筛选条件:

  • 4星以上
  • 49-69元
清空筛选条件
顾客评分:
仅五星 以上 以上 以上 以上
销售价格:
25-49元49-69元
折扣力度:
1折-3折3折-5折5折-7折7折以上
筛选:
    • 新英汉·汉英电力工程技术词典
    •   ( 346 条评论 )
    • 杜振华 编 /2013-09-01/ 中国电力出版社
    • 本词典主要收录了火力发电厂、太阳能发电站、风力发电站和核电站英汉、汉英词汇约11万条,内容涵盖了火力发电厂锅炉、汽轮发电机、电气、热控、土建、工程勘测、水文气象、岩土工程、运煤、暖通、供水、环保脱硫、电力系统、输配电、通讯、以及电力工程招标投标方面的词汇,同时还收录了热电联产、空冷和质量管理方面的词汇。

    • ¥58.5 ¥130 折扣:4.5折
    • 医学英语构词法辞典
    •   ( 60 条评论 )
    • 李照国 主编 /2004-12-01/ 上海浦江教育出版社有限公司
    • 从古到今,人们总结了各种词汇记忆法。但实践证明,记忆词汇有效的方法是掌握词素和词的构成规律。国外一些医学院校,专门开设有医学英语构词法这门课程。 众所周知,医学英语词汇难认难记。但研究表明,只要记住与医学有关的结合形、前缀和后缀各100个左右,并掌握医学英语的构词法,就可以理解和掌握常用的医学词汇。一项研究显示,掌握了常用的300多个词素就相当干掌握了30000多个词汇。 可见学习词素的确是掌握医学英语词汇的有效的方法。 照国先生在攻读硕士研究生时,在我国著名医学英语专家邵循道教授的指导下,系统学习了医学英语的基本理论与实践,并对医学英语结构法进行了较为深入的研究。在陕西中医学院为研究生讲授医学英语时,他采用表解词汇的方法帮助学生了解和掌握医学英语词素和构词法,收到了良好的效果。本辞

    • ¥59.1 ¥80 折扣:7.4折
    • 英汉电力技术词典(第二版)
    •   ( 246 条评论 )
    • 杨善让 主编 /2014-10-01/ 中国电力出版社
    • 《英汉电力技术词典(第二版)》共收词汇12万多条,内容覆盖电工电子、电力系统、火电、水电、核电、新能源、输配电、计算机与仪表控制、金属材料、化学、环保等与电力工业相关的专业学科。 本词典主要供从事电力科研、设计、施工、运行和电力设备制造、修理的工程技术人员、管理人员使用,也可供有关院校师生使用。

    • ¥67.5 ¥150 折扣:4.5折
    • 日英汉计算机词典
    •   ( 59 条评论 )
    • 朱丽颖王惠 等主编 /2013-09-01/ 商务印书馆
    • 本词典为日、英、汉三语词典,收录词条10余万,词条范围包括主机、工作站、智能机、外围设备、软件工程、程序设计、人工智能、计算机网络、数据库、计算机辅助设计与图形学、模式识别与图像工程、多媒体技术等。 末尾附英汉计算机缩略语和英语词汇检索目录,方便读者查找。

    • ¥66.6 ¥148 折扣:4.5折
    • 英汉·汉英饮食菜肴词典(第二版)
    •   ( 108 条评论 )
    • 余富林 /2012-01-01/ 化学工业出版社
    • 本词典包括餐饮常用语、中西式菜肴、快餐、糕点、糖果、酒水、烟茶、瓜果、烹饪原料、工艺及器具设备等22大类的约25000条词汇。可供从事餐饮、食品、销售相关人员参考,尤其适合国内外餐饮用菜单、招牌、菜式介绍及就餐点菜等方面查阅使用。

