杨燕迪音乐文丛《歌剧的误会》一辑,收入杨燕迪教授近年有关歌剧的散文和评论。歌剧作为特殊的艺术体裁,其间必然涉及音乐、文学、戏剧、景观、舞蹈等各类艺术品种的交叉与融通。就“音乐人文”的关切而论,歌剧自然是*这一解读视角的音乐种类之一,这也是杨燕迪教授近年持续关注歌剧并从事歌剧解读和批评的个中缘由。这些篇什中,有的属于歌剧原理性的散议,有的是具体歌剧的导赏性剖析,有的则是歌剧演出之后的评论……所涉及的歌剧作曲家和剧目基本属于在国内舞台上演过的“主流”,但也有一些针对从未在中国舞台上亮相过的现代歌剧的引介。
孟超美、吴力菡、安竑宇编著的《世界歌剧画廊》沿着西方音乐史的脉络,按照歌剧所特有的“幕与场”的形式进行编排,为读者还原了一部完整的歌剧“作品”;“剧”中精心选取了大量图片、谱例、音频和视频资料,力图将这部历史的“大歌剧”立体地呈现在观众面前,使读者犹如徜徉在光影声色的歌剧画廊中。 作为《世界歌剧画廊》内容的补充,随书光盘不仅收录了书中提及的音像资料(曲目列表见附录),还增加了大量扩展性的文字、图片和音频资料。光盘内容以“时一作曲家生辰,空——世界著名歌剧院,史——西方歌剧发展史,论——歌剧相关知识”四个板块为依托,读者可从不同路径进入并播放音频和视频文件。光盘收录的音乐覆盖面广,涵盖了包括古希腊、中世纪、近代直至现代各个时期在内的珍贵的音像资料。所选的资料大多出自不同
学唱的人常为找谱子而大伤脑筋,国外的歌剧咏叹调集子版本很多,有的偏重收意大利作品,有的则偏重收法、德、奥、俄作品,即使你买到两三种版本,也未必能找到你所需要的曲目。尽可能地将各种版本中的常用曲目集中起来,译编一套适合我们自己需要的咏叹调集子,是我们多年来的梦想。如今,由于香港美新艺术协会和上海音乐出版社的大力支持和帮助,这梦想终于成为现实。 这一集以周枫旧译男中音歌剧咏叹调和男低音歌剧咏叹调稿本为基础,根据近年来声乐教学、演出、比赛、创作和欣赏等方面的实际情况,对曲目作了一些调整,使之更具有实用性。中文歌词直接译自意、法、德、俄原文,并作了比较认真的推敲,使之尽量做到既符号原文的意思,又便于演唱。
正像所有艺术一样,歌剧同样指向人类精神。创造一部作品意味着创建一个世界,而在历史上,除了一些经久不衰的力作之外,可能还有几百部甚至几千部歌剧作品从未上演过。本书尽可能清晰地表述这一段复杂的历史,并且尝试展现歌剧的多样化,介绍你或许还未曾听说过的好歌剧。 特别呈现 歌剧门类、流派精析,术语解释 深入细微的剧情讲解 主要剧作者生平及代表作简介 世界著名歌唱家介绍
为了便于学习,由王景彬主编的《轻型抒情男高音1》篇幅集中于所涉及的角色。歌剧故事紧紧围绕该角色所产生的戏剧展开,删除所有与该角色无关的戏剧部分。为了帮助读者对所涉及角色整体音乐风貌的把握,《轻型抒情男高音1》着力从文学和戏剧层面,对角色所参与的重唱和合唱部分背景故事都一一给出解释,并做出相应的剧情分析。为了从更深层次剖析角色的人物性格,《轻型抒情男高音1》的角色分析从哲学、戏剧学和社会学角度出发,分析人物的精神世界、戏剧作用和角色使命。为了增加文章的可读性,实现对角色直观的了解,《轻型抒情男高音1》遵循文学作品的艺术表现理念,依据世界各大歌剧院演出版本,将剧情以文学读本的形式呈现给读者。以此方便读者阅读,加深对剧本的理解。同时,以每个人物为轴心,描述围绕着人物发生的音乐和戏剧
室内歌剧《再别康桥》总谱
《世界经典歌剧33》主要内容包括:奥芬巴赫:《地狱中的奥菲欧》、贝利尼:《卡普列家族和蒙太奇家族》、柏辽兹:《特洛伊人》、比才:《卡门》、柴可夫斯基:《黑桃皇后》、柴可夫斯基:《叶甫盖尼·奥涅金》、德沃夏克:《水仙女》、古诺:《浮士德》、亨德尔:《尤利乌斯·凯撒》、迈耶贝尔:《恶魔罗勃》、罗西尼:《塞维勒的理发师》、罗西尼:《威廉·退尔》、蒙特威尔第:《奥菲欧》、穆索尔斯基:《鲍里斯·戈东诺夫》、莫扎特:《魔笛》、莫扎特:《后宫诱逃》、莫扎特:《费加罗的婚礼》等。
