全书从哲学、宗教、文学、艺术、传统节日、饮食文化、服饰、建筑、旅游景点等方面对中国文化进行了介绍,不仅包括中国文化的基本知识点,也涵盖了中国的茶、酒、戏曲、中医、武术、杂技、书法、绘画、体育等传统文化瑰宝。同时,修订版教材介绍了中国在科技、教育、文学、饮食等方面的发展和成就,呈现了时代发展的面貌。
全书从哲学、宗教、文学、艺术、传统节日、饮食文化、服饰、建筑、旅游景点等方面对中国文化进行了介绍,不仅包括中国文化的基本知识点,也涵盖了中国的茶、酒、戏曲、中医、武术、杂技、书法、绘画、体育等传统文化瑰宝。同时,修订版教材介绍了中国在科技、教育、文学、饮食等方面的发展和成就,呈现了时代发展的面貌。
《新闻翻译教程》(第二版)分“译学要览”“译技探讨”“译理贯通”“译途指谬”4个单元,共18讲,涉及国际新闻翻译的基本概念、主要特点、基础理论、典型错误以及具体的翻译技巧。教材选用真实的国际新闻语料,点面结合,从理论和实践上帮助学生加深对国际新闻翻译的认识和了解,并结合经典译例分析、优劣正误评判和大量的翻译练习,提高学生的新闻翻译能力。
本书由考试性质、考试用途、等级标准、考试内容及要求、考试样卷以及考试词汇表等部分组成。读者对象为全国中等职业卫生学校、医学类高等职业学校和高等专科学校各专业学生,医学院校本科生、硕士和博士研究生,各类医学院校医学英语教师及医学英语测试研究人员。大纲是全国医学英语水平考试命题的主要依据,也是各类医学院校开展医学英语教学的重要参考。本书在《全国医护英语水平考试考试大纲(2017版)》的基础上,适应新时代医学英语教育教学改革的新需求,充分征求各级教学专家、临床医学专家及各类医学院校师生意见的基础上修订而成,既保留原来大纲科学的组织机构和考试基本原则不便,又对考试标准等内容进一步优化,特别是对样题部分的内容进行充分的调整和完善。
《商务交际韩国语》是为经过初级阶段学习的学习者准备的中级韩国语教材,并带有鲜明的专业倾向性。我们针对广大韩国语毕业生毕业后,选择去韩国公司就职,面对复杂的公司文化而无从入手这一难题,撰写了该教材。该教材以贸易工作流程为主线,较系统地介绍了贸易知识、职场用语以及公司工作礼节。 全书共分17课,每课由课文、词汇、注解、练习、职场礼节等部分构成。为方便广大学习者学习使用,书后还附有附录,附录中包括课后练习答案、贸易术语韩汉对照、贸易术语常用英文缩略语、贸易文书格式等。
本书科学系统、深入浅出地讲解英语口语及口语教学的相关理论,运用大量标准英语口语实例阐释分析英语口语的特征,使读者深刻认识到英语口语的本质特征,并能自然应用到英语口语教与学的实践中,最终达到能够使用英语自然流畅地进行日常交际和学术交流的目的。 全书共七讲。第1讲从宏观上呈现并解释英语口语的层级模式;从第2讲开始,详细介绍构成英语口语的五个要素以及掌握它们的要领。其中,第4讲全面系统地解析英语口语的连读;第5~7讲着重讲解英语口语的关键语音单位——音步、调块和口语语篇,这三讲从根本上帮助读者理解英语口语的典型特征,以提升英语口语技能。 本书目标读者为大、中、小学英语教师以及长期为英语口语困扰的英语学习者。
《大学俄语专业四级词汇快速记忆》收录大学俄语专业四级考试词汇3748条,编写中注重对重点词汇、考试中出现频率高的词汇的解析与训练。采用对该类词条做同义词、近义词、反义词、联想词、同根词、特殊搭配释义的方式对词条进行扩展性解析,之后在该页及时附有针对性的练习,加强学生对该词汇的辨析和理解。同时采用重点词在书中多次出现(如作为其他词的同义词、近义词、反义词、联想词、同根词、特殊搭配等出现)的方式,按照记忆规律,使学生加强记忆。该书包括大学俄语四级考试全部词汇;解析突出重点,增强对词语的辨析,与考试题型要求相契合;讲练结合,训练性强,符合记忆规律,利于学生记忆。
本书是自学考试的“现代汉语”课指定教材。本书系统地讲授现代汉民族共同语(普通话)的基础理论和基本知识,训练基本技能,培养和提高学生理解、分析和运用现代汉民族共同语的能力。编写本书的目的是要使具有高中毕业语文程度的自学者,获得比较全面系统的现代汉语知识,提高语言运用的能力。学完本书后,自学应考者能够:(一)了解、理解、掌握与熟练掌握现代汉语的基础理论和基本知识;(二)运用所学的现代汉语理论和知识分析语言现象;(三)运用学得的知识、技能和方法,纠正语病,指导语言运用,提高书面和口头的言语表达能力,同时提高解释常见语言现象的能力。现本书包括绪论、语音、文字、词汇、语法、语用六个部分,其中语音、词汇和语法三部分是重点,语音、语法是学习的难点。
