本书的主要编写人员来自五湖四海,他们或是正在日本的大学、研究生院攻读学位,或是已经毕业走上工作岗位。他们在日本的日常生活工作的过程中,在与身边的日本朋友接触时,因为语言、文化的差异而造成的一些误会和摩擦,反映了中日语言的不同特征。 本书由88人供稿,合计104篇文章,比较系统地介绍了令日语学习者头疼的日语表达方法,从中不难发现日语有别于其他语言的特点。本书前6章为汉语文章,第7章、第8章则用日语撰写,以便于不同层次的学习者各取所需。如果能通过本书与各位读者共同探讨日语的特点,为大家的日语学习略尽绵薄之力,我们将感到万分荣幸!
本书以通俗易懂的的形式介绍了五十音村里生活着性格各异的文字们, 傲慢自大的“あ”、优柔寡断的“か”。其中只有一个文字是无法发音的, 他就是小“つ”, “连音都发不出来, 还算是文字吗。”小“つ”常常受到大家的嘲笑。终于有一天, 小“つ”离家出走了。结果, 人们的对话一下子陷入了混乱。
随着中日之间各领域交流的深入,我国的日语教育事业也取得了长足的发展。为了适应我国专业日语教学的需要,我们总结了近五十年的专业日语教学经验,结合近年来日语教育的实际情况,参照外先进的教学和研究成果,编写了这套日语教材。 这部教材是普通高等教育“十五”规划教材,是供高等院校日语专业使用的日语基础课教材。教材共分四册,可分别用于日语专业一至四年级不同阶段的基础课教学。其中,册为基础日语,涵盖了日语初级阶段应该掌握的绝大部分内容;第二册为中级日语,基本包含了日语能力考试一级和二级要求掌握的语法内容;第三册为高级日语的阶段,通过各种体裁和内容的文章,使学习者掌握更多的日语语言使用方法和表达方式,掌握较高层次的日语;第四册为高级日语的第二阶段,通过阅读富有表现力的各类文章,掌握比较高
本套《中日双语心灵读物》以春夏秋冬四季为主题,采用中日文对照的方式,向读者全方位地展示日本的社会及文化习俗。全套丛书由大连民族学院日语系的数名教师编写而成。其编写目的是想让读者感受原汁原味的日语,增强语感,扩大日语词汇量,熟悉更多的日语表达方式,同时也帮助读者更多地了解日本社会、文化知识,提高中日跨文化沟通的能力。 笔者在编写过程中注意了以下几点: 一、关于文章的选择。本系列读物的文章均选自日本刊物或日文网站。在选材时充分注意了文章体裁、题材的多样性,注意了文章内容的知识性、可读性和趣味性,同时还注意了语言的规范性、文章的长度和难易程度。就一些过长和内容略有不适的文章,在不影响整体内容、结构的前提下略作了压缩和删减,并在文章的末尾注明了文章的出处。 二、关于读物的编写。首先是