    • ¥52.1 ¥59 折扣:8.8折
    • 汉英文物考古词汇
    •   ( 285 条评论 )
    • 王殿明杨绮华 编译 /2011-09-01/ 紫禁城出版社
    • 《汉英文物考古词汇》从建筑、文物、考古等角度和内容上排列条目,译成英文,对文物考古爱好者有一定参考价值。随着对外文化交流活动日益开展,来华旅游参观日益增多,编译一本汉英对照的文物博物馆考古专业词汇,是翻译工作者、研究人员和广大中外旅游参观的需要,我们将30余年来在翻译工作实践中收集、积累、钻研和使用并得到社会认可的有关文物博物馆考古专业词分类编译成册,有助于提高中外广大读者对我国文物考古的兴趣。

    • ¥49.5 ¥66 折扣:7.5折
    • 英汉动物学词典
    •   ( 35 条评论 )
    • 宋大祥,吴岷 主编 /2008-05-01/ 科学出版社
    • 本词典收集了动物行为学、动物生态学、动物生理学、发育生物学、动物多样性保护、动物遗传学、细胞学、生物化学、进化论、动物地理学、古动物学等动物学各方面的词目9000余条,附有释义。涉及类群包括无脊椎动物、鱼类、两栖类、爬行类、鸟类和哺乳类。全文约85万字。书后附有IUCN物种红色名录等级和评估标准、地质年代表及中文词目汉语拼音音节索引。 本词典适合从事动物科学的研究者、生物多样性保护工作者、有关院校的师生及广大动物学爱好者使用。

    • ¥57.6 ¥72 折扣:8折
    • 媒体术语词典:英汉双解
    •   ( 1 条评论 )
    • 盛世长城国际广有限公司 编著 /2003-11-01/ 世界图书出版公司
    • 欢迎浏览新版《媒体术语词典》。在本词典的编篡过程中,我们努力使之成为一本囊括媒体行业中所有*词汇(包括从ADSL到掐播和快转的所有术语)的现代词典。 媒体行业一直都有其自身的术语,其中许多术语晦涩难懂,对于非专业人士而言如同天书。但是,直至近,媒体行业终于整理了一个既简练又核心的术语词典。例如:要了解“GRP”,“Frequency”和“OTS”的含义,可能很多人并不需要去查词典。 近,互联网、数字电视,移动电话和其他新出现的媒体形式给媒体行业带来了许多全新的冗长而又难懂的文字或语言。因此,现在我们需要努力理解这些外来词汇和容易混淆的新媒体用语。在这本词典中,我们已将互联网用语转换成通俗易懂的语言。 在此,我们希望《媒体术语词典》成为您工作案头的媒体词汇指南。

    • ¥51 ¥68 折扣:7.5折
    • 英汉生物医药缩略语词典
    •   ( 31 条评论 )
    • 祁嘉义 主编 /2009-01-01/ 化学工业出版社
    • 本书是一部生物医药专业缩略语的中外对照性工具书,共收集词条4万余条。收词范围包括生物化学、生物技术、基础医学、临床医学、药物化学、环境化学、分析化学、血液学、生物遗传、微生物学、免疫学等学科的常用缩略语。内容全面新颖,涵盖广泛,检索方便,具有很强的实用性。 本书是阅读生物医药文献以及交流学习的工具书,不仅适合生物医药专业的科技人员、外贸人员及翻译人员使用,也适于相关专业大、专院校师生参考。

    • ¥51.2 ¥58 折扣:8.8折
    • 汉英汽车技术词典(含CD-ROM光盘一张)
    •   ( 21 条评论 )
    • 中国科学院计算机语言信息研究中心 编 /2004-01-01/ 人民交通出版社
    • 本书是我国汽车技术专业的部汉英词典,收集近40年以来国际上通用的,涉及汽车设计、结构、使用、运输、维修、管理、材料等方面以及与汽车行业紧密相关的词汇。本书还配有一个多功能光盘,除具备电子字典功能外,还利用计算机的先进技术将汽车结构图生动地体现在计算机画面上,既可以看到某个结构的全图,也可以根据个人需要放大透视图中的具体部位。本书将给汽车专业的学生、教师、专家及汽车爱好者提供非常有用的帮助。

