《旅游翻译与涉外导游》采用"案例分析"的方法,将"导游"与"翻译"合而为一进行阐述。内容包括旅游翻译的趣味性、旅游翻译的理论性、旅游翻译的实践性、旅游翻译的综合性等六部分。本丛书既关注翻译教学和研究的新趋势、新成果,又关注科技、经济、法律、贸易、金融、旅游、传媒等非文学领域的翻译实务,恰当把握理论与实践、基础理论与应用理论、传统与创新、普及与提高、国外与的关系,尽量满足不同层次读者的不同需求。作为译学书籍,丛书在受到翻译界专家学者的好评的同时,也受到读者的热烈欢迎,丛书中若干种已成为翻译研究和教学领域脍炙人口的书,在外翻译界享有较高的声誉,奠定了公司在译学书籍出版方面的领先地位;作为公司的品牌图书,丛书因其特色、个性和风格而在读者心目中打下深深的烙印,为公司在图书出版界赢得了名气。以
《饭店前厅与客房管理(第2版)》内容简介:进入21世纪,随着体验经济时代的到来,传统的饭店经营理念、管理哲学、营销方法和服务手段,正受到全面的挑战并发生了重大的变化。前厅与客房作为现代饭店管理的主要组
石定乐、孙嫘编著的《旅游跨文化交际》是我国高职旅游专业第一本专门针对旅游人才跨文本化交际能力培养编写的一本教材。将跨文化交际实践能力与专业服务能力结合,材料编选将科学性、思想性、趣味性、开放性和操作性
黄桂凤、马玉蓉主编的《旅游服务英语》是根据教育.部《高职高专教育英语课程教学基本要求》的精神,为适应海南靠前旅游岛建设需要,以满足学生职业生涯和社会经济发展需要为目的,遵循以就业为导向,以职业能力为本