本书自2009年出版以来,陆续收到过许多中肯的批评和建议,也不乏衷心的赞美之辞。有一点没有想到,一本小小的唱本居然引来无数专家、学者、京剧表演艺术家、票友和广大读者的热情关注。毋庸置疑,这是京剧艺术的魅力。在改革开放的大环境下,随着京剧艺术的不断自我完善和不断普及提高,越来越多的人喜爱京剧,越来越多的经典名段被人传唱。从读者来信中我们注意到,人们对京剧艺术的认同形同对故宫的认同。置身于故宫,除了震撼别无选择。而身为国粹的京剧,以 唱、念、做、打、手、眼、身、法、步 的综合运用,通过 生、旦、净、丑、末 不同的人物形象,讲述了一个个栩栩如生的历史故事,塑造了众多个性鲜明的历史人物。几位喜爱唱戏的朋友说,从唱本中学唱了新的经典名段,真是过足了瘾,那感觉就像是点到了穴位;一位爱好京胡的朋友
京剧表演艺术家梅兰芳于民国时期的1919年、1924年两度访日公演,在日本引起极大轰动。这是中国京剧抢先发售跨出国门、走向世界,因此在中国京剧史及中日文化交流目前留下了辉煌的一页。正因为访日公演获得了巨大成功,梅兰芳"才有信心进一步再往欧美旅行演出"(梅兰芳语)。 通过史料的发掘整理,本书从整体上"复原"了相关史实,详细叙述了两次公演的来龙去脉、具体行程、公演剧目、相关活动及各界反响。同时,从艺术学的视角出发,结合日本古典戏剧的美学理论、当时日本观众的审美观以及日本社会的状况,对梅兰芳访日成功的因素作出了独到的分析,并对梅兰芳的艺术特色给予了新的解读。
京剧传承与发展靠前研究中心、首都对外文化贸易研究基地编著的《北京京剧百部经典剧情简介标准译本(汉越对照)》选取京剧中一百个具有示范意义的戏曲故事,每个故事配以经典舞台剧照作为插图,汉语和越南语两种不同语种呈现。中文故事翻译成越南语,翻译时尽量保留中国韵味,表述方式上也更加统一规范。本书拟邀请由国家图书馆馆长韩永进先生和有名京剧大师梅葆玖共同担任名誉主任的京剧传承与发展(靠前)研究中心组织京剧戏曲故事进行遴选,结集成书。
本书由京剧传承与发展(靠前)研究中心编著,主要介绍了百部经典北京京剧剧目,本书的出版为探索校企合作新机制创造了良好条件,强化高校人才培养、科学研究、社会服务、文化传承的功能,本书为彩色版,语种为汉葡对照。
马连良先生是我国京剧目前的一代的泰斗、大师。不只是从他兴创了一个老生的艺术流派,也不只是从他对京剧老生行当中的影响,而是因为他的艺术思想已经构成了一个京剧表演的艺术体系。尤其值得称道的是马先生在京剧改革领域及新编历史剧方面所做出的贡献。其文章散见于浩如烟海的各种报刊杂志中,自上世纪二十年代至六十年代,时间跨越四十余年。可惜至今都未出版过一本其回忆及谈艺的文集,可谓一件憾事。如今中国京剧艺术基金会联合马连良艺术研究会围绕马连良的署名文章、媒体访谈、专题报道、往来书信以及诗词歌赋等方面来进行挖掘整理,将其中七十篇左右的文章入选文集,按照谈艺忆往、笔札诗词、访谈自述等三部分组成全书。文章内容不仅反映了马连良先生的艺术人生、他对艺术的独到见解,同时也是我国戏曲艺术的珍贵史料。自述部
本书以戴英禄、梁波编剧的京剧剧本为基础进行了翻译和注释,讲述了贞观初年,李世民面对太平盛世自满得意,奢靡之风渐起。后来,李世民在魏征的力谏之下,将后宫的三千宫女放还回乡,此举赢得万民拥戴,贞观盛世局面继续巩固发展。
本书稿整理自北京戏曲艺术职业学院《京剧大家 艺录》讲座内容,主持人封杰对包括王紫苓、孙毓敏、李莉、尚慧敏、王婉华、李蔷华在内的15位京剧旦行表演艺术家进行了对谈,主要对京剧旦行各流派风格进行的详细地解析和示范,对戏曲专业人员学习京剧和观众欣赏京剧具有指导作用。尤其是有些剧目在现今的京剧舞台上已经失传或濒临失传,本书稿具有很强的史料价值,为京剧传承做出了贡献,也为京剧的行当教学、流派教学、剧目教学、动作示范留下宝贵的 手资料。
《京剧有故事》是一套专为孩子打造的、让孩子亲近京剧的故事书。目前出版8册,共有55个故事,囊括大部分经典的传统剧目,还融入了濒临失传特色又适合孩子的剧目,包括贵妃醉酒、穆桂英战洪州、三岔口等。语言风格充分保留京剧的语言特色及舞台特点,巧妙穿插京剧知识、舞台艺术及历史、名家故事等,深入浅出,娓娓道来。所有插图均为作者手绘,童趣中彰显京剧韵味,图文相得益彰,从阅读和视觉上给孩子新鲜、有趣的享受。阿拉伯文由阿文母语翻译家精心翻译审定,忠实于原文内涵,语言通俗地道,保留传统京剧唱词神韵,是儿童文学阿拉伯文翻译的代表性作品。《战洪州》包括了7个以女英雄、女性为主的故事,阐释了勇敢、正义的主题,既有传统经典剧目,也有濒临失传特色又适合孩子的剧目。
《京剧大家 艺录》按照京剧的行当、流派,在全国范围内选择一批有代表性的京剧名家、大家进行录音、录像访谈。这些大家、名家是京剧艺术传承的宝贵财富,也是开展京剧教学示范的宝贵资源,做好这项工作,既是及时、有效地抢救即将失传的宝贵的非物质文化遗产,也为京剧的行当教学、流派教学、剧目教学、动作示范留下宝贵的 手音像资料,必将有力地促进京剧人才的培养和传承。
《京剧名宿访谈续编》由封杰所著,此书收录了封杰同志四年来对京剧界硕果仅存的髦宿访谈文章,李砚秀、景荣庆、汪正华、黄云鹏、李金声、云燕铭、李金鸿、郭玉坤等人恰恰是完成了对梨园往事的诉说后驾鹤西去,含笑九泉的。 宋宝罗、戴绮霞、王金璐、小王桂卿、班世超、张金梁、王则昭、汪正华、高一帆、李蔷华、汪新蓉、筱高雪樵等人的艺术生涯,封杰都进行了访谈,并梳理成文。 《京剧名宿访谈续编》是封杰先生继《京剧名宿访谈》之后的又一力作,是前书续篇。该书继承前书“谈史简、说艺细”的风格,采访了43位高龄老艺术家,抢救了一批珍贵历史文献资料。书中对每一位采访者均根据其自身的特点、成就、经历和不同的艺术风格有所侧重、有所不同。同时,这本书的出版是在和时间赛跑,如收录者 年龄96岁的王玉田亲身感受到“十全大净