本套书为著名文学家、翻译家梁实秋翻译的《莎士比亚全集》,共10卷,为精装礼盒典藏版。梁实秋的翻译风格充满幽默味道,每部作品均添加大量注释和考究严谨的序言,在完整翻译莎士比亚生平创作的同时,也对其作品进行了深度解读,能够全面了解莎士比亚的创作思想和语言风采。
《暗恋桃花源》(首演于1986年):年轻恋人分别45年后再度相遇,捕鱼人回家发现妻子已另有家室沧海桑田 关于追寻、失去、擦肩而过的爱情、啼笑皆非的命运。 《宝岛一村》(首演于2008年):一个发生在台湾眷村的故事,关于大时代下个体生命的浮沉。从 想回去 到 回不去 ,一生的时间*后不过诉说为一个故事。 《如梦之梦》(首演于2000年):一个跨越时空,勾连前世今生,环环相扣的故事,一首有关命运的史诗。 你这一生中的谜,必须要用其他的谜才能解开,就像有的梦,必须穿过其他的梦才能醒来。 《水中之书》(上剧场版首演于2016年):苦恼的年轻人偶然穿越时空遇见幼时的母亲,明白瞬间的快乐记忆也可以是永恒。 雨落在窗上,就像水在写字 ,人生难免遗憾,所以更要享受刹那的欢愉。 《圆环物语》(首演于1987年):都市里的七个年轻人,
“艺文北京丛书”包含四个子系列,分别为《古代诗歌中的北京》《古代戏曲中的北京》《古代散文中的北京》《古代楹联中的北京》,选取富有中华优秀传统文化特色的文艺门类——诗歌、戏曲、散文和楹联,广泛搜集、整理历史上在北京创作,反映京味文化和古都文化的优秀文艺作品,并约请名家精心解读背景内涵,详尽注释字词典故,助力读者品读理解北京历史文化。该丛书全面反映北京的三千余年建城史和八百余年建都史的丰厚底蕴,借助于文学艺术的感染力,体现了中华文明的延续性、创新性、统一性、包容性与和平性。让广大读者在文艺作品美的熏陶中,记住北京乡愁,增强文化自信,体悟古都文化的源远流长、京味文化的有容乃大,弘扬中华优秀传统文化,铸牢中华民族共同体意识。
本书为北京舞蹈学院70周年校庆系列丛书,该书是从事舞台美术30余年的任冬生的舞台设计笔记。本书首先讨论了舞台空间创作、舞台设计师概念、舞台视觉设计过程以及科技催生下的舞台视觉之个人见解。随后,结合实际作品从传承与再现、重塑与解构、光影与表达、融合与探索等几个方面进行了阐述,分享了个人艺术创作中意向与空间的表达以及如何实现舞台视觉的呈现和延展。
《粤剧表演艺术大全.舞美卷》由《粤剧表演艺术大全》编纂委员会编
《粤剧表演艺术大全.音乐卷》由《粤剧表演艺术大全》编纂委员会编
《名伶访问记》是上世纪三十至四十年代报纸、杂志上登载的一些著名京昆剧演员访谈的编集,其中也有许多前辈京剧演员如田桂凤、侯俊山、龚云甫、陈德霖、王长林、高四宝、裘桂仙、王琴侬、时慧宝、钱金福、尚和玉、金仲仁、王凤卿等。访谈主要内容为被采访演员的家族历史、表演轨迹、表演剧目、表演技术、表演理念等方面的阐述,涉及梨园掌故、皮黄历史、演员修养、职业精神、剧目编排、科班教育、戏班管理等方方面面,丰富了我们对那个时代的京剧名演员以及他们对京剧的理解的认知维度,许多理念值得深入探讨与研究,是建构当代京剧学很好的参考材料。本书内容极具史料价值,珍贵性不言而喻,伶人自身,脱下戏服,现身说法,传递出的信息领域非常广阔。特别是一些名伶,如田桂凤、程继先、马连良,他们对戏曲表演理念的认知与实践,可
