《中国英语能力等级量表》(2024版)是教育bu、国家语言文字工作委员会发布的一项语言文字规范(编号:GF 0018-2024),由教育bu教育考试院编写。 《中国英语能力等级量表》是面向中国各级各类英语学习者和使用者的能力等级标准,从低到高描述了英语学习者和使用者在语言理解能力、语言表达能力、翻译能力、语用能力、语言知识运用、策略运用等方面的能力表现特征,包括语言能力总表、分项能力表及自我评价量表。本规范适用于英语测评、教学、学习及相关研究。 《中国英语能力等级量表》(2024版)对2018年发布的《中国英语能力等级量表》(GF 0018-2018)进行了修订,主要变化为:增加典型语言活动、表达能力特征、翻译能力特征、翻译知识等四类共计69张能力量表及相关内容。2024版共有155张能力量表,包含2018版的全部内容,并代替2018版使用。
《实用翻译教程》(第三版)是一部非常实用的翻译教科书,从内容到形式都别具一格。该教材的新意主要体现在以下几个方面:一、以往的翻译教材一般都单一地从一个侧面来展开讨论,而这本教材能从语言、文体、修辞这三个方面立体地讨论翻译的方法;二、以往的翻译教材一般把翻译实践部分安排在全书的附录中,而这本教材把翻译练习部分提到了与翻译理论部分同等重要的位置来安排;三、这本教材在实践篇里一改传统的部署,精心安排了新颖而又富有实效的多种译本比较、译者风格研究、比较文学与翻译、回译与翻译以及文体与翻译等翻译欣赏与实践的方法;四、在附录里安排了《红楼梦》诗词与章回目录英译比较以及学习课余和翻译自学的,这对大学师生和翻译自学者都有较高的参考价值。 该教材较完美地做到了理论与实践的统一,在借鉴当前国内
“英国文学专史系列研究”我国套英国文学史专题研究丛书,包括《英国文学思想史》、《英国文学批评史》、《英国女性小说史》、《英国短篇小说史》和《英国传记发展史》五部学术著作。本套丛书全面、系统地梳理了英国文学五个领域的发展轨迹,将其放在自身的传承关系以及与整个英国文学的互动关系中加以考量,并对各个时期的代表作家和经典作品进行深入探讨。本套丛书体现了我国英国文学史研究学术范式的转型。作者改变了以往以直观叙事为特征的文学通史编写模式,不仅以更具专业性和学术性的视角,分别阐述了英国文学史上五个领域的体系与精华,揭示真演变过程和内在逻辑,而且也为英国文学史研究提供了一种新的选择。 本书旨在全面、系统地阐述英国各个历史时期代表作家的每学习思想、创作观念和价值取向,并深入探讨其思想
全国翻译硕士专业学位(MTI)系列教材包括笔译、口译、理论、通识和工具书五大系列,是国内套专门针对MTl学生编写的专业教材,具有专业化、实践性、应用型的鲜明特色。整套教材以职业翻译技能训练为核心,以应用型翻译理论为指导,配合不同学科领域的专题训练,旨在完善学习者的翻译学科知识结构,有效提高学习者口、笔译实践能力。 本书为全国翻译硕士专业学位(MTI)专业选修课教材。 本书从跨文化交际的宏观层面出发,重点关注与翻译学习相关的基础知识,引导学习者考察汉英两种语言在跨文化交际中呈现出的差异,尤其是汉英两种语言系统和文化模式的差异在翻译过程中所引发的难点问题,增强对跨文化差异的敏感性,并自觉培养跨文化交际意识与能力。本书具有以下特点: 系统阐述了语言、文化与社会的交互作用及其对翻译可能
《英国文学经典选读》由刁克利编著,是供高等学校英语专业学生使用的英国文学教材,涵盖了从盎格鲁-撒克逊时期到20世纪的主要作家作品。全书分上、下两册,共40个单元,可供一个学年使用。本书具有以下特点:在介绍作家和文学作品的同时,巧妙地融合了文学史的内容.体系更完整。将文学批评方法和理论热点融入到每一单元,帮助学生提高文学欣赏和文学批评水平。每单元设有课后问答题,便于学生更好地理解内容.也有助于学生准备英语专业研究生入学考试。每单元后的课堂活动可激发学生的学习积极性,活跃课堂气氛。