    • ¥66 ¥88 折扣:7.5折
    • 汉英-英汉矿物加工图解词典\邹志毅
    •   ( 37 条评论 )
    • 邹志毅 编 /2008-08-01/ 冶金工业出版社
    • 本词典共收录了矿物加工、冶金、水泥建材等有关专业词目中文2500多条、英文2600多条,汇集了300多幅图片,分14章共139个主题。 本词典主要供从事矿物加工(含选煤)、冶金、水泥建材等专业科研、设计和施工的技术人员使用,也可供大专院校矿物加工和矿山机械等专业的在校学生学习专业英语时参考。

    • ¥68.2 ¥75 折扣:9.1折
    • 简明英汉——汉英装饰装修工程词汇
    •   ( 33 条评论 )
    • 孙跃东 主编 /2010-01-01/ 机械工业出版社
    • 本书按照覆盖面全、针对性和实用性强、反映*技术发展状况的原则,力求简明实用,精选了装饰装修工程专业词汇和术语约3万条。词汇涵盖装饰装修工程材料、设计、施工和管理等方面,同时包括部分与装饰装修工程有关的土木工程词汇。本书分为英一汉、汉一英两部分,按英文字母顺序和汉语拼音顺序分别排序。 本书可供装饰装修工程以及相关工程领域的工程技术人员、科研人员、管理人员、大专院校师生及专业翻译人员使用。

    • ¥52.5 ¥70 折扣:7.5折
    • 英汉人类学辞典
    •   ( 2 条评论 )
    • 彭南林 编著 /2008-05-01/ 云南大学出版社有限责任公司
    • 比较是人类认识事物、研究事物的一种基本方法,也是语言学研究的一种基本方法;而对比则是一种更侧重于不同之处的比较。吕叔湘先生指出:“只有比较才能看出各种语文表现法的共同点和特殊之点。”在应用方面,对比语言学对于外语教学、翻译、双语辞典的编撰等都有着直接的指导意义。因而,王力先生指出,外语教学“有效的方法就是中外语言的比较教学”。 本教材以现代语言学理论为指导,对英汉语言进行系统的对比研究,旨在揭示英汉语言的相似和差异,以寻求可用于外语教学与英汉互译等实际问题的原理。具体表现为通过英汉语言在语音、词汇、语法、修辞、语篇等诸方面的对比研究,对外语教学经验从理论上做出解释,为英汉互译方法和技巧提供系统的理论依据。

    • ¥53.7 ¥68 折扣:7.9折
    • 英汉:汉英会计审计词典——立信双语双向词典系列
    •   ( 45 条评论 )
    • 程超凡 主编 /2004-06-01/ 立信会计出版社
    • 跨入二十一世纪之际,在改革开放中突飞猛进的中国经济加快了融入世界经济一体化。参与全球市场竞争的进程。尤其是加入世界贸易组织以后,经济领域各部门的运作将进一步与国际惯例接轨。面对这一新的形势,我国经济理论界。财政金融界。商贸企业界以及统计管理部门的广大人士深感有“充电”的必要,迫切需要学习新经济。新知识。新理论。新准则。新法规。新概念,并不断提高自己的外语知识水平。正是为了满足这一需要,我们不揣冒昧,决定编写这套《立信双语双向词典系列》。 本系列词典是一套专业性。实用性及新颖性兼顾的经济类双语工具书,其内容涵盖财政。金融。税务。保险。外贸。证券。会计。审计。统计。工商管理。经济法律及经济学各个门类。各卷具有相对的独立性,收词会有交叉重复,但对相同词条的释义可能各有侧重。