《元刊杂剧三十种》是现存元代杂剧的专享元刊本,保留了元刊杂剧的原始样貌,具有非常重要的文献价值和版本价值。三十种杂剧包括《李太白贬夜郎》《严子陵垂钓七里滩》《楚昭王踈者下船》等,其中不见于后世流传的孤本有十四种,大大丰富了元杂剧的剧目和题材内容,为文学史、戏剧史研究提供了宝贵的资料。另十六种,经与明清刊本比对,发现文本差异较大,版本的异同为研究古典剧目内容与形式的演变、明清人对元杂剧的改编提供了可供比勘的对象。此次是本书首次原本影印出版,相对黑白珂罗版影印,像素更高,色彩真实,细节清晰,保留了更多的元本面貌,将为学界利用这套书提供极大便利。
京剧,有国剧之称。京剧的历史始于清乾隆五十五年(1790年)起来自南方的三庆、四喜、春台、和春“四大徽班”陆续进入北京,在道光二十年至咸丰十年间(1840-1860)与秦腔、汉调合流,并吸收昆曲、京腔之长而形成京剧。民国时期京剧发展迅速,“四大名旦”和前后“四大须生”的出现,标志着京剧艺术的空前繁荣。大量的京剧戏目上演,并由百代、胜利、蓓开、高亭、大中华、长城等唱片公司灌录唱片广泛传播,留存于今,成为中国及世界的重要的文化遗产。“京剧大戏考”出版项目志在收集汇编、修订修复1949年前录制出版的京剧老唱片浩繁的唱词和录音,使这些宝贵的文化遗产在得到妥善保存的同时,能够被更多的人欣赏、研究、收藏。“京剧大戏考”项目将按老生、小生、青衣花旦、老旦、净、丑等行当分卷分期出版。先期出版的“老生卷”由文本和
《粤剧表演艺术大全.做打卷》由《粤剧表演艺术大全》编纂委员会编
本书是关于松阳高腔剧目集成和音乐集成的作品,主要包括《中国松阳高腔剧目集成(传统正戏一)》《中国松阳高腔剧目集成(传统正戏二)》《中国松阳高腔剧目集成(传统正戏三)》《中国松阳高腔剧目集成(传统折子戏)》《中国松阳高腔剧目集成(新编移植戏)》《中国松阳高腔音乐集成》。“松阳高腔文化丛书”原为松阳高腔老剧本及高腔戏曲音乐手抄本,原稿多为方言及替代音,后人阅读、传唱极不方便。现由高腔传承人吴永明先生整理,用电子稿方式保存。松阳高腔始于元明时期,至今有 600多年的历史,是松阳山歌、民间小调糅合、吸收了宫廷音乐、道教法曲最终成形。松阳高腔系浙江省八大高腔的独立分支之一,属于单声腔剧种。由于松阳高腔历来都采取师傅带徒弟口口相传的模式进行传承,所以没有保存、留下完整的剧目,松阳高腔的传承和
本书汇集了原中国青年艺术剧院两位艺术家陈永倞、冀淑平八十余篇著述,写作时间跨度为1936-2000年,展现了这对剧苑伉俪六十余年的话剧人生和艺术成就。本书由他们的子女编撰,分为上、下两册共含五篇。《绪篇》,由从事中外比较文学研究的陈小眉撰写,概括阐述了本书的的主旨和内容。《陈永倞话剧生涯》,主要以时间脉络为主线,依其人生三个重要阶段:作为热血戏剧青年的剧专时期、走进艺术鼎盛期的青艺岁月、参与创建和辅佐中国舞台美术学会的晚年时光,汇集了他的相关著述和百余首诗作。《冀淑平舞台春秋》,主要以一系列剧目的角色创造为主线,辑录了她在《万尼亚舅舅》《娜拉》《远方青年》《权与法》等剧目中角色创造的文稿,以及她对相关艺术活动的记述或回忆;这两个主体篇章中也辅以专家、媒体的评述,有关背景资料和子女对父母