“英国文学专史系列研究”我国第一套英国文学史专题研究丛书,包括《英国文学思想史》、《英国文学批评史》、《英国女性小说史》、《英国短篇小说史》和《英国传记发展史》五部学术著作。本套丛书全面、系统地梳理了英国文学五个领域的发展轨迹,将其放在自身的传承关系以及与整个英国文学的互动关系中加以考量,并对各个时期的代表作家和经典作品进行深入探讨。本套丛书体现了我国英国文学史研究学术范式的转型。作者改变了以往以直观叙事为特征的文学通史编写模式,不仅以更具专业性和学术性的视角,分别阐述了英国文学目前五个领域的体系与精华,揭示真演变过程和内在逻辑,而且也为英国文学史研究提供了一种新的选择。 李维屏编著的《英国文学思想史》旨在全面、系统地阐述英国各个历史时期代表作家的每学习思想、创作观念和价值
本书是在关照了加拿大文学的独特性和 高校英语文学课程的特殊需要基础上编写而成的,是迄今 部全英文的加拿大英语文学史和选读教材。本书兼顾加拿大地理、历史、文化、民族等特征,力求在经典作家和文本选择上做到经典与多元兼顾,历史与当下并举。自18世纪文学开始直到当代文学,本书选取了加拿大文学 具特色的近五十位经典作家及其代表作品,力求选材新颖客观,与时俱进,既有充满地理想象的生态文学、自然写作、动物主题,又有人文情怀浓郁的人间百态,隐含与欧洲大陆的文脉相连,凸显加拿大独特的文化风貌。本教材以历史为根基,在介绍加拿大文学经典的同时,重点呈现当代文学领域的新作品、新风尚,为定义经典、重塑文学史提供一面关照现实与发展的文学之镜。
本书“英语教师专业素养丛书”的一本,是英语教师利用语料库进行课堂词汇教学的一站式指南。作为语料库与词汇教学领域的 学者,考克斯黑德教授在书中先介绍语料库的概念,再阐明语料库与单个单词、多词单位、学术英语和专业英语之间的联系,随后具体说明如何利用语料库进行课堂词汇教学,以及如何基于语料库做研究。为方便英语教学实践,书中介绍了大量案例、任务、在线资源、分析工具以及具体操作步骤;为方便读者,书后附有相关网站、语料库名称和网址、基于语料库开发的测试以及拓展阅读书目。本书 实操性,可有效指导教学实践。
本书内容包括大数据基础、大数据的应用、大数据的类型、数据建模、数据采集、云存储、数据库、数据仓库、数据提取、数据转换和加载、大数据分析工具及其主要功能、数据挖掘、数据挖掘算法、大数据编程语言、Spark、数据可视化及其工具、大数据与云计算、大数据安全的挑战与解决方案、大数据与隐私等。全书共10个单元,每一单元包括课文、单词、词组、缩略语、习题、参考译文、阅读材料。附录A“大数据专业英语词汇特点及翻译技巧”可以帮助读者记忆和翻译专业词汇;附录B、附录C、附录D既可用于复习和背诵,也可作为小词典长期查阅。本书课文配有音频材料,扫描二维码即可收听。本书既可作为高等院校本、专科大数据及相关专业的专业英语教材,也可作为相关从业人员自学的参考书,还可作为培训班的培训用书。
本书紧扣新的英语类专业教学指南和考试新题型的要求,针对真题和练习题进行解题思路的精准分析,突出了专业指导和应试技巧训练的特色。其具体内容如下: 概述,包括大纲要求、项目考试的测试形式、目的、要求及评分标准等; TEM-4考试真题3套(2021年、2019年、2018年)、参考答案及解题说明; 综合模拟练习题15套、参考答案及解题说明。 与 同类书籍相比,本书具有以下特点:其一是紧扣2015年颁布的英语专业四级考试说明和新的英语类专业教学指南编写,专业性强;其二是所有的编写人员都是一线教师,具有深厚的英语教学理论修养和丰富的教学实践经验,同时具有多年辅导学生参加TEM-4考试的经验;其三是本书解题思路分析清晰,特别适合英语专业一年级和二年级的学生自学使用,减轻了教师的专四辅导压力,也适合其他英语学习爱好者使用
《希腊罗马神话欣赏》的编写对象为英语专业学生以及英语达到中级水平且对希腊罗马神话有浓厚兴趣者.教材以精选并按一定系统编排的神话故事为主题,同时兼顾其对西方艺术、文学的影响,以及使用者语言学习的需要。教材正文共分三部分:奥林匹斯山众神及其他神祇、爱情及历险故事、特洛伊战争及其后事,基本涵盖了希腊罗马神话中为著名的故事及其神、神人以及英雄三个时代。另外,该教材还编排了神话经典选读和附录。
