为了适应迅速发展的形势,满足检验检疫、外贸、海关、食品药品监管、保险、金融等行业以及进出口厂商对英文工具书的需求,根据作者长期从事英语翻译和教学工作中积累的手资料,作者整理和编译了这本《英汉外贸技术词典》(新版)。本书曾于1991年由漓江出版社出版,很受广大使用者欢迎和好评,曾两次重印。作者近些年在旧版词典基础上进行认真的修改和反复的增删,经过长期的积累和整理又编译成这本《英汉外贸技术词典》(新版)。它比旧版词典更臻完善,不仅在内容的广度上有很大的扩展,而且在内容的深度上也有很大的提高。
收词合理,新词丰富。 义项丰富,释义精当。 语法标注,详尽实用。 例证丰富,材料翔实。 版式清爽,查阅方便。
本词典是专门针对中学生、初级英语学习者而设计、编纂的一本学习型双语工具书,由英汉和汉英两部分组成。英汉部分共收录单词和词组60000余条,涵盖了全部词汇;并适当收录了一些新词和百科词条。汉英部分共收录单字条目和多字条目21000余条,包括日常学习、工作和生活中常用的字、词以及近几年出现的新词。本词典释义准确,简明规范。体例简洁,版式清晰。
本书包括结晶学和矿物学、晶体光学和光性矿物学、岩石学、矿床学等地球物质科学和地球科学概论英汉术语。为了保证基础性和先进性,收录了地球物质科学类课程基本专业术语,特别是近年出现的新词,除参考现有地质专业辞书外,以20世纪90年代以来国内外出版的相关新教材为基础进行编写工作。汉英地球物质科学术语部分包括6221个词条,按汉语拼音字母顺序编排。英汉地球物质科学术语部分包括6492个词条,按英文字母顺序排列。附录包括化学元素代号、矿物代号和国际地层表。
本套词典共8册,分别为《世界*英汉汉双解生物学词典》、《世界*英汉双解细胞与分子生物学词典》、《世界*英汉双解生物化学词典》、《世界*英汉双解植物学词典》、《世界*英汉双解生物技术和遗传工程词典》、《世界*英汉双解化学词典》、《世界*英汉双解无机化学词典》、《世界*英汉双解有机化学词典》。本套词典囊括了科学 重要分支中使用的术语和概念。 《有机化学词典》涵盖了有机化学中的基本概念、化合物分类、反应机制以及重要有机化合物的命名。另外,我们也介绍了一些生物化学方面的重要化合物和一些关键的生物化学过程的信息。书中词目定义明确,并尽可能附加化学结构的图表,此外还附有本领域具有突出贡献人物的短小传记。附录包括羧酸、氨基酸、糖、含氮碱基和核苷的结构信息,以及化学元素总表和元素周期表。附录还提供了一些