筛选条件:

  • 1星以上
  • 7折以上
清空筛选条件
顾客评分:
仅五星 以上 以上 以上 以上
销售价格:
25-49元49-69元
折扣力度:
1折-3折3折-5折5折-7折7折以上
筛选:
    • 外研社·现代汉英词典(新版)——全新内容,物超所值
    •   ( 14898 条评论 )
    • 外研社辞书部 编 /2001-07-01/ 外语教学与研究出版社
    • 外研社 现代汉英词典 以外研社出版的荣获国家辞书一等将和第十届中国图书奖的《汉英词典》(修订版)为蓝本,在此基础上删去生僻、不常用的词条、共收条目五万三千条,其中特别收入新词一万余条。所收条目涵盖了政治、经济、法律、生化、医药、生态、电子、科技等诸多学科领域。每个条目的释义都经过仔细推敲,语言简明精确。为了便于读者查阅,编者对词条所属学科和修辞用法作了标注,而且对所有单字条目标注了词性。增加以英文字母开头的词语和分类词汇,突出时代特色,反映语言发展规律。

    • ¥43.4 ¥49.9 折扣:8.7折
    • 新世纪汉英大词典(第三版)
    •   ( 80 条评论 )
    • 杜瑞清姜亚军 /2025-01-01/ 外语教学与研究出版社
    • 《新世纪汉英大词典》初版问世即广受赞誉,被称为第四代汉英词典的开山之作,后荣获第四届中国高校人文社会科学研究优秀成果奖二等奖,更作为国礼走出国门。第三版承袭 读者为先、注重实用 的编纂理念,紧扣时代脉搏,捕捉当代语言风貌,融入更多精巧设计,力求实现科学性、时代性和实用性的有机统一。词典规模恢宏,收录条目近16万条,例证近17万个,堪称汉英语料的浩瀚宝库。

    • ¥307.29 ¥399 折扣:7.7折
    • 汉英词典(第三版)
    •   ( 3364 条评论 )
    • 姚小平 主编 /2010-01-01/ 外语教学与研究出版社
    • 《汉英词典》(第三版)保留了《汉英词典》原有的格局和特色,譬如大部分取自经典、诗词、近代白话小说的例证得到保留,并沿用了1978年版所制定、1995年修订版所遵循的编纂思路:一是兼顾学术和实用;二是以语文为主,兼顾百科;三是以普通话为准,兼承书面传统,酌采方言词汇。在此基础上,修订者与时俱进,紧扣时代脉搏,积极反映语言生活实际,完成了卓有成效的修订,并进行了一些有益的尝试。 较之前两个版本,(第三版)具有以下特点: 1. 收词更加全面:收录条目 100 000余条,较1995年修订版增收 20 000 条左右;语文为主,百科为辅,雅俗并举,兼顾学术和实用,并增收新词、新义 10 000余条,涵盖语文、时事、经济、科技、网络等诸多领域。例如, 甲流 A/H1N1 fl-u, 次贷危机 subprimemortgage crisis , 科学发展观 scientific approach todev

    • ¥137.1 ¥178 折扣:7.7折
    • 汉英词典(第三版)缩印本(配全文光盘)——久负盛名的汉英词典新版,配全文光盘的汉英词典
    •   ( 3805 条评论 )
    • 姚小平 主编 /2010-12-01/ 外语教学与研究出版社
    • 《汉英词典》(修订版)于1995年出版后,广受国内外广大读者的好评,曾先后荣获“第十届中国图书奖”、“第二届国家辞书奖一等奖。和“全国优秀畅销书奖。。进入新的世纪,中国社会迅猛发展,语言生活日新月异,汉语词汇快速更新。为了反映汉语的*变化,《汉英词典》便有了再版的必要。 2000年,在外语教学与研究出版社的组织下,以北京外国语大学专家学者为主体的编修团队开始着手《汉英词典》(修订版)的修订工作,前后几十载。修订者尽量保持《汉英词典》前两版的原有格局和特色,譬如大部分取自经典、诗词、近代白话小说的例证得到保留,并沿用了1978年版所制定、1995年修订版所遵循的编纂思路:一是兼顾学术和实用;二是以语文为主,兼顾百科;三是以普通话为准,兼承书面传统,酌釆方言词汇。在此基础上,修订者与时俱进,紧扣时