《英语广播听力教程》是以英语广播为主要学习载体,集中训练英语听力能力的专门教材,特色显著,颇具独创性。 体系完整,分门别类,含入门第、提高篇、高级篇三大模块,形成循序渐进的学习梯度;素材按政治、军事,文化、生活等类别进一步细分主题,有针对性地提供训练。信息量大,内容丰富开辟了将听力教学与词汇、背景知识密切融合的教学模式,完全能满足学习者的深度学习需要。语料多样,设计巧妙,教材分上,下两册,各含学生用书和教师用书,并配有CD-ROM光盘;各部分精心编排,环环相扣,高效提升学习者的听力水平。本套教程可用作高校英语专业、涉外专业、公共英语高年级、研究生以及各类英语考试备考人员的中高级听力教材,为他们提供充实的英语广播听力材料和有效的练习。
《口译教程》一本融合国内外口译研究*成果、传承厦门大学口译教研小组20年积累的思想精华的全新力作。《口译教程》为学生用书,由"口译认识篇"、"交替传译篇"和"同声传译篇"组成,共27课。
我国英语专业本科教学与学科建设,伴随着我国改革开放的步伐,得到了长足的发展和提升。回颐这30多年英语专业教学改革和发展的历程,无论是英语专业教学大纲的制订、颁布、实施和修订,还是四、八级考试的开发与推行,以及多项英语教学改革项目的开拓,无不是围绕英语专业的学科建设和人才培养而进行的,正如《高等学校英语专业英语教学大纲》提出的英语专业的培养目标,即培养“具有扎实的英语语言基础和广博的文化知识并能熟练地运用英语在外事、教育、经贸、文化、科技、军事等部门从事翻译、教学、管理、研究等工作的复合型英语人才。”为促进英语专业本科建设的发展和教学质量的提高,外语专业教学指导委员会还实施了“新世纪教育质量改革工程”,包括推行“十五”。“十一五”*教材规划和外语专业国家精品课程评审,从各个教学
本书是《旅游英汉互译教程》的配套教材,主要供高等院校翻译专业和英语专业的本科生使用,对旅游院校的相关系、专业和学科方向(如外语、导游、旅行社、饭店、旅游管理等)的学生同样是良好的选择。 《旅游英语导译教程》分上下两编,共10章。上编是“导引篇”,由6章组成,注重理论的阐述,起引路、指导、打基础的作用,并附指导性和实践性均很强的高难度思考题和实践题;下编是“实践篇”,注重实际操作,内容有关实践性、艺术性强的导译文本创译,包括难度颇大的4个关键性章节,每章均附挑战性颇大的练习题。
我国英语专业本科教学与学科建设,伴随着我国改革开放的步伐,得到了长足的发展和提升。回顾这30多年英语专业教学改革和发展的历程,无论是英语专业教学大纲的制订、颁布、实施和修订,还是四、八级考试的开发与推行,以及多项英语教学改革项目的开拓,无不是围绕英语专业的学科建设和人才培养而进行的,正如《高等学校英语专业英语教学大纲》提出的英语专业的培养目标.即培养“具有扎实的英语语言基础和广博的文化知识并能熟练地运用英语在外事、教育、经贸、文化、科技、军事等部门从事翻译、教学、管理、研究等工作的复合型英语人才。”为促进英语专业本科建设的发展和教学质量的提高,外语专业教学指导委员会还实施了“新世纪教育质量改革工程”,包括推行“十五”、“十一五”*教材规划和外语专业国家精品课程评审,从各个教学环
《综合教程》高级阶段是《综合教程》基础阶段的延续,也分四册,本册为第七册,供英语专业四年级学期使用。 第七册共有14个单元,每个单元由Text Ⅰ、Text Ⅱ和相关的练习构成。建议使用本书的教师在一周的时间内完成一个单元的教学任务。 本册所有的课文均选自手的英文资料,除了原文偏长需要删节以及少数冷僻词语作了替换外,其余一律保持原文的风貌,尽*可能为学生提供原汁原味的英语语言素材。
本书是“新世纪高等院校英语专业本科生系列教材”之一。 本书较客观地阐述了美国的建立及其社会的组成、各历史阶段的政治、文化、种族、宗教、家庭、娱乐、运动等情况,对这个年轻的国家作了较详细的介绍。 本书不仅是英语专业本科生必修课程的教材,也是对美国社会与文化感兴趣的读者特别值得推荐的读本。