本书考虑到机械专业的专业特点,以 看图识字 的方式编写专业英语,使专业内容更加直观、具体、形象、生动,基本可以达到 望图知意 的程度,更易于读者理解。本书内容紧扣机械制造领域,从劳动安全与防护、工程制图、技术测量与公差配合、机械传动与设备装置、液压与气压传动、机械制造技术与方法、数控加工与数控机床、机械加工工艺过程几个方面,采用图文、英汉同步跟随的编写形式,对机械图做了新形式的表达。 本书具有系统、呈面、简明、形象之特色。对于已经学习过专业课程的读者,可以温故而知 英 厂扩大已有的知识面,开阔技术视野;对于非机类专业人士,可以简单学习专业术语、名称,并认识机械各类零件、结构、设备和加工方法,便于自学和应用于实际工作。 本书不仅适合作为机械类专业的大、中专院校的专业英语教材
本书是《风力发电工程技术丛书》之一,收录以直接与风力发电工程有关的词汇为主,以间接与风力发电工程有关的基础工业词汇为辅,以直接参与风力发电学习、研究、设计、生产和使用的科研技术人员为主要服务对象,为促进和扩大我国风力发电行业国际间的科技及经贸交流发挥作用。
航海英语大证考试范围广、难度大、题量多、通过率低,一直是广大船员和考生参考难点之一,本书正是为了方便广大船员和考生顺利通过海船船员适任证书航海英语考试而编写。 本书根据((78/95海员培训、发证和值班标准国际公约》和《中华人民共和国船员培训管理规则》,严格按照《中华人民共和国海船船员适任考试大纲》中《航海英语》(无限航区/近洋航区船舶二、三副)要求编写,章节內容与大纲完全一致,题型与考证题型完全吻合,选择的內容既包括历年来海船船员适任考试《航海英语》课程已有內容,又包含国內外有关的*图书资料,有些內容在国内是*的。 本书可用作航海类高等院校、船员培训机构《航海英语》(无限航区/近洋航区船舶二、三副)课程辅助教材,也可作为参加海船船员适任考试学员自学参考书; 本书由江苏海事职业技术学
本书以申请人近十年来在除湿剂超声波强化再生方面的研究成果为基础,详细论述不同类型除湿剂(包括除湿硅胶、蜂窝式除湿材料以及LiCl\CaCl2除湿溶液)超声波强化再生的基本原理、实验研究方法、理论建模过程及模型计算分析结果,并重点介绍不同类型超声波换能装置的工作原理、设计计算方法及其在固、液除湿剂再生系统中的应用。
本书是讲述诸如:电缆、柱体、棒条体、板材等薄的变形体的数学近似理论。由于非线性变形体动力学有着广泛的应用,比如soft webs 及 rod-reinforced soft structures理论可用于DNA及活组织的生物动力学,且尚有一些解决的理论难题,本书的主要目的激发在该领域的更多的研究。本书可用于物理学、应用数学和生物物理学等专业研究生教材或相关研究人员的参考书。
The book is devoted to the theory of nonlinear oscillations. Under consideration is a wide range of oscillations, including free oscillations, self-exciting oscillations, driven oscillations and parametric oscillations. Described are the methods to study existence and stability of these oscillations. Systematically represented is the theory of bifurcations for one-dimensional and two-dimensional dynamical systems, which is in the base of these methods. At the foundation of the new book are lectures on a general course in the theory of oscillations, which were taught by the author for more than twenty years at the Faculty of Radiophysics of Nizhny Novgorod State University,Russia.
《水利水电工程英汉图文辞典》系列丛书拟出版全套共6个分册:《水工卷》 《地质卷》 《机电卷》 《环保移民卷》 《商务卷》和《综合卷》。本书《水利水电工程英汉图文辞典》(水工卷)是其中一分卷,收录了水利工程中常用的专业词汇、句型约3000多条,工程图200余幅,填补了国内水利专业英汉词典的出版空白。
环境保护是我国的基本国策之一,环境科学与工程技术近来在我国有了长足发展,国内已有200多所高校设立了环境科学与工程专业,本科生与研究生的数量迅猛增长,与国外环保技术交流日益增多。2001年我们组织业内专家编写了《英汉环境科学与工程词汇》,出版后得到了广大环境工作者的支持与认可。在此基础上,为进一步推动国内外环境科学与工程技术的深入交流,我们编写了这本《汉英环境科学与工程词汇》一书。 本书全面收录了环境科学与工程基本的、常见的和*的名词术语。收词范围覆盖了环境科学与工程的所有分支学科,同时注意体现环境科学各学科、各专业知识的完整性和均衡性。在选词及释义方面,力求做到科学化、系统化及规范化,注重环保新技术、新设备及清洁生产等新发展方向方面词汇的收录。