    • ¥65.6 ¥83 折扣:7.9折
    • 汉英英汉香料香精分类词汇
    •   ( 147 条评论 )
    • 林翔云 编 /2010-01-01/ 中国纺织出版社
    • 正文汉英部分按词目汉语拼音字母顺序排列。根据《现代汉语词典》第5版,字母相同的按声调(阴平、阳平、上声、去声)排序;声调相同的按笔画排序,笔画少的在前;笔画相同的按起始笔画(横、竖、撇、点、折)排序。词汇*字相同的,依第二字排序,排序规则同*字,以此类推。汉字词条中的非汉字成分不参加排序。

    • ¥49.5 ¥68 折扣:7.3折
    • 现代英汉遗传学词典
    •   ( 7 条评论 )
    • 徐晋麟赵耕春秦敏君 编 /2008-05-01/ 科学出版社
    • 本词典收集了经典遗传学、分子遗传学、细胞遗传学、发育遗传学、群体数量遗传学、进化遗传学等相关学科术语约7000条。 本词典适合从事生命科学的科研人员、教学人员、学生、编辑和翻译人员使用。

    • ¥51.4 ¥65 折扣:7.9折
    • Langenscheidt德英汉释机械与制造工程词典
    •   ( 54 条评论 )
    • (德)Langenscheidt Fachverlag 编,金志浩 等译 /2007-01-01/ 化学工业出版社
    • 本词典是一本综合性的词典,汇集了机械工程和制造工程等各领域的先进技术和科学成果,共收集单词和短语4万余条。涉及的领域有:矿业、运输业、地质学、土木工程、冶金、水利学、装备、结构工程、机械制造、生态学、焊接工程、建筑工程、统计学等,还涉及一些化学、数学、物理、电子、信息技术、法律、经济等方面的内容。

    • ¥63.2 ¥80 折扣:7.9折
    • 英汉技术科学词典(精编·注释)(第二版)
    •   ( 14 条评论 )
    • 张鎏 主编 /2004-02-01/ 化学工业出版社
    • 《英汉技术科学词典》(精编·注释)一书自1997年出版以来,受到广大读者和社会的首肯和欢迎,已多次重印。7年来,尤其是进入21世纪以来,随着社会的进步,科学技术的发展,在经济管理、计算机技术、网络与通信技术、生物技术、新材料、医药科技等领域涌现出很多新词,许多“老”词的释义也发生了变化。根据读者的要求,为充分体现这些新词新义,我们与有关作者联系,将他们定稿后收集的新词和“老”词新义进行增补、对发现的问题进行了修订。本版的修订主要体现在以下几方面。 实际上,在本词典版问世后,修订工作就一刻也未停止,特别是近几年,根据社会和科学技术的发展进行的补收新词、新义和修改原书中的不适和过时之处的工作更是加快了脚步。版主编张鎏先生、副主编李治崇先生、作者屠雨恩先生等精心工作,为本书的修订工作作出了积

    • ¥59.5 ¥85 折扣:7折
    • 英汉医学辞典(第3版.新媒体版)
    •   ( 274 条评论 )
    • 陈维益 主编 /2009-04-01/ 上海科学技术出版社
    • 《英汉医学辞典》自1984年问世以来,已两次修订,发行数量超过45万册,深受读者欢迎,对我国的医学教育和医学发展做出了一定的贡献。 此时此刻回首往日的点点滴滴,我颇感人生有期,学海无涯。记得1976年我从江西开门办学回沪,随即参加《英汉医学辞典》的编写工作。当时医学院的教务长金问涛教授专门召集一次有各科医学专家参加的编审会,出席的专家有妇产科的王淑贞教授、眼科的郭秉宽教授、外科的陈化东教授和内科的朱无难教授等。在初版前言中,我们仅笼统地表示对专家教授的感谢,而未提及他们的名字;其实他们对辞典原稿的审阅尤为严谨、细致。譬如说王淑贞教授对一些胎位的译名提出不同的看法。如LMA(1eftmentoanterior),早按英文的顺序译为“左颏前”,但王教授改译为“颏左前”,后来被《英汉医学词汇》(第二版,人民卫生出版社

    • ¥61.6 ¥88 折扣:7折
广告