本教材共八章,内容涉及免疫系统、预防医学、慢性病、癌症、替代医疗(也称另类医疗)、营养、心理健康和医学道德。本教材在以英语语言教学为重心的基础上,帮助学生了解相关医学知识,并熟悉医学学科的语言特征和话语范式。每个章节设有课前阅读、课文、课文注解、词汇表、课后练习、语块知识点小讲座等环节,旨在提升学生用英语进行医学专业领域交流的技能和批判性思维能力。 本教材适合普通高校大学英语教学范畴中的专门用途英语课程教学,也可供广大英语爱好者自学使用。本教材配有优质音频资源,学生可直接扫码听音。
本套教材共四册,以艺术概论为核心内容进行编排,1-4册分别聚焦艺术的历史(艺术发生论)、艺术的创作(艺术本体论)、艺术与人生(艺术功能论)和艺术与社会(艺术接受论),分别对接通用英语基础和提高、学术英语初阶与中阶能力的培养目标。每册均含8个单元,各册第一单元都为该册核心内容的总体概览,后面7个单元分别围绕美术、音乐、舞蹈、电影、戏剧戏曲、服饰、建筑7大艺术门类的主题依次展开。每个单元的两篇文章分别从中外两个视角呈现其主题内容。本书为第二册。读者目标:艺术类院校、综合性高校艺术类专业、师范类高校艺体类专业本科生和研究生;艺术英语学习爱好者。
本书是一本针对高等学校的物理学及其相关专业的专业英语教材。内容主要包括:专业英语的特点、词法、语法、翻译、写作、阅读、国际会议用语等专业英语知识的介绍;运动学、质点力学、刚体的定轴转动、振动与波动、电磁学、热学、光学、原子物理、量子力学、电动力学、相对论、物理实验等内容的选读,并附有文中出现的物理专业词汇的英汉对照词汇表,便于学生课前有针对性地查阅和掌握;对物理学专业英语中的一些常用表达,在每课中也以专题的形式进行了详尽汇总和举例说明,包括工具、仪器、设备、结构、原料、精度、性能、形状、方位、用途、状态、原因、结论、学术交流、国际会议、双语教学课堂用语等36个专题。最后在附录部分汇总了物理专业所开设课程名称的英文翻译,教务教学管理词汇,物理学一、二级学科名称英文词汇,数学符号
中共十八届四中全会提出加强涉外法律工作,世界经济一体化进程快速推进,国际交流合作日益加强,涉外法务活动空前频繁,法律英语的重要性日益彰显。法律英语是ESP重要的分支之一,已成为高校英语、法学等专业教学改革的新方向。新的时代背景下,学习研究法律英语,意义重大,影响深远。 本套教材具有以下特点: 涵盖法律英语精读、泛读、写作、翻译、文化、术语的各个方面,内容丰富,系统性强 参考美国知名法学院采用的原版用书,保证所选材料的原汁原味 辅以极具代表性的案例及法律文书的原版范文,力求实现教材的丰富性 配以相关练习,将法律英语的读、写、译基本能力与美国法律知识和法律文化结合 既是法律英语证书(LEC)全国统一考试指定用书,又是一套经典的全国高等院校法律英语专业教材
中共十八届四中全会提出加强涉外法律工作,世界经济一体化进程快速推进,国际交流合作日益加强,涉外法务活动空前频繁,法律英语的重要性日益彰显。法律英语是ESP重要的分支之一,已成为高校英语、法学等专业教学改革的新方向。新的时代背景下,学习研究法律英语,意义重大,影响深远。 本套教材具有以下特点: 涵盖法律英语精读、泛读、写作、翻译、文化、术语的各个方面,内容丰富,系统性强 参考美国知名法学院采用的原版用书,保证所选材料的原汁原味 辅以极具代表性的案例及法律文书的原版范文,力求实现教材的丰富性 配以相关练习,将法律英语的读、写、译基本能力与美国法律知识和法律文化结合 既是法律英语证书(LEC)全国统一考试指定用书,又是一套经典的全国高等院校法律英语专业教材
《法律英语写作教程》的参考资料全部来自美国知名法学院学生用原版法律英语写作参考用书,我们力求保证所选资料的原汁原味。同时,书中引用了大量的律师信函、法律分析报告、律师辩论书等主要法律文书的原版范文。《法律英语写作教程》由法律英语证书(LEC)全国统一考试委员会组织专家编写,它不仅为欲参加LEC考试的考生提供了系统权威的复习指南,也是一本为全国高等院校学生学习法律英语所精心编写的精品系列教材之一。
《新交际英语综合教程1》是由广东外语外贸大学知名专家和一线教师共同开发的一套立体化的英语专业基础教材。本教材与英语专业基础阶段教学衔接,秉承“全人教育”的理念,以交际教学法为理论基础,通过科学的设计和严谨的编写,逐步培养学习者得体有效地运用所学语言来获取信息、表达思想和增进理解的能力,为成为“会思考、能感知、善交际”的全人打下坚实的基础。全书共八个单元,通过大量真实的活动任务,让学生在运用语言完成任务的过程中盘活以往的语言知识与技能,并进一步提升语言运用能力,为教学效果的评估提供客观依据同时,引导学生更有效地达到学习目标。
