66000个词条和短语 63 000余个例句 收入各个领域的词汇 简明易懂的德汉双语释义 着重强调德语的规范性和口语化 精选30,000余个复合词 语法解释详尽,21,00余个用法说明 学习、工作韵理想参考书
在这十封亲切的书信中,里尔克吐露了诗人内心深处的孤寂、真诚、善意和对艺术的执着,为后世无数诗人的心灵世界提供了宝贵营养和可资借鉴的经验,“仿佛在抚摸他过去身上的伤痕”(冯至),去慰藉那些与他有着同样精神历程的年轻一代,为青年艺术家攀登艺术圣山指明前进的道路。
惯用语是德语的重要组成部分。它有着很强的表达力和感染力,广泛应用于日常生活,新闻媒体、科学论文、文学和戏剧之中。 正确运用惯用语既可生动描述客观事物,又可充分表达使用者感情色彩,大大增强语言的表达力和感染力。 本词共收入德语惯用语约12500条。每个词条包括:惯用语原文、修辞色彩或应用范围说明、德文释义、惯用语的中文译文或解释、词源、德文例句和例句的中文译文。 本词典是一本德语学习者和翻译工作者必不可少的完备的德语惯用语的工具书。
在这十封亲切的书信中,里尔克吐露了诗人内心深处的孤寂、真诚、善意和对艺术的执着,为后世无数诗人的心灵世界提供了宝贵营养和可资借鉴的经验,“仿佛在抚摸他过去身上的伤痕”(冯至),去慰藉那些与他有着同样精神历程的年轻一代,为青年艺术家攀登艺术圣山指明前进的道路。
《新汉德词典》是一部中型的综合性语文工具书,收入汉语单字条目六千左右,多字条目七万余个。除一般语汇之外,还收了一些常见的文言和方言词语、成语、谚语及其他熟语,同时也收了一定数量的自然科学和社会科学的专业词语。汉德两种语言均以现代语言为规范,德语释义力求反映同汉语相应的语体特点。多义项条目采用汉德双解,可达一书两用的目的。
《米夏埃尔·科尔哈斯》的主角,米夏埃尔·科尔哈斯,俄国商人,专门从事贩马的经营活动。他生活富足,家庭美满,是典型的中等阶层的富裕的生产和商业经营者。但在一次商业活动中,他与途经的一个骑士城堡产生了所谓“通关文牒”的冲突,他的马匹被容克及其手下扣押。当他到省里(莱比锡)最终办好了“通关文牒”再回到这个城堡时,他留下照看马群的仆人被打,被赶出城堡。马匹被虐待得不像样子。他向省法庭提出申诉,被容克文采尔.冯.特龙卡及其家族的其它成员压制。当他再次向更高一级的选帝侯申诉时,他的妻子为此丧了命。在正常的法律活动中得不到保护的科尔哈斯最终选择了“自我复仇”之路。在火焚几座城市之后,他成了轰动整个普鲁士的人物。其间,在马尔.路德的帮助下,他得到了“赦免”。但在容克家族的阴谋活动中,他最终
本书展示了一种新的德语词汇学习方法:德语词汇的学习和德语配价语法体系相结合,将一万多个德语常用词汇,按照其语法属性进行归类,通过语法掌握词汇,通过词汇巩固语法。