美还是不美,都去他的。变老意味着自由,全新的自由。 日本女诗人伊藤,用诚实、诙谐、赤裸的笔触(48篇随笔)分享女性闭经前后,自身的生理、心理的变化与喜怒哀乐。这个年纪的女人不仅要面对自己身体的变化:身材变形、皱纹增多、经历闭经,还要面对家庭随时的分崩离析:双亲年迈,长时间辛苦照护之下,和父母关系在撕裂与和解两重中游走;渐渐长大的孩子开始独立,不再如小时候般与自己亲近;和丈夫的关系也渐渐冷淡 女性的身体,老得比心灵快多了。闭经,就是一场笑泪交织的错位之旅,人生后半场,就是咬着牙把难堪事一件件打倒的过程。
以记录美丽而严酷的极北之地阿拉斯加而闻名的星野道夫,不仅是一位生态摄影师,还是一位旅行作家。《旅行之木》精选星野道夫创作于1993 1995年的33篇随笔。它们发表于作者成名伊始,33篇旅行手记,也是33个故事,33段邂逅。对作者而言,旅行路上邂逅的人会在今后的人生中画出怎样的地图,总归是想要了解的。通过旅行,找到答案,安静而意味深长地记录了下来,写成书,是 幸福汇报 。星野道夫的文字,有种 告别了某种人生 的人所特有的温柔,本书让我们能够与他并肩看到许许多多的风景。
一个当红汽车节目主持人、专栏作家,一个屡屡登上英国媒体黑榜的暴躁老头,一个分不清大麦小麦的人,一个植物杀手,突发奇想去经营农场。 在播种期赶上几十年一遇雨季,生长期赶上有记录以来zui干旱的春季,收割期赶上百年一遇疫情。忙碌一整年,净赚144英镑。 但他从未想过,从他的兰博基尼拖拉机、田野中的鹿和野兔、自己种的小麦做的三明治、自己种的苹果榨的果汁中,居然可以得到如此纯粹的快乐。 本书便是这一年一地鸡毛却也妙趣横生的 田园生活 zui真实、生动的记录。
《城堡》不但是卡夫卡*重要的作品,而且也*卡夫卡风格,被誉为 卡夫卡的《浮士德》 。小说写的是主人公K为进入城堡而徒然努力的故事。作品寓意深刻,内容荒诞离奇,展现了一个独特的世界;在这个世界里,现实与非现实、合理与悖谬、常人与非人并列在一起,因此有人称它是一部 迷宫似的令人晕头转向的小说 。
《魔法的语言》收录了星野道夫从1987年到1996年十篇演讲,包括他在堪察加半岛遇难前88天的*后一次公开分享。演讲内容围绕他在阿拉斯加定居的十八年生活,从熊仔谈到驯鹿,从座头鲸谈到马哈鱼,从招手即停的火车谈到夜航的无人区飞行员 字里行间,流露出星野道夫对阿拉斯加的情有独钟,再现了他持续拍摄的极地荒野、野生动物,以及原住民生活的点滴瞬间。这些演讲的听众,既有中学生、大学生,也有摄影初学者和自然爱好者。十篇演讲构成了作者本人生活哲学的完整呈现 尽情做喜欢的事,在阿拉斯加, 玩 就是如何与自然相处的终极答案。
本书为诗体长篇小说,讲述了一个贵族青年奥涅金在上流社会所发生的故事。作品中的主人公奥涅金是俄国文学史上*个 多余人 形象,该作品是俄国现实主义文学的奠基之作,是公认的俄罗斯文学的典范之作。同名歌剧《叶甫盖尼 奥涅金》亦闻名于世。
《名著名译丛书 瓦尔登湖》记叙的就是这一段时期的生活和思想活动。作品描述了田园生活的乐趣和大自然的迷人景物,充满了睿智脱俗的哲理性思辨,文笔流畅生动,发人深思,读来令人心悦诚服。该书崇尚简朴生活,热爱大自然的风光,内容丰厚,意义深远,语言生动,意境深邃。
AE4949079DCC469886DB8F65E3B76942
《醒来的森林》这本关于鸟类的书,不妨说是邀请读者进入鸟类学研究领域的一张请帖,如能唤醒,激发读者对博物学此一分支的兴趣,即达成了作者的一部分写作意图。 约翰 伯勒斯写《醒来的森林》时并未太仰仗严谨的科学,收获也多来自森林而非书房。鸟类学对他而言,*的吸引在于寻觅、追逐与发现。而一切渔猎、美景或昼夜的冒险,都比不上远足时与原始自然之间无言的交融。那就像是借助山中的湖泊与溪流,去触摸人类远古母亲的脉搏,去感受她的血管之中流淌着何等强大的元气与活力,去了解她是如何不计他人目光地恣意生长。当鸟儿之歌从幽深隐秘之地传来时,我们便能体会到心灵的平和之軎,与此宁静极乐相比,音乐、文学,宗教不过是些皮毛象征。