本书根据大学英语四级考试的不同题型对近几年的真题进行了详细的解析,对考点进行了分析和归纳,并总结了答题技巧,内容全面,解释详尽,便于考生独立学习。全书分四章,具体内容包括写作篇、听力篇、阅读篇、翻译篇,每一篇章都从题型分析、备考策略、专项训练、模拟考试及试题详解等方面进行全面解读。 本教程适用于普通本科院校大一、大二年级非英语专业学生,以及报名参加大学英语四级考试的广大考生。
本书内容从简到难,层层递进,具体包括铁道车辆客货车主型车体、转向架、车钩缓冲装置、制动装置、空调装置、电气设备等。
何为具有较强的可操作性?目前市面上的翻译教材可谓汗牛充栋,但教材的编写基本上都没有脱离从翻译概论、翻译基础理论、英汉语言文化对比、词语翻译、翻译技巧等到各种文体翻译的这种思路和模式。而且,有些翻译教材中的许多例句内容较为单薄且略显陈旧,时代感不强,缺乏一定的思想性和趣味性。教师上课时,如果使用这些句子作为例句,往往难以从中挖掘出较为深刻的思想内涵,对翻译技巧的阐释力不够强。另外,许多教材的编著者在编写翻译教材的过程中,多喜欢不加分析地直接引用他人的译文作为译例(殊不知许多译文是需要仔细斟酌推敲,并有大的改进之余地的),这样就导致许多译例以讹传讹。作为翻译教材,所引用的原文例子应该经典,所给出的译文应该准确、通顺、有韵味,只有这样,才能够为翻译学习者提供一个示范,将他们引入正
本教材在前三版的基础上更新了听力内容并重新设计了练习,使之更适合新闻英语的教学需求。教材共有16个主题单元,涉及政治、经济、文化、教育、娱乐、体育、科技、自然等方面,所有视听材料均有注解、听力脚本,练习配有参考答案,以便学习者自主学习和课堂任务检查。 本教材取材于近年来欧美澳主要英语国家各大电视媒体的公开放送内容,配有约4小时的视频,目的是帮助大学生熟悉和掌握各种新闻英语的特点,进一步培养和提高其英语语言技能,从而灵活自如地使用英语进行国际沟通。 本教材适用于大学英语提高目标或发展目标、研究生英语阶段和其他英语学习爱好者。
本教材为黑龙江大学俄语学院为本科高年级设计的专业阅读教程。教材旨在扩大学生的知识面,及时捕捉各方面近期新的信息,了解近期新的语言发展情况,补充和积累近期新的词汇,弥补学生在俄语主干课程上弃欠缺的一些各领域知识。各课结构为:课文、生词、注释、练习。书后附有总汇词表及各课练习的参考答案。本书的适用对象主要是大学本科俄语专业零起点第三学前上学期(第五学期)的学生,也可用于具有相应水平的大学公共俄语、成人辅修、二外等俄语学习者。教材课后配套多种形式的练习,课后阅读增设中国报道单元,强调课程思政元素。
为全面贯彻执行新版《大学俄语教学指南》(2021版),高等学校大学外语教学指导委员会俄语组和全国大学俄语四、六级考试设计组于2021年开始修订《大学俄语四、六级考试大纲》(2012版)。2023年2月将新版考试大纲最终方案提交高等学校大学外语教学指导委员会获得通过。新版考试大纲于2023年4月发布在中国教育考试网上。自2024年起,将实行全国大学俄语四、六级考试新大纲。为使广大大学俄语师生能尽快适应新的考试大纲题型和要求,本书编写组邀请有关专家编写了本套模拟试题集,包括四、六级模拟试题各六套,词汇部分配有答案解析,同时配有录音资料和听力文字稿资料。本书同时包括2024年全国大学俄语四、六级考试全新大纲及考试说明,为市面独家首发,具有很强的指导意义。
本书是针对中、高级韩语学习者的韩国语阅读教材,在注重知识输入的同时,精选阅读内容、精心设计单元环节和教材结构,让学习者能够有效提高阅读理解能力、批判性思维能力和人文素养。本教材每个单元重点阅读一篇文章,由读前、课文、词汇和语法、练习四大部分构成。课文选材积极向上、体裁丰富,涵括了人文、经典、社会、哲理故事等内容的多种体裁文章,能够充分激发学习者的阅读兴趣,提高思想素质和人文素养。并且,本教材针对泛读,与精读教材形成差异化,适量且适中地设置了词汇和语法,能够让学习者在接受语言知识输入的同时,更加专注于阅读本身,更加有效提高阅读理解能力。 本教材的编者全部为有着丰富教材编写经验和教学经验的一线教师,编者充分结合各自教学实践经验,紧跟教育信息化时代发展,编成此套支持线上线下混合式