关于 新东方书虫 世界名著英文版精读系列 新东方书虫 世界名著英文版精读系列是新东方教研团队倾力打造的一套适合中国读者的有声英文名著精读类读物。 整套书精选世界经典名著的英文原版,通过原汁原味的英文原文、妙趣横生的中文精读讲解,以及经过大纲对标的词汇记忆等方式,重新塑造读者的英语语言学习和认知,提供一种趣味性极强、英语水平和人文素养双重提升的学习方式。 本丛书配有两套音频 重点单词趣味讲解音频,以及外教全文朗读音频,通过极具特色的语境、情节、画面、联想、跟读等记忆法以及作者独创的 原著阅读三步法 ,助力读者在阅读中轻松扩充英语词汇量,爱上原著阅读,爱上英语学习。 《西游记之猴王出世》内容简介 本书选取了《西游记》中开篇非常经典的一段独立完整故事,讲述了孙悟空从花果山诞生、千里迢迢拜师学
关于 新东方书虫 世界名著英文版精读系列 新东方书虫 世界名著英文版精读 系列是新东方教研团队倾力打造的一套适合中国读者的有声英文名著精读类读物。 整套书精选世界经典名著的英文原版,通过原汁原味的英文原文、妙趣横生的中文精读讲解,以及经过大纲对标的词汇记忆等方式,重新塑造读者的英语语言学习和认知,提供一种趣味性极强、英语水平和人文素养双重提升的学习方式。 本丛书配有两套音频 重点单词趣味讲解音频和外教全文朗读音频,通过极具特色的语境、情节、画面、联想、跟读等记忆法,以及作者独创的 原著阅读三步法 ,助力读者在阅读中轻松扩充英语词汇量,爱上原著阅读,爱上英语学习。 《猴爪》内容简介 本书为新东方书虫 世界名著英文版精读系列辑故事之一。《猴爪》是英国著名作家W.W.雅各布斯的代表作,讲述了一个关于
关于 新东方书虫 世界名著英文版精读 系列 新东方书虫是新东方教研团队倾力打造的一套适合中国读者的英语阅读及学习类读物。丛书精选世界经典名著的英文原版,通过原汁原味的英文原文、妙趣横生的中文精读讲解,以及经过考试对标的词汇记忆等方式,能够重新塑造读者的英语语言学习和认知。同时,本丛书独创语境、情节、画面、联想等四大记忆法以及原著阅读三步法来帮助读者在阅读中轻松积累英语词汇,提升英文水平。 关于《福尔摩斯探案之斑点带子案》 本书为 新东方书虫 世界名著英文版精读 系列辑故事之一。本书选取了福尔摩斯侦办的经典案件 斑点带子案,该案件是福尔摩斯探案中知名的古宅密室杀人案,讲述了福尔摩斯和华生受一位女士委托,调查她双胞胎姐姐在古宅卧室深夜离奇身亡一案。 侦探小说之父 柯南 道尔创出出这个故事后,
关于 新东方书虫 世界名著英文版精读系列 新东方书虫 世界名著英文版精读 系列是新东方教研团队倾力打造的一套适合中国读者的有声英文名著精读类读物。 整套书精选世界经典名著的英文原版,通过原汁原味的英文原文、妙趣横生的中文精读讲解,以及经过大纲对标的词汇记忆等方式,重新塑造读者的英语语言学习和认知,提供一种趣味性极强、英语水平和人文素养双重提升的学习方式。 本丛书配有两套音频 重点单词趣味讲解音频和外教全文朗读音频,通过极具特色的语境、情节、画面、联想、跟读等记忆法,以及作者独创的 原著阅读三步法 ,助力读者在阅读中轻松扩充英语词汇量,爱上原著阅读,爱上英语学习。 《海的女儿》内容简介 本书为新东方书虫 世界名著英文版精读系列辑故事之一。《海的女儿》是 现代童话之父 安徒生负盛名的作品之一,
全英文版,足本无删减。一部身残志坚的伟大女性的全英文自传散文。是对海伦·凯勒一生的详细记述,被认为是文学史上重要的两大贡献之一。它讲述了一个感人、震撼的生命故事,曾在读者中引起很大的反响。该书的前半部
%26nbsp;%26nbsp;书虫·牛津英汉双语读物(美绘光盘版)《一千个金币》本书包含六个有趣的民间故事,男人比女人聪明吗?穷人比富人聪明吗?老师有什么秘密呢?《一千个金币》为书虫·牛津
很多人都喜欢读神秘的谋杀案,因为它们都是些难解之谜。侦探在书末才会把凶手的名字公布于众,而在此之前我们能否猜出凶手的名字呢?摔坏的椅子只是一次意外,还是一条重要线索呢?凶手是如何进入房子的呢?他或她难道有钥匙吗?桌子上为何有三个咖啡杯? 阿加莎·克里斯蒂写的神秘谋杀案世界闻名。她一共写过70多本书,销售量达千。她的小说还被拍成了多部电视剧和电影。她笔下的侦探,赫尔克里。波洛和马普尔小姐,也都大名鼎鼎一个是身材矮胖,留着黑色胡子的比利时人,一个是身材矮小却非常可爱的老太太,她会看见、听到并且记住。 这本书写的就是阿加莎·克里斯蒂的生活。她是怎样的一个人?我们对她的了解有多深?她富有,赫赫有名,有过两次婚姻。而在她的生活中也有一个未解之谜……
本书共收英谚近7000条,含事理谚、常识谚、农谚等等,其中包括方言谚和少数从其他语言中吸收来的谚语。每条谚语均用英语解释,然后配上中译文,并配上“近似汉谚”或“近似汉语成语”。后者的目的在于引起联想,帮助理解,有利于对不同语言使用的不同形象作对比等。既是“近似”,就不能直接等同于翻译,请读者特别注意。英文解释力求通俗易懂,有的条目提供了两种以上英文解释,以适应不同水平的英语教师用英语组织教学时选用;中译文以意译传神为主,兼顾保留形象,有的还提供了数种译法,使需要翻译的读者在形象、句式、韵律、文体等方面可有所选择。为帮助对一些难理解或难记忆的谚语的理解,有些条目配上了“直译”。对一般辞典上查不到或难理解的词语、句式适当加注。书后有“分类索引”,目的在于给用英语“输出”(说、写)的读者
规模宏大,收词齐全,共收条目14万余条。语文为主,兼顾百科,增收大量新词新义。功能齐全,大胆创新,率先为所有条目标注词类。释义准确,译文精当,标注详尽突出汉语搭配,例证丰富,真实典型体现时代特色,强调应用功能。条目编排清晰醒目,便于读者查阅。汉语拼音规范可靠,严格参照国家标准。录内容丰富实用,能更好地满足读者的需要。
%26nbsp;%26nbsp;%26nbsp;