    • ¥87.8 ¥118 折扣:7.4折
    • 新时代汉英大词典(第2版)
    •   ( 11 条评论 )
    • 潘绍中 修订主编 /2013-12-19/ 商务印书馆
    • 新时代汉英大词典》第1版由著名英语专家吴景荣、程镇球主持编写。 第2版由知名学者潘绍中主持修订,40多位英语、汉语和科技专家参加修订,历时六年完成。

    • ¥206.4 ¥258 折扣:8折
    • 汉英词典(第三版) 外研社
    •   ( 30 条评论 )
    • 外研社 /2010-01-01/ 外语教学与研究出版社
    • 《汉英词典(第3版)》内容简介:《汉英词典》(修订版)于1995年出版后,广受国内外广大读者的好评,曾先后荣获“第十届中国图书奖”、“第二届国家辞书奖一等奖”和“全国优秀畅销书奖”。进入新的世纪,中国社会迅猛发展,语言生活日新月异,汉语词汇快速更新。为了反映汉语的近期新变化,《汉英词典》便有了再版的必要。 2000年,在外语教学与研究出版社的组织下,以北京外国语大学专家学者为主体的编修团队开始着手《汉英词典》(修订版)的修订工作,前后凡十载。修订者尽量保持《汉英词典》的原有格局和特色,譬如大部分取自经典、诗词、近代白话小说的例证得到保留,并沿用了1978年版所制定、1995年修订版所遵循的编纂思路:一是兼顾学术和实用;二是以语文为主,兼顾百科;三是以普通话为准,兼承书面传统,酌采方言词汇。在此基础上

    • ¥132.9 ¥178 折扣:7.5折
    • 《新汉英词典》(双色缩印版)
    •   ( 1522 条评论 )
    • 王立非 主编 /2013-03-01/ 商务印书馆国际有限公司
    • 收录单字条目6,000余条, 多字条目70,000余条,涵盖日常学习、工作和生活中的常用字词、百科词语和近几年出现在报刊、影视和网络等媒体上的一些新词语。 条目的英语释义切合汉语原意,并综合考虑英语的特有表达习惯, 注重汉英双语在意义内涵上的对应与统一。 条目的汉语例证(例词和例句)及其相应的英语翻译,可以帮助读者体会条目在不同语境中使用上的差异性和运用上的灵活性。 全书采用双色印刷,版式设计新颖美观、层次清晰;配有600余幅与条目内容相关的精美插图, 不仅赏心悦目, 而且可以更加直观地阐释条目意义。 适合广大师生、英语爱好者和翻译工作者使用。

    • ¥31.5 ¥45 折扣:7折
    • 新编汉英成语词典
    •   ( 21 条评论 )
    • 席士敏 编著 /2008-09-01/ 复旦大学出版社
    • 中国的成语,是中国语言文学的一枝奇葩。生动传神的成语,帮助我们增强了语言的表达能力,丰富了语言的色彩。在文学作品中,运用恰当的成语,能使文章精炼增色,活泼有趣,通篇生辉。 记得在求学时代,我就很爱好成语,并曾搜集过成语的典故和出处。后来阅读了许多外国文学名著,发现英语以及其他语言也都有大量能与汉成语媲美的成语,从兴趣出发,也搜集积累了不少资料。到上世纪60年代时,我萌生了汇编汉英成语词典的设想。之后就利用业余时间,开始了有系统的整理和汇编的案头工作。虽进展很慢,期间却得到了不少有识之士的指教和帮助。 这本词典共收汉语成语约4320条。所收入者,大都是目前通用的成语和俚语;冷僻或已少见的成语概予割爱。翻译方式为直译1、意译2和对应译3三种。成语直译,读者可能不易理解,但它能表达原词