《秦腔通史》的作者站在马克思主义时代观的高度研究中国戏剧史,以马克思主义艺术理论为指导,立足中西方艺术史、文化史的研究视角对秦腔史进行研究。作者运用丰富的戏曲文献、戏曲文物及田野调查所获得的史料、资料等,结合已有相关学术研究成果,对秦腔戏剧文化、声腔、剧种的发展历史等作了深入研究,探究秦腔和中国戏剧史的意义与价值,探析中国戏剧“源”自何方、“流”向何处,并梳理出秦腔的发展逻辑与实质要义,是一部秦腔戏剧文化史、声腔发展史、剧种发展史,同时又以专题形式对秦腔进行了深入的艺术门类本体特征研究,拓展和延伸了秦腔艺术研究的范围和视角。
本稿件是著名服装设计师韩春启经过多年课堂教学和舞台实践后的成果,对于戏剧界、舞蹈界后备力量的培养,以及相关专业的教学和实践都能够起到较强的指导作用。稿件图片较多,均为作者本人以往设计的线描图,部分为单纯黑白的速写,部分加以颜色的润色,又通过部分文字介绍了作者本人关于舞蹈与戏剧在人物动态上的学术认识。
本书是关于日汉笔译的书籍,包含理论篇、商务篇和实务篇。理论篇讲述了翻译理论及标准的概述、日汉笔译六分法、翻译技巧与翻译艺术。商务篇主要讲解了商务文书的翻译。实务篇为笔译模拟试题汇总。本书对翻译的历史、作用、翻译的实质与种类、口译与翻译的区别进行了概括性说明;分析了8种传统翻译技巧以及“六段法”----在日汉笔译中进行长句复句分析时行之有效的六种翻译方法,即鱼尾摆译法、定语单译法、文脉指译法、主干通译法、分段割译法、语体甄译法;解读了各类商务文书的翻译技巧。可作为日语专业学习者的参考用书。
《周信芳画传》是由周庆富主编、中国艺术研究院与上海京剧院合编的纪念周信芳先生诞辰130周年重点图书。本书系为赓续先生艺脉、继承先生精神而编,汇集北京、上海多位资深专家共同打造,收入了中国艺术研究院、上海京剧院及众多藏家的珍藏照片,分“评传”“画传”“年谱”“附录”四部分,图文并茂,制作精良,全面、系统、清晰地展示了周信芳先生的人生经历与艺术成就。
本书介绍了公共精神卫生领域在世界范围内的研究进展,是相关领域近年来 为 也 全面的总结。全书分为六个部分。 部分介绍了精神障碍的疾病负担,并分别从精神医学和文化的角度阐述了当今 学界对于精神障碍分类诊断的理解。第二部分介绍了研究精神障碍相关疾病负担、文化差异、人群差异、自然史等的 方法。第三部分和第四部分描述了精神障碍在人群中的分布,相关生物、心理、和社会因素及其致病机制。第五部分介绍了各国精神卫生服务的概况,并重点介绍了美国的精神卫生服务体系及其在社区精神卫生服务领域的成就与挑战。 一部分总结了当前预防精神障碍促进精神卫生的进展,并展望了未来的研究方向
“东北解放区文学”为黑龙江省的重要红色文化资源,在中国文学目前占据重要地位,是党领导人民在革命、建设中所创造出来的革命文化成果。其影响重大、意义深远,对于当下中国文学的发展仍发挥着积极作用。“1945—1949年东北解放区文学大系”全面梳理东北解放区文学,收录1945年抗战胜利后到新中国成立期间的分散在哈尔滨、齐齐哈尔、牡丹江、佳木斯以及长春、沈阳、大连等地的东北解放区文学艺术。本集包括秧歌剧和地方戏,共2个分册。