50首*受欢迎的、脍炙人口的经典旋律、咏叹调和舞曲的钢琴改编曲 均出自西方音乐*著名的歌剧、轻歌剧和交响曲! 《钢琴上的歌剧与交响曲》对于钢琴专业学生或业余弹奏者、爱好者来说是一道 赏心悦耳 的盛宴。 《钢琴上的歌剧与交响曲》的编者马汀 科赫的精心编配使乐曲更加易于在钢琴上弹奏,考虑到收录的全部是多声部的乐队作品,音乐的织体结构被尽量编配得合理简明,更加有助于演奏者练习和弹奏 在您享受弹奏带来的快乐之余,还可以邀请您的亲朋好友一同在钢琴边聆听和感受这些伟大作品本真而内在的音乐灵魂。 《钢琴上的歌剧与交响曲》还附带两张高质量的CD唱片,由马汀 科赫亲自弹奏示范,严格忠于曲谱,既可以用于欣赏,也可以用于您学习弹奏时的参考。 《钢琴上的歌剧与交响曲》以闻名于世的音乐旋律使学习者步人钢琴演奏世
《外国歌剧艺术鉴赏》内容包括:不同歌剧的风格特征、作曲家生平、21部歌剧产生的文化背景、剧情和人物等。其重点是对这21部歌剧中传唱极广、脍炙人口的44首咏叹调所作的“唱段分析”。这些分析文字具有双重功能,其一是为听赏者剖析出唱段的内涵和精美之处,起到审美引导作用;其二是对尝试学习演唱这些唱段的演唱者,提出歌唱处理建议,起到声乐指导作用。显然,作为师范大学音乐学院声乐教师的两位编著者,在立足本职工作的同时,把目光投向众多渴望终生与艺术为伴的音乐爱好者,力求从听赏和演唱的实践层面,向不同的读者群播撒西方歌剧文化的种子。这种努力是值得称道的。
黄戈编著的《歌剧艺术研究与经典解读》在撰写过程中充分注意歌剧中各要素的作用、歌剧的发展脉络、歌剧在中国的发展以及中外经典歌剧曲目的解读,力求理论与实践相联系,知识的掌握与技巧的提升相结合。所以本书的基本框架为:章至第五章以时间为线索,以不同国家的歌剧发展为框架,分析不同国家和地区作曲家的歌剧创作特征及代表作;第六章和第七章着重强调实践,在前面章节中提到的歌剧发展和作曲家创作歌剧的初衷、特色基础上,指导实践操作。 歌剧艺术博大精深,本书在撰写过程中广泛参考了中外学者的歌剧艺术的理论著作与实践操作,以突出《歌剧艺术研究与经典解读》的专业性、可读性、灵活性。所以,本书可以作为歌剧教育工作者、歌剧爱好者的阅读书目,因为对歌剧艺术进行学习与研究往往需要掌握大量的资料文献,以更广、更
邹仲之编著的《莎乐美(20世纪西方歌剧名作选)》收入了20世纪欧美11位作曲家的14部经典歌剧的文学脚本。这些作品的主题和人物语言都与以前的歌剧大相径庭。其中虽有依旧发生在上层宫廷的《莎乐美》、《图兰朵》、《佩利亚斯与梅利桑德》等,而更多的是反映底层生活的《沃采克》、《死屋》、《波吉与贝丝》、《彼得·格莱姆斯》等。剧中人物的语言也多从韵文演变为戏剧化的口语。《莎乐美(20世纪西方歌剧名作选)》有助歌剧爱好者和专业人士从文学角度欣赏这些名作,并越过语言障碍聆听相关音像制品。
本书汇集了威尔第全部歌剧不同角色咏叹调,并根据演唱和教学的需要,按声部分成五册,这部《威尔第歌剧咏叹调集》不仅对我国的歌剧教学和演唱有很大的实用价值,而且对西方音乐史研究者全面了解这位具有里程碑地位的作曲家不同时期音乐风格的流变也有重要意义。
钢琴简单弹 系列是从美国阿尔弗莱德出版公司引进、在北美地区热销的乐谱,分为电影音乐、爱的旋律、百老汇歌舞、乡村音乐、歌剧中的旋律、摇滚乐等分册。收入丛书的作品改编简单,深受各年龄层钢琴演奏者的欢迎,不仅是了解欧美流行音乐的*途径,也是自娱自乐休闲时分的*好伴侣。