本书为我国农药领域专业性和综合性词汇工具书。内容包括:一、除草剂方面的相关词汇,如理化性质、应用、科研、开发、生产以及残留分析等;二、除草剂的防除对象——杂草,如杂草分类、特性、生态及抗性等;三、除草剂的作用机理、代谢降解、抗性以及抗除草剂作物品种的创制、遗传等现代生物技术。通用性强,适用面广。本书是农药专业教学、科研开发、生产及应用方面有关工作人员的工具书,可供从事农业、生物学方面的科技人员、研究生阅读专业文献以及对外技术交流时查阅。
AP,全称Advanced Placement,中文名称为大学预修课程。AP课程及考试始于1955年,由美国大学理事会(College Board)主办,是在高中阶段开设的具有大学水平的课程,共有22个门类、37个学科。该项考试的目的在于使高中学生提前接触大学课程,完成一些美国大学的学分课程及考试。 为了帮助国内学习者更好地学习AP课程和准备AP考试,北京新东方学校AP教研中心按照AP官方给出的考试大纲,编写了一套中英文结合的AP教材,本系列教材适当辅以中文解释,旨在帮助考生更深入地理解考点知识,同时提高备考效率。
本书目录简介:一、前言;二、使用说明;三、词汇正文;四、德文索引;五、附图索引。
印刷与包装技术,不论是内涵或是外延,都随着知识经济时代的到来和经济全球化趋势的日益明显而快速地发展着。印刷与包装工艺流程的数字化也使该工艺领域的业务范围扩展到全球。该领域的从业人员越来越需要更迅速、准确地与业界沟通,本字典的撰写正是在这种背景需求下应运而生的。 本字典收集了与印刷技术和包装技术的有关的词汇共计62000余条,尤其是收集了*出现于全数字化工作流程中的术语和词汇。词语的解释力求术语化并能适应业界的工作习惯,力求使用较新的词汇而摒弃较老的用法,力求兼顾英式和美式词汇的不同表达方式。本字典还收集了国际上与业界相关的组织机构名称和重要法案的英文名称,以便读者查询相关的资料和信息。
没有
本书是一本实用性、专业性都很强的水利水电工程英语读物。全书共分32章,每章包括两篇课文(精读、泛读各一篇)。文章由课文、生词(音标、词性、中文意思)、词组(中文意思)、专有名词(中文意思)、注释(对文中复杂的句子、结构等进行解释并译成中文)、思考题、参考译文组成。本书将基础英语、专业英语和专业知识结合起来,并介绍了一些案例。另外,本书后面还附有水利水电工程英语常用词汇。 全书阅读材料大都选自英美原著,取材广泛,文章相对独立而又相互关联,尽量将地道准确的英语语言奉献给读者。另外,本书还探讨了水利水电工程英语读、写、译的基本知识和技巧及对策,介绍了如何写英文摘要及科技论文等。 本书可供水利水电行业的科技人员、商务人员、管理人员查阅、使用,也可作为大专院校水利水电工程相关专
21世纪是生命科学的世纪,生命科学领域的进展日新月异,生命科学与其他学科的交叉不断创新,生物技术已成为新技术革命的三大核心之一,是发展快的学科之一。 生物技术是一门综合学科,既涉及上游的基因工程技术及相关医学、药学技术,中游的组织、细胞培养技术,又涉及下游的产物分离、纯化技术以及环境科学与工程技术。因此,本书在收集词条时,尽量收集生物技术领域中涉及基因工程、细胞工程、酶工程、发酵工程、分离工程等研究、生产相关原材料、工艺、设备、仪器、主要产品及生物学、微生物学、遗传学、酶学、生物化学、分子生物学、化工、医药卫生、环境保护方面的专业词汇,总计约55000条,旨在满足生物技术领域从事教学及科研的教师、大专以上的学生、研究生及研究人员的工作、学习需要。
本词汇主要参考了国内外纺织服装专业词典、英汉经贸和化学化工专业缩略语词典以及大型综合性英汉缩略语词典,对有关内容做了广泛收录,并从国外纺织染整期刊、书籍和技术资料中收集了许多新词条编纂而成。语条选择范围主要包括:纺织原料、纤维、纺纱、机织、针织、化学纤维原料制备及聚合、针纺织品、非织造织物、梁料、助剂、染色、印花、后整理、测试和服装。同时还收集了与纺织服装工业有关的化工、机械、电子、计算机、外贸、电子商务、环境保护、标准、协会、博览会、管理等方面的词条,共收缩略语28000余条。
本词汇收词50000余条,所收词汇主要来自*的制冷与低温的教科书、专著和手册、国家及行业标准、专业期刊、产品样本及说明书等,内容涉及低温、制冷及空调技术的工艺原理、机器设备、测量和控制,此外还适量收集了工程热力学、传热学、流体流动以及若干计算、外贸等基础词汇。本词汇兼有英汉和汉英对照内容,书末附有专业英语常用缩写词汇、制冷剂中英文对照表及化学元素表。词汇释义力求确切和扼要,既保持专业特色,又尽量注意通俗化,做到简明实用。读者在学习和工作中需要查找的有关制冷和低温的专业词汇,一般都能在本词汇中获得解决。 本词汇适于从事制冷、低温、暖通和空调技术工作的广大技术人员、营销和管理人员以及大专院校学生使用,也可作为高校专业外语教学的参考工具书。