《随性而至》是一部风格多样、精彩迭出的随笔集,也是毛姆备受推崇的一部文艺批评的代表作,笔下的人物和主题从哲学大师康德到硬汉侦探小说家钱德勒,从西班牙巴洛克画家苏巴朗的传说到西方侦探小说的艺术,从政治家伯克到游记和回忆录作家奥古斯都 海尔, 纯文学 作家当中则有对亨利 詹姆斯、H G 威尔斯、阿诺德 本涅特以及伊迪丝 华顿等剑走偏锋而又妙不可言的描述。毛姆以其塑造小说人物的洞察力和讲述故事的高超技巧,既生动有趣又入木三分地活画出这些著名人物的性格、气质、怪癖乃至于灵魂,实在是打通了记人随笔和文艺批评两个不同领域的不可多得的妙文。
《拉摩的侄儿》是 狄德罗作品集 第二卷,收录《拉摩的侄儿》和《这不是故事》两篇。《拉摩的侄儿》是一部长篇对话体哲理小说,创作于1761 1762年间,但在作者生前并未发表。1805年,歌德将其翻译到德国,但直到1823年,根据狄德罗自己的手稿整理的《拉摩的侄儿》才首次在法国出版。《拉摩的侄儿》是一场对话,也是一场争论。谈话的一方 我 是代表普世价值的哲学家,另一方是音乐家拉摩的侄儿,一个穷困潦倒的青年。两人在咖啡馆遇到,攀谈起来,你来我往,越争越激烈,言语间充满了嬉笑怒骂、嘲讽思辨,被恩格斯誉为 辩证法的杰作 。《这不是故事》是一则短篇,1773年发表在《文学通讯》上,讲述了两个爱情小故事。
纪伯伦编著的《人子耶稣》为“纪伯伦全集”第五卷,包括纪伯伦《人子耶稣》、《大地神》、《游子》和《先知园》四部散文诗,属于纪伯伦成熟期的作品,在诗人一生的散文诗创作中占有重要地位。对他而言,“诗不是观点的表达。它是从流血的伤口或是微笑的唇间涌出的一首歌”。?纪伯伦身处伊斯兰教和基督教两种宗教背景,用阿语和英语写作,无疑,是这种双重的宗教和文化背景成就了这位杰出的东方诗人。他相信,精神才是人的存在的*高形式,上帝在他的作品中被誉为“陶工”,是这位陶工将宇宙、世界和人生凝聚在一起并赋予其意义。“人的一切若止于人间便毫无价值”,正是在上帝的光辉的照耀下,纪伯伦写耶稣、写神,写先知,写人。但纪伯伦的宗教并非传统意义上的宗教,他说:“我们就是上帝”,“上帝是长了双翼的我们”。
1965年,为了寻找 让-路易?勒布里?德?凯鲁亚克 这个名字,凯鲁亚克只身前往巴黎。在巴黎(还有布列塔尼)的十天当中,他像个孤独旅者那样,漫步在杜伊勒里花园笔直的林荫道,跨越热闹非凡的假日塞纳河轰响的摇晃着的桥梁,聆听古老的圣 日耳曼-德普雷教堂的莫扎特《安魂曲》,同时邂逅了各种各样的人:蓝黑头发、绿眼睛的布列塔尼人,门牙有缝隙,正好嵌 在可舔可吻的双唇中;温柔女郎酒吧的侍者,不停地跟他说着 巴黎腐烂了 ;像拿破仑那样带着双角帽的警卫,佩着刺刀, 目不转睛地盯着他点燃一个烟蒂 然后某个时刻,他获得了某种启示,某种改变了他、能让他在接下去7年或更长时间里按那样的模式生活的启示,确切地说,是 悟 :即 突然开窍 突然觉醒 ,或者简单点儿,就是 眼睛突然睁开 。正是怀着这样的顿悟,凯鲁亚克为我们娓娓道来这一场
《伊利亚随笔》荟萃了英国著名作家查尔斯 兰姆(Carles Lamb,1775~1834)出色的随笔作品,堪称十九世纪英国文学的瑰宝。在这些随笔中,兰姆以 伊利亚 为笔名,从日常作息、家长里短切人,将平生感念娓娓道来;随笔主题既与兰姆本人的独特经历水乳交融,又浸淫于广阔深挚的人道主义氛围;文风含蓄迂回之余,亦不失情真意切,纤毫毕现地展示了英式随笔的至高境界。正如三十年代我国作家梁遇春所言:对丁心灵的创伤,兰姆是一剂 止血的良药 。 这部十九世纪初期的英国文学经典里的某些篇章,竟同布迪厄的看法不谋而合,这为我们在不同的时代和民族背景下验证布氏理论的 普适性 提供了有趣的案例。 本书选录了《伊利亚随笔》中的主要作品,包括《南海公司回忆》、《除夕随想》等诸多名篇。著名翻译家刘炳善先生的译文精到而隽永,恰到好处地传达了
故事圣手 毛姆自述二战间谍生涯 回忆录《总结》的姊妹篇 本书所记录的并非大事,而是我在战争开始后的十五个月中经历的一些小事。到现在,欧洲诸强陷入这场骇人的争斗已经超过两年。众多小国遭到入侵;法国也被征服。这些大事已有报纸报道,也将载入史册。生活仍在继续。人们仍旧每日三餐,仍旧相爱,结婚,老死。然而在我看来,这场天降灾难还是以千百种细微的方式影响了每一个人,至少在欧洲是如此。这些小事对剧变的洪流而言无足轻重,对受其影响的人来说却并非不重要,而在我所知的范围内,还没有一个人认为它们值得留意。因此我觉得,若我能在遗忘之前将那些本身甚为琐屑却似乎改变了我的整个生活走向的事情记录下来,或许会是一件有趣的事。本书所讲述的纯属个人私事,若非如此便毫无意义。不过我仍要请求读者相信:在整个世界