《中国历代文论选(第1册)(繁体版)》是在一九六四年版《中国历代文论选》的基础上经过较大修改、增补,编写而成的,由郭绍虞主编,王文生任副主编,饯仲联参加校订全害并担任部分编写工作,顾易生参加阅读全稿,李庆甲、张海珊担任先秦及近代主要部分的编写工作,王文生、田念萱、黄屏担任两漠、魏晋南北朝及明、清部分的编写工作,顾易生、蒋凡担任隋唐、五代、宋、金、元部分及部分近代的编写工作。
。
《中国文化精神(大字本)》汇集了钱穆先生关于中国文化的讲演词。先生自言,凡其所讲,无不自对国家民族之一腔热忱中来,皆是从一生在不断的国难之鼓励与指导下困心衡虑而得。书中所谈内容,对于帮助人们形成正确的
《多元文化中的中国思想:21世纪跨文化流通十六讲》内容简介:进入21世纪,人类等到的不是和平与美好,而是更复杂的文明冲突、生态濒危、道德沦丧 以物质增殖和无限消费为基础的 现代发展观 需要反省。在新的世界价值中,中国思想可以提供怎样的视角与路径? 北京大学乐黛云教授是中国比较文学学会会长,前国际比较文学学会副主席,多年来一直关注多元共存、跨文化交往等前沿问题。《多元文化中的中国思想:21世纪跨文化流通十六讲》是她*思考的结晶,包含了她对比较文学、世界文化、中国思想前景的洞识与展望。
本书是由南师怀瑾先生在上世纪50年代末期对少数学子的讲解整理而成,只讲解了《论语》的前六篇,因念及时下青年学子阅读习惯尚简,并为初学之方便计,南师弟子刘雨虹等,将此书文句略加口语化,期能为年轻一代,略开易入之门。
《读库2006》共包含七篇文章:《纸质书何以延续至今》《刘震云和他的延津世界》《日常有戏》《战火边的童年》《网贷深渊》《非欧几何平话》和《正确的 天足 与 天乳 》。 德国作家布克哈德 施皮南在《书情书》中讲述了爱书之人对于纸质书的迷恋。他开篇明言,自己 不想挖空心思去搜罗各种新鲜的理由为纸质书辩护 ,而事实上,在神经科学与心理学领域,业已存在大量研究证实了纸质书的种种优点,只是这些并不新鲜的科学结论并未充分面向大众传播。喻柏雅(@私享史)在《纸质书何以延续至今》中探讨阅读和记住一本书所涉及的各种神经科学与心理学机制,从中对纸质书与电子书的差异及优劣进行比较,*后指向那个终极问题:在数字阅读越来越流行的今天,如何看待纸质书与电子书的未来。 2017年9月13日,2017年11月4日-6日,纪录片《文学的故乡》摄制
《写给城市的情书》汇集了《新周刊》杂志20年来关于城市的精彩篇章,讲述城市的文化、个性、魅力和活力。城市的魅力包含多方面因素,首先是人,其次是城市的文化特征、地理特征,城市的新方向,城市的独有特点。这些综合起来构成了一个城市在居住者或游客心中的特殊的情感反应。
多语种讲中国文化 系列教材具有如下特点: 1.旨在克服传统非通教材体系中的"中国文化失语症",使我们培养的学生能够用所学外语正确、清楚、较有深度地表述中国文化; 2.填补国内中国文化非通读本的空白,亦可作为海外各国孔子学院、孔子课堂的教材,发挥"用外语讲好中国故事"的功能; 3.可作为外国大众的普及性读本,通过图文并茂,难度适中的材料,深入浅出地解读中国文化,使国外民众"读懂中国"; 4.为涉及欧、亚、非各非通用语种专业的重大标志性科研项目,改变了各语种教师被不同单位不同部门"分割整合"的局面。
本书精选了《文心雕龙》中的《原道》《宗经》《辨骚》《明诗》《论说》《神思》《体性》《通变》《情采》《声律》《丽辞》《比兴》《附会》《时序》《物色》《知音》《序志》等17篇,用独具特色的 爱读式 排版方式编排,原文与白话翻译行行对应,以达到容易阅读、容易理解、容易记忆的目的。每篇后配以精要解读,便于学生解读。
