《法语同义词词典(修订版)》2001年问世以来,经过多次印刷,成为了有影响的法语参考书之一。本书收录同义词3800余个,常用词组1000余条,词义辨析详细,解决法语常用词学习难点。释义之外还有大量常用搭配词组,帮助学者使用地道法语。本书例句实用、鲜活,有助于提高读者口语表达和写作水平。
·《法语在英格兰的六百年史(1000—1600)》是一部语言教学史,同时也细致描述了公元1000年1600年间法语和英语的语言关系史。·全书共七章,分五个阶段论述法语在英格兰的使用状况。每个阶段均论述法语在英格兰的地位、说法语的人群、法语的教学三个主题,围绕语言政策、语言与社会、语言教学方法等领域展开,同时涉及各个时期的历史背景、社会文化思潮、媒介技术革新等影响因素。
程依荣编著的《法语反义词词典(精)》收词约800组,总篇幅约120万字。本词典主要针对法语专业学生。作者总结平时教学中的经验,参考英语和汉语反义词词典的模式,选择法语常用反义词词组,不仅在概念意义上区分,同时还从附加意义、语体风格、使用域、用法、句法搭配等方面加以辨析,并通过从报刊等 资料上选编的例句以说明,帮助读者辨析词汇的细微差异,掌握 丰富的词汇。
语音形式相同而语义不同的词称为同音异义词,简称同音词(homonymes),语音形式接近而词义不同的词,称为近音词(paronymes)。本词典收录同音词组和近音词1410组,其中同音词约1000组,近音词约410 组,大致涵盖了常见的法语同音词和近音词。每个词目下面都有如下内容:同音词(近音词),音标,语法属性、释义、例词、例句。
本词典包括法汉词典和汉法词典两部分,兼顾求解、作文、翻译(汉译汉、汉译法)三方面。这是一本以初、中等程度读者为对象的语文工具书,汉语读者和法语读者都可使用,也可供翻译工作者参考。本词典内容简明扼要,编排紧凑醒目,装帧小巧轻便,易于随身携带。
《现代法汉汉法词典》分为法汉、汉法两部分,共收约40000词条,以普通词汇为主,酌收少量专业词汇和常用短语。书末编有几种实用的附录。 本词典为中型语言工具书,具有多功能、易携带有特点,旨在满足广大法语工作者、学习者日常查阅的需求。
《现代法汉汉法词典》分为法汉、汉法两部分,共收约40000词条,以普通词汇为主,酌收少量专业词汇和常用短语。书末编有几种实用的附录。 本词典为中型语言工具书,具有多功能、易携带有特点,旨在满足广大法语工作者、学习者日常查阅的需求。
Have confidence find all the words and phrases you need. Get it right up-to-date coverage of French and English. Get There fast clear user friendly layout. Go further extra help with key vocabulary.
《外研社 精编法汉汉法词典》收词新颖、时代感强 。在词典的编纂过程中,收录了一些近年来新出现的已经广泛使用的政治、经济和科技新词汇,如 绿色食品 、 磁悬浮列车 、 克隆 、 纳米技术 等,力求反映当代社会的*发展。 《外研社 精编法汉汉法词典》选词精当、释义准确 。词典共收词条约5万,以常用词汇为主。编写者在多方参考国外同类词典的基础上,兼顾国内读者的习惯与需要,特别注重选词规范、释义准确和例证实用,充分体现 精编 的特点。 《外研社 精编法汉汉法词典》提供双向查阅、使用方便 。本词典分外汉、汉外两部分,既可从外语查汉语,又可从汉语查外语,满足读者不同的需求。另外对外部分的词条加注了汉语拼音,可供外国人学习汉语时查阅。
本书的目的就是要帮助法语学习者掌握法语中的同义、近义词的共同意义和差别,以达到正确运用这些词汇的目的.