    • ¥51 ¥68 折扣:7.5折
    • 汉英新词新语词典
    •   ( 107 条评论 )
    • 吴光华 主编 /2015-03-01/ 上海译文出版社
    • 随着社会进步,语言亦在发展变化,新词新义不断涌现。本书收录了近年来频繁出现的新词新语15000余条,涵盖信息、财经、环保、医药、体育、军事、法律、教育、科技等领域,翻译精准,使用方便,对读者查阅、了解、翻译新词具有参考意义。

    • ¥27.3 ¥39 折扣:7折
    • 汉英双向难译词词典(精)
    •   ( 2 条评论 )
    • 陈岳 主编 /2006-01-01/ 上海交通大学出版社
    • 本词典所指的难译词含义为:,随着社会、科技进步而出现的新生词或特色词;第二,某些未被现有词典收入的词;第三,一些非常有现实意义的词;第四,从对方语言中无法找到完全对应词汇的词。根据这一原则,本词典着重收入下述几方面的词汇:*政治、军事、日常科普、世界知名企业、环境保护、美容化妆、汽车驾驶常识、体育项目、专业学科与课程名称、菜肴名称、近年来常用的一些词、特色词以及若干成语。本书的收词方式之所以如此,完全是从翻译工作的角度出发,并以此作为切入点,尽量大可能使本词典所收集的词汇具有系统性。 为了查阅方便,书后附加有英语词汇索引。

    • ¥30.4 ¥38 折扣:8折
    • 新简明汉英词典(第3版)
    •   ( 27 条评论 )
    • 陈朴 /2013-09-01/ 上海译文出版社
    • 《新简明汉英词典(第3版)》选收常用汉语单字3200余个,多字条目连同副条共27000余个,内容包括一般生活用语,以及文化、教育、政治、经济、体育、工农业等各方面常见的用语,也适当地选收了一些常用的谚语和成语。此次的修订版将在原版的基础上对词条进行适当地增补与删减,添入了如“微信”、“触摸屏”等热门词语,并对一些过于陈旧的解释做修改。使之更加迎合当下读者的阅读需求。

    • ¥31.5 ¥45 折扣:7折
    • 汉英双解谚语词典
    •   ( 64 条评论 )
    • 曾东京 编 /2012-07-01/ 上海大学出版社
    • 汉语谚语具有数量庞大、历史悠久、涉及面广(涉及国家时政、社会政治、经济生产、文化教育、人际交流、家庭生活、人生价值、思想情感、生理健康、哲学思辨与自然气象等领域)、语言凝练形象(短小、精悍、生动)、内涵丰富(既有本义,又有引申比喻义,且富有哲理)、韵律多采(采用比喻等众多修辞手法,口语化,文字整齐,结构对称)、诙谐幽默(机智、滑稽、令人忍俊不禁)与富有知识性(提供各种知识)的显著特点。它具有揖示真理,传授经验,传播知识,认识客观事物的功能,它或判断,或比较,或选择,或赞颂,或贬讽,或除述,或说理,激励人们奋发向上。曾东京主编的《汉英双解谚语词典》采取以今为主、古今兼容的原则,收译常用汉语谚语4500余条,包括主词条和副词条。

    • ¥36.4 ¥52 折扣:7折
    • 汉英数理化词汇手册
    •   ( 109 条评论 )
    • 钱申贤 /2009-07-01/ 金盾出版社
    • 《汉英数理化词汇手册》分数学、物理和化学三个部分,分别由不同专业的编者选词编写,使用时可按相关内容在各有关部分查找。根据数理化书刊的特点,所收入的词汇绝大部分为多字条目(词组),只有很少是单字条目。同时,由于汉语在文字上有时不易区分其词性,所以在一些词条的英文译名后分别加注词性;一般当词条的中英文词性一致和容易辨识时,不予加注。

