《上善蜀水》交响套曲是2015年四川交响乐团委约四川音乐学院作曲系杨晓忠教授创作的一部交响乐作品集。该作品以中华传统文化为思想根基,借鉴老子《道德经》中的名句“上善若水”的含义,套用为“上善蜀水”,聚焦于至善至美的巴山蜀水。作品以“水”为主线,贯穿整部作品的始终。作曲家用五个不同的乐章,形象地表现了“蜀水”的不同形态:Ⅰ.水韵青流闻道;Ⅱ.水润春夜喜雨;Ⅲ.水律江河脉动;Ⅳ.水势川江放歌;Ⅴ.水德生生不息,力求表达蜀水所蕴含的“水利万物而不争”的至尚美德,传递向上、向善的价值观、人生观。该作品获得2016国家艺术基金资助项目。《交响乐作品集上善蜀水交响套曲(第五乐章)/四川音乐学院作曲与作曲技术理论学科建设系列丛书》收录的是其中的第五乐章。
本书原名《论音乐的美》,是西方音乐美学领域的巨著。作为音乐自律论流派的代表人物,汉斯立克在书中认为“音乐之美并不依靠,也不需要从外部引入的任何主题”,而“音乐美学主要和根本的任务就是将被情感侵占的统治权,重新归还到美的合法主权之下”,即音乐的美来自于音乐本身,音乐的精髓在于乐音及其运动,而音乐美的本质与其表达的情感及内容无关。
《龙凤/中国历代纹样经典系列》对我国不同时期的龙凤纹样进行了广泛的搜集,提炼出为数众多的较为经典的植物纹样或样式,并对不同时期龙凤纹样进行分类和归纳,着重从纹样形成的背景及其纹样自身的题材、内容、形式、手法、审美特征和文化内涵等构成特征进行较深层次的探析,以此为读者对传统纹样的深入研究和当代视觉艺术设计的实际运用提供较为详细的参考资料。
本书的编选者薛范先生是中国著名的歌曲翻译家。多年来,他热忱介绍世界各国的歌曲文化,受到中国民众的欢迎和各国朋友的尊敬。他对苏联歌曲的翻译工作尤其成绩卓著,影响巨大。乌克兰歌曲在历史上曾经属于苏联歌曲的一部分。从这个意义上讲,《乌克兰歌曲选集》的出版,是薛范先生介绍苏联歌曲工作的扩大与延伸。在二十一世纪新的形势下,这种扩大延伸实际上成为重大的开拓创新,对中国乌克兰传统友谊的跨越式发展具有重要意义。