理化测试与质检技术(无损检测方向)专业学生使用,也可作无损检测及相关专业的工程技术人员及管理人员使用的参考教材或系统培训教材。全书包含7 个主要项目,依次是无损检测技术与质量管理、磁粉检测技术、渗透检测技术、目视检测技术、射线检测技术、超声检测技术、涡流检测技术,同时在书中来穿插介绍了新型无损检测技术。针对常用的六种无损检测技术,重点从检测原理、检测设备、方法分类、检测步骤、检测应用、检测工艺等方面进行介绍。每一个部分都编写了对应的习题,考核学习效果,精选原理图片、强调行业标准、强化应用情境与检测任务考核。
大学英语听说课堂中,教师如何更有效地辅助学习者习得语言?本书吸收国内外近30年课堂互动中教师支架策略研究成果,采用二维教师支架策略分析框架,基于会话分析研究范式,跟踪采集了我国中部某“985高校”共四
本书可作为理化测试与质检技术(无损检测方向)专业学生使用,也可作无损检测及相关专业的工程技术人员及管理人员使用的参考教材或系统培训教材。全书包含7 个主要项目,依次是无损检测技术与质量管理、磁粉检测技术、渗透检测技术、目视检测技术、射线检测技术、超声检测技术、涡流检测技术,同时在书中来穿插介绍了新型无损检测技术。针对常用的六种无损检测技术,重点从检测原理、检测设备、方法分类、检测步骤、检测应用、检测工艺等方面进行介绍。每一个部分都编写了对应的习题,考核学习效果,精选原理图片、强调行业标准、强化应用情境与检测任务考核。
经过三十多年的发展,翻译过程研究领域逐渐形成了心理学和认知语言学两种认知研究范式。本书致力于融合两种研究范式,对翻译认知过程研究的理论、方法和前沿问题进行系统梳理和综合探讨。 全书共分为六章。 章明确翻译认知过程研究的认知翻译学学科框架;第二章评述翻译认知过程的各类研究方法;第三章基于认知翻译学的概括承诺和认知承诺,对历 出现的翻译过程模式进行梳理和评述;第四章概括心理学实验范式下的译者实时认知加工研究,并基于认知语言学理论对已有研究的认知维度、构念和模式进行定性和评判;第五章探讨翻译认知过程研究的拓展方向;第六章指出翻译认知过程研究所面临的挑战,并对相关研究成果的应用前景进行展望。 本书旨在帮助读者了解 外翻译认知过程研究的现状,进而明确 前沿问题,开展相关研究,推动认知翻