这是一本国际公文写作指导用书。《国际公文写作》首先从国际公文写作的基础知识入手,全面介绍国际公文的定义、特点、作用、类型等,并结合具体范例,详细解析国际公文写作在题材、格式、语言、结构等方面的一般规范、基本要求、习惯做法、具体技巧以及常见问题。随后,本书分别对国际公文各主要文种的概念、适用范围、起草格式、写作特点、写作注意事项等进行了详细阐述,帮助读者深入了解和掌握不同文种的具体写作要求和方法。zui后,本书对联合国公文体系进行了详细介绍,包括联合国公文的概念、文号构成、书写格式、语言特点、写作要求等,帮助读者轻松学习和掌握联合国公文的写作要领。
《现代汉译英口译教程》根据口译教学的特点,针对学习者在学习口译时的问题和困难而编写,旨在培养初步的口译能力。本教程初版于2004年,2010年首次修订后出版了第二版,多年来一直是众多高校本科高年级阶段汉译英口译课程的教材,也是很多学生准备各类口译考试的参考用书。此次修订的第三版,延续了教程 国情专题知识 语言能力 和 口译技巧 并重的特色,主要对18个单元的国情专题阅读材料进行了更新,并根据口译学科发展趋势对部分词汇表达和口译技能做了更新,方便学生知国情、学口译。
本书为华东师范大学外语学院副教授张晴带领其编写团队专为广大英语教师编写的关于正音的书籍,共10讲,每讲设“指点迷津”“讲解与练习”“正音实录”“课堂用语”“语篇朗读”五大板块,帮助广大英语教师科学高效地解决日常教学中遇到的各类语音难题。
《流畅英语口语教程(附光盘教师用书第4册第2版)》为学生设计了合适的话题、真实的语境、丰富的内容、新颖的课堂活动,能够充分唤起学生学习英语的兴趣,使学生通过吸收丰富的语料,快速提高听说能力,深入了解各国文化和社会知识,有效培养他们的英语交际能力。本书适合我国高等院校学生作为口语教材使用;各校也可以根据自己的硬件设施条件,将该教材作为视听说或听说教材使用。希望它能成为提高高校学生英语口语能力的得力工具。
剧锦霞、倪娜、于晓红编著的《大学英语教学法新论》共分为九章。章是对大学英语教学的概论,涉及英语教学的理论基础、大学英语教学的现状与发展,本章可帮助读者从整体上了解大学英语教学的相关内容。第二章在介绍教学方法定义与框架的基础上,重点探讨了大学英语教学中常用的教学法。第三、四章是本书重点章节,在第二章内容的统领下,这两章具体介绍了大学英语知识教学和技能教学及各自的教学方法。第五章和第六章重点对此部分内容进行了探讨。其中,第五章探讨了大学英语文化教学的目标、内容、原则、方法等,第六章则重点论述了大学英语教学中的情感教学与学习风格。第七章结合快速发展的现代教育技术,探讨了网络时代背景下的英语教学及其模式。大学生的自主学习有助于英语有效教学的实现,因此第八章重点探讨了大学英语自主
《新英语口语教材:绿色通道》适合于正规课堂教学、短训班教学或自学。体现由易及难、由简单到复杂、由单项到综合的教与学原则。练习多样,立足实用,求取实效。以图促学,情景交融。有大量篇幅介绍英美社会文化、风俗习惯,比较相关的中国文化及风俗习惯,体现语言与文化相结合的新型语言教学模式。依据国内外语言教学与测评的理论,结合教学实践,博采众长,适用多种英语口语测试。
本教材尝试把英语“写长法”应用于非英语专业大学英语课的写作教学,可供一个学期使用,也可穿插在不同学期使用。其具体特色为:从分析优秀的英美原作入手,启发学生放开思路,模拟样文风格,写内容充实、长度不限的课后作文。在多写的同时注重培养学生的精品意识,增强对常见语言错误的免疫力,熟悉措辞构句、立意谋篇的各项技巧,达到以写作训练带动英语技能综合发展的教学目的。《BR》 在教学设计上,本教材打破了写作技能训练与听、说、读技能训练各自为政的旧传统,致力于用各种文体训练来打通学生的英语形象思维和逻辑思维,以读促写,以写促说、促听,这一精心设计的教学过程也会潜移默化地增强学生的英语写作应试能力。
《高校英语选修课系列教材·英汉互译实践与技巧:辅导备考教程》为紧密配合《英汉互译实践与技巧》(第四版)及《教师用书》的出版而编写,旨在为使用该教材的学生及社会读者提供详尽的翻译技巧训练及翻译应试指导。 全书分为四部分:部分结合教材各单元的核心内容强化基础训练,参照历年英语专业八级考试、考研英语的翻译考试内容,进行重点译例分析讲解,并编写了相关翻译技巧配套练习;第二、三部分分别为历年英语专业八级翻译考试和考研英语翻译真题和参考答案及难点注解;第四部分为TEM-8和考研英语翻译模拟考题及参考答案。书中所用翻译实例大都源于近年TEM-8和考研英语翻译真题,所选练习及模拟试题题材广泛,精心筛选、讲解到位,除可满足英语专业八级考试、考研英语强化备考之外,亦可供参加全国翻译专业资格考试(CATTI)