    • ¥26.2 ¥35 折扣:7.5折
    • 新时代汉英大词典 第2版(第2版) 商务印书馆
    •   ( 8 条评论 )
    • 无 /2014-01-01/ 商务印书馆
    • 《新时代汉英大词典》第1版由著名英语专家吴景荣、程镇球主持编写。 第2版由知名学者潘绍中主持修订,40多位英语、汉语和科技专家参加修订,历时六年完成。 本词典是专业的汉英词典,全书收词约15万个 ,吸收汉语近期新成果,覆盖了自然科学与社会科学领域的常用术语、专业名词,且配有精美插图和11个方便实用的附录。

    • ¥201.6 ¥258 折扣:7.8折
    • CATTI汉英词汇手册
    •   ( 1339 条评论 )
    • 全国翻译专业资格(水平)考试用书编委会 编 /2020-11-02/ 新世界出版社
    • 《CATTI汉英词汇手册》官方辅导用书由全国翻译专业资格(水平)考试用书编委会精心组织编写,涵盖经济贸易、国际形势、大国外交、生态环境、能源安全、科技教育、社会民生、文化艺术、医疗卫生、体育运动等10个CATTI考试常见话题,可以用于口笔译爱好者日常积累和学习备考

    • ¥45.4 ¥58 折扣:7.8折
    • 汉英双解常用成语词典
    •   ( 43 条评论 )
    • 刘爱服刘德超 编 /2007-01-01/ 商务印书馆国际有限公司
    • 汉语成语大多源自于我国古代的寓言、历史事件以及诗词曲赋等,经过长期的锤炼和演变,形成了现在形式的固定词组。汉语成语言简意赅,形象生动,寥寥数字中往往蕴涵着无比丰富、深刻的内涵,散发着亘久不衰的语言魅力。

    • ¥27.8 ¥39.8 折扣:7折
    • 英汉医学辞典(第三版)
    •   ( 387 条评论 )
    • 陈维益 主编 /2009-04-01/ 上海科学技术出版社
    • 《英汉医学辞典》自1984年问世以来,已两次修订,发行数量超过45万册,深受读者欢迎,对我国的医学教育和医学发展做出了一定的贡献。 此时此刻回首往日的点点滴滴,我颇感人生有期,学海无涯。记得1976年我从江西开门办学回沪,随即参加《英汉医学辞典》的编写工作。当时医学院的教务长金问涛教授专门召集一次有各科医学专家参加的编审会,出席的专家有妇产科的王淑贞教授、眼科的郭秉宽教授、外科的陈化东教授和内科的朱无难教授等。在初版前言中,我们仅笼统地表示对专家教授的感谢,而未提及他们的名字;其实他们对辞典原稿的审阅尤为严谨、细致。譬如说王淑贞教授对一些胎位的译名提出不同的看法。如LMA(1eftmentoanterior),早按英文的顺序译为“左颏前”,但王教授改译为“颏左前”,后来被《英汉医学词汇》(第二版,人民卫生出版社,2000

    • ¥56.2 ¥75 折扣:7.5折
    • 当代新编汉英词典
    •   ( 3 条评论 )
    • /1970-01-01/ 世界图书出版公司
    • 《当代新编汉英词典》是一部以收录汉语常用词汇和当代报刊中新词新义为主的汉英工具书。共收约5500个单字条目,近10万个多字条目,包括约12000条自改革开放以来经常见诸报端的新词语,或旧词新义以及外来新词语。所收新词语(非自然科学类为主)可作为一般汉英词典不可或缺的补充,其数量居国内同类辞书之首。全书条目释义准确,例证简明实用,译文规范地道。并设有“典型汉英误译示例”等几则颇具实用性的附录,给人以耳目一新之感。