程依荣编著的《法语反义词词典(精)》收词约800组,总篇幅约120万字。本词典主要针对法语专业学生。作者总结平时教学中的经验,参考英语和汉语反义词词典的模式,选择法语常用反义词词组,不仅在概念意义上区分,同时还从附加意义、语体风格、使用域、用法、句法搭配等方面加以辨析,并通过从报刊等 资料上选编的例句以说明,帮助读者辨析词汇的细微差异,掌握 丰富的词汇。
本书精选了280条常用的中国谚语,与意思相近的法文谚语对照呈现。中文谚语注有拼音、法文直译,有的列出了近义谚语,法文谚语注有中文释义。每条谚语皆配有充满创意巧思的幽默漫画,西方视角、中国元素、图解谚语,生动、直观、趣味无穷。正文以中国谚语音序排列,书后附有法文谚语音序索引,双语互查,实用方便。既可作为中外读者学习和查询谚语的教材和工具书,又可作为欣赏中国文化的课外读物,通过共情促进中外语言文化交流。
本书精选了280条常用的中国谚语,与意思相近的法文谚语对照呈现。中文谚语注有拼音、法文直译,有的列出了近义谚语,法文谚语注有中文释义。每条谚语皆配有充满创意巧思的幽默漫画,西方视角、中国元素、图解谚语,生动、直观、趣味无穷。正文以中国谚语音序排列,书后附有法文谚语音序索引,双语互查,实用方便。既可作为中外读者学习和查询谚语的教材和工具书,又可作为欣赏中国文化的课外读物,通过共情促进中外语言文化交流。
1. 谚语对照。通过中西近似谚语中所含的民间智慧引发共情,有利语言学习的同时,促进中西文化交流;2. 图释谚语。通过充满创意巧思的幽默漫画,以西方视角、中国元素来图解谚语,生动、直观、可读性强;3. 使用灵活。既可作为外国读者欣赏中国文化的课本,通过共情促进中外语言文化交流;又可作为中外读者学习和查询谚语的教材和工具书,丰富的图片、富于文化内涵的故事还可用作汉语课堂上生动有趣的素材。4. 双向检索。正文以中文谚语音序排列,书后附有法文谚语音序索引,双语互查,实用方便。
本词典包括法汉词典和汉法词典两部分,兼顾求解、作文。翻译(法译汉、汉译法)三方面。这是一本以初、中等程度读者为对象的语文工具书,汉语读者和法语读者都可使用,也可供翻译工作者参考。本词典内容简明扼要,编排紧凑醒目,装帧小巧轻便,易于随身携带。 法汉词典以(袖珍拉鲁斯词典)(LAROUSSE DEPOCHE)为蓝本,略作增删,编译而成,共收词约18000条。每个词条包括法语词目、国际音标、词性、汉语释义和例证。汉语释义附有汉语拼音并注明相应的繁体字。词典正文后附有法语动词变位表。 汉法词典收汉语常用单字条目和多字条目两万余个,按汉语拼音顺序排列。简化汉字注出繁体字。除结构形式和成语外,一般都注以词性。有些条目加注修辞、语法使用说明。多数义项附有例证。词典正文前有汉字新式部首和汉语拼音对照检字表。
《法英汉图解词典》用图解这种直观的方式来解释各种事物,清楚明了 。词汇以所属范畴分类,便于查找。 全书附图 1 , 600 余张,涉及到人们日常生活中接触的方方面面。具体包括人、人体、面部、手脚、肌肉、骨骼、内脏、器官、生殖、器官、家庭、人际关系、情感、人生大事;外表、童装、男装、女装、配饰、头发、美容;健康、疾病、医生、创伤、急救、医院、牙医、配镜师、怀孕、分娩、替代疗法;家居、房屋、室内系统、餐厅、厨房、厨具、卧室、浴室、育婴室、洗衣间、工作间、工具箱、装修、花园、花园植物、园艺工具、园艺;服务、急救、银行、通讯、旅馆等。 图片清晰、生动、色彩鲜明,准确反映了事物的各个细节。书后附有三种语言的索引,方便读者查阅。