《沂蒙精神的地域文化渊源研究》是《沂蒙精神研究丛书》的其中一本。它是山东省社科规划重大项目《沂蒙精神重大理论与实践问题研究》(项目编号:16ALJJ15)和临沂大学优势特色学科研究团队的重要研究成果之一。 《沂蒙精神的地域文化渊源研究》主要探讨沂蒙精神形成的地域传统文化和红色地域文化渊源,是作者在多年学习、研究沂蒙精神的基础上,在撰写《临沂文化通览》《沂蒙精神代代传》《沂蒙精神故事读本》《沂蒙文化若干专题研究》的基础上,日积月累形成的成果。 《沂蒙精神的地域文化渊源研究》分上下两篇,仅从沂蒙精神形成的角度探讨沂蒙地域文化,偏重人文精神和文化品格,分别论述沂蒙传统地域文化和沂蒙红色地域文化。
北京门头沟琉璃渠琉璃烧制技艺,自元建都以来薪火不断,延续了700余年,为元大都至清皇宫烧制琉璃,一直被视为传统琉璃之正宗,形成了中国标准的官式做法。2009年,琉璃烧制技艺被列入 第三批*非物质文化遗产名录 ,蒋建国被评为琉璃烧制技艺*非物质文化遗产项目的代表性传承人。
本书收录了潘光旦先生发表的所有书评、序、跋。在中国近现代知识分子历史上,潘光旦是享有盛名的读书、爱书、藏书之人,从其所做的书评序跋中,不仅可以体会其主要学术思想与研究志趣,亦能从另一个角度对他的人格与精神做观察和研究。
会话 一词可以指两位友人安坐于咖啡馆里的漫谈,也可以如 会话分析 所指,包含各种形式的口头交流,而不拘泥其性质与形式。一般情况下,我们提到 电话会话 时,并不意味着我们的口气就满不在乎,或会话的主题随意而多样; 电话会话 不过是指 电话交流 。因此, 会话 一词可有广义与狭义之分。为避免误会,我们在涉及的领域内,通常使用狭义的会话(即某种既定的非正式交流形式):如果涉及广义角度的会话,我们使用 互动 和由 互动 衍生出来的词汇如 互动者 (处于互动状态的个体)、 互动的 (属于互动范围内的)、 互动论 和 互动主义者 (特指这一领域的研究者)来进行表述。
《影像中的侦查学:中国影视剧地域文化分析(2000-2020)》是《影像中的侦查学》系列的第三部,本书主要内容是探究影视剧中地域文化与侦查之间的关系。本书依据传统的中国七大地理分区展开,将地理分区中地域文化特色融入到犯罪分析、侦查过程,每一个分区选取2000-2020年上映/播出的3~6部影视剧进行研究。目的是在充分挖掘影视剧中的地域、文化、犯罪、侦查、悬念推理等诸多要素的基础上, 好地对 的中华文化、侦查文化进行传承以及 好地维护我国的文化安全。
法国汉学源远流长,其中包括汉语与汉字教本的编写与研究。本书主要讨论三本书,其出版时间自19世纪至21世纪,分别由法国传教士、法国汉语教育家和法国汉学家编写,重点围绕三个问题展开讨论,即在这些法国人看来,何为古汉语?法国人用什么视角和方法理解古汉语?以及他们如何运用文言文编写汉语教本?怎样分析法国汉语教本的资料库?等等。这是一笔很好的跨文化学术资源,对其展开研究,可以了解法国汉学的期待视野,也能对汉字文化圈现象给予新的评估。
“跨文化研究丛书”出版 外学者在跨文化交际、跨文化传播、跨文化教育、比较文化、语言与文化、翻译与文化、文学与文化、国别与区域文化等领域的研究专著、博士论文、译著和文集,在促进我国外国语言文学学科的跨文化研究创新与繁荣。 《中国对外传播话语模式研究》包括绪论、理论篇、实践篇、策略篇共四部分内容。本书结构清晰,以中国对外传播实践为研究对象,以话语理论为基础,观察和讨论中国对外传播实践的具体形态和运作机制,并深刻分析话语在中国对外传播实践中的能动作用。本书对对外传播话语实践的 考察,不但能帮助我们从宏观和微观两个层面观察中国对外传播话语的具体特征,而且能帮助我们理解这一话语实践背后的社会实践,也能丰富和补充我国的对外传播研究。同时,本书对话语与跨文化传播两个研究范式的结合也会形成一