    • ¥132.3 ¥160 折扣:8.3折
    • 汉英双解英语同义词词典(新)
    •   ( 190 条评论 )
    • 潘宗乾?编著 /2010-05-01/ 外语教学与研究出版社
    • 首创把汉语译意相同的英语词划定为同义词组进行辨析,如场址 scene、site、spot。 详尽实用的检索系统:汉语拼音、汉字部首、英文单词等。 同义辨析词条丰富:共1059个汉语词条,涉及3000个英语单词。 \n 英汉双语对照,双语辨析、双语例句,提供英语写作及翻译方面的示范,可作翻译方面的示范,可作翻译、写作词典使用。同义辨析精细入微,涉及同义词的语义、语势、语调、着意点、搭配等多方面的微妙差别。不同词性分别收录大量具有典型意义的例句。文字明达、流畅、优美、贴近生活。

    • ¥29.9 ¥32.9 折扣:9.1折
    • 【疯狂抢】汉英古今常用语汇词典(精)
    •   ( 86 条评论 )
    • 张常人 编著 /2005-07-01/ 外文出版社
    • 想要深入学习中国语文特别是古汉语的人,无论中外,都不免有这样的感觉:如不入门,有寸步难行之苦;一旦入门,则又有左右逢源之乐。关键不在于识字数量多少,而在于对词组或成语的理解和运用。本书的编纂,就是针对这个关键开始研攻的。本书作者耗38年之岁月编纂,将汉语中的各种语汇,包括古汉语、诗词、经典中的成语、格言、警语、妙词、佳句、民间口头谚语、歇后语、俚语、陈述语汇、描写语汇、以及现代政治、经济、文化、外交、军事、媒体语汇、日用生活语汇,蒐集网罗,细大不捐,广采兼收,词头约5,000个,语汇近50,000条,并标明音调和读法,译文少则一两条,多至一二十条。全书简、繁字体对照,约380万字,洋洋大观,洵属成语之渊薮,语汇之海洋。此外编排精密,查阅简便,全部词条,都能按拼音或部首,一索即得。

    • ¥101.1 ¥128 折扣:7.9折
    • 汉英新词新语辞典
    •   ( 8 条评论 )
    • 胡志勇 主编 /2004-06-01/ 上海交通大学出版社
    • 本书共编译了近三万条新词新语,所收词条绝大部分是从国内外英、日文版报刊、杂志上翻译而成的,为广大读者提供了规范的英语译文,每条加注了现代汉语拼音,并在部分词条后加注了英文例句,配有现代汉语释义,以帮助读者更好地掌握新词新语的英译方法。本书所收的词条,基本上反映了中国20多年来在现代汉语领域出现的新词新语的主要概况,内容涉及政治、国际关系、经贸、金融、科技、计算机、通信、文化、教育、艺术、心理等诸多领域,以社科类居多,旨在为从事对外经济、文化交流、国际政治等专业的口译人员、导游人员和高等院校英语专业、汉语专业的师生,提供较为规范的英语译义,同时也为三资企业的广大员工提供新颖、准确的汉、英译义。 本书的特点是:收词新,译义简明、新颖,例证准确,实用性强,而且本书按现代汉语拼音

    • ¥43.5 ¥55 折扣:7.9折
    • 最新汉英特色词汇词典 第6版
    •   ( 3774 条评论 )
    • 中国日报网 编 /2015-04-01/ 清华大学出版社
    • 《*汉英特色词汇词典》第6版专门为翻译爱好者以及广大英语学习者编写,旨在帮助他们学习用地道英语表达中国特色词语以及*流行词汇,提高他们在学习和工作中的英语运用能力。 本词典适应时代需要,收录近5000条近年来在报刊媒体中出现频率较高的中英文词汇,并配以汉英对照的例句,涉及时政、经济、金融、文体、军事、外交、法律、环保等诸多领域,其中包括 低碳经济 (low-carbon economy)、 网络推手 (Internet marketer)、 一带一路 (One Belt and One Road)、 APEC蓝 (APEC blue)、 打车软件 (taxi-hailing app/application;cab-hailing app/application)等*词汇。 同时,本词典以附录形式系统整理了有关房屋、交通、美容、手机、旅游、教育、互联网等专有领域词汇,方便读者定向查找,学习起来事半功倍。

    • ¥40.6 ¥58 折扣:7折
广告