本书辑录了国家一级编剧陈韩星先生历时三十余年创作的九场大型歌剧(《《蝴蝶兰》(合作)《大漠孤烟》《巴山夜雨》《西山宴游》《东坡三折》《驱鳄记》等》)和四场小歌剧(《胶林里的灯光》《英哥》等),其中《大漠孤烟》《巴山夜雨》等五场歌剧获得省级、*奖项。其特色体现在:一是作者创作了以苏东坡、韩愈、柳宗元、王维等为代表的一系列古代诗人形象系列,在业界形成了一定的影响力。二是剧作语言古雅抒情,人物形象鲜活灵动,场景描写意象缤纷,极具可读性和宣传性。
本曲集收录了世界著名歌剧主题旋律改编的小提琴幻想曲,分为一、二两册,共22首,多为辛格里的作品。本书所选作品旋律优美,可听性强,可自娱自乐,也可作为演出曲目。每册曲集分钢琴伴奏谱和小提琴分谱两部分,方便实用。 本书适合广大小提琴专业演奏者和业余爱好者、学习者合作。
学唱的人常为找谱子而大伤脑筋,国外的歌剧咏叹调集子版本很多,有的偏重收意大利作品,有的则偏重收法、德、奥、俄作品,即使你买到两三种版本,也未必能找到你所需要的曲目。尽可能地将各种版本中的常用曲目集中起来,译编一套适合我们自己需要的咏叹调集子,是我们多年来的梦想。如今,由于香港美新艺术协会和上海音乐出版社的大力支持和帮助,这梦想终于成为现实。 这一集以周枫旧译男中音歌剧咏叹调和男低音歌剧咏叹调稿本为基础,根据近年来声乐教学、演出、比赛、创作和欣赏等方面的实际情况,对曲目作了一些调整,使之更具有实用性。中文歌词直接译自意、法、德、俄原文,并作了比较认真的推敲,使之尽量做到既符号原文的意思,又便于演唱。
在电影《麻雀变凤凰》(Pretty Woman)中,艾德华对薇薇安说:“次看歌剧的人反应是很两极的,不是*热爱,就是*讨厌,但即便讨厌,也会学习慢慢接受它。”《茶花女》让薇薇安想起自己的坎苛命运,令她热泪盈眶。 奥斯卡大片《刺激1995》(The Shawshank Redemption)中,被误判入狱的银行家安迪甘愿被关禁闭,也要替狱友播一曲《费加罗的婚礼》中的“徜徉在微风之中”,宛如天堂之音的咏叹调,使众人为之陶醉,忘了罪恶与牢狱的痛苦,享有短暂的心灵自由。 电影《穿越时空爱上你》(Kate & Leopold)中,李奥伯爵引用了《波希米亚人》中的歌词,盛赞凯特:“月光如纱般轻拂着你的脸庞……”(odolce viso di mite circonfuso alba lunar),不但让女主角坠入爱河,也让观者为之动容。 17世纪以来,大师级的作曲家和诗人把丰富的文化内涵和生活精神融入音乐与剧本
国家大剧院编的《国家大剧院中国 原创 歌剧经典合唱曲集(附光盘)》囊括国家大剧院自制原创歌剧合唱作品,恰好体现了社会主义核心价值观和爱国主义精神,反映了中国人民的审美需求。本次出版的《西施》《运河谣》《骆驼祥子》等中国合唱作品,在得到行业内广泛赞誉的同时也赢得了观众的喜爱。
原以为,威尔第这位伟大的歌剧作曲家,他那些感人至深的、在舞台上常演不衰的咏叹调在国内恐怕早已经不知有多少个版本了。然而在网上搜索了一遍,却吃惊地发现竟然找不到一套完整的威尔第歌剧各声部的咏叹调中国版。这一方面可说是我国音乐出版的疏失,另一方面也反映了我国声乐、歌剧领域的中青年音乐家们热衷于舞台上的表演,而忽视了曲目的开拓和艺术上做扎实功课的现状。 中央音乐学院声乐歌剧系的程达教授、广州星海音乐学院声乐系的程路副教授,在欧洲的数年间不仅跟随大师们刻苦钻研声乐艺术,从事表演工作,而且颇费心机地收集了数位作曲家的大量作品,回国后又将它们加以整理和翻译。这次由我社出版的《威尔第歌剧咏叹调集》正是他们倾注了多年心血的一项硕果,它汇集了威尔第全部歌剧不同角色咏叹调,并根据演唱和