中国人和美国人交谈时容易犯什么禁忌?哪些话虽然说者无意,却会使西方人感到吃惊、窘迫或恼怒?中国人和美国人在语言使用方面有哪些主要的文化差异? 答案就在此书中!本书以大师实例深刻地揭示了文化在语言交际中的作用,是英语教师和翻译工作者的 参考书,它告诉读者在跨越文化的交际中如何才能做到得体,如何才能不出“洋相”。 邓炎昌、刘润清著的《语言与文化--英汉语言文化对比》的主要作者邓炎昌在中国和美国生活多年,对两国的语言、社会和文化有较深的了解和感受、同时,两位作者又有丰富的教学经验,所以,本书融知识性、实用性和趣味性于一体,对有一定英语基础的读者浅显易懂,对教师与研究人员有一定的学术价值。
当前,中日关系异常紧张,主战人士的呼声也日益强烈,两国面临着擦枪走火的危险。何去何从,是摆在中国政府和人民面前一道严峻的难题……知己知彼,方能百战百胜。面对这样的对手,不能仅凭意气用事,而要深入了解日本,互比长短,方能做出正确的判断与决策。 本书作者为访日学者,在留学日本两年多期间,深入日本街道巷陌。他所交往的日本人有官员、学者、大学生、企业领导、工人、司法人员、媒体人、宗教传播者……这为他探寻日本在政治、军事、经济、文化、教育、道德、法律、性格、宗教等方面的特点提供了准确而生动的资源。 本书结合历史和现实事例,集知识性和趣味性于一体,深入浅出地分析了日本和中国在政治、国防武装力量、行为准则、宗教观、武士道、教育权、电视事业、民众舆论、工业房地产以及人物性格等诸多方面存在的不
当前,中日关系异常紧张,主战人士的呼声也日益强烈,两国面临着擦枪走火的危险。何去何从,是摆在中国政府和人民面前一道严峻的难题……知己知彼,方能百战百胜。面对这样的对手,不能仅凭意气用事,而要深入了解日本,互比长短,方能做出正确的判断与决策。 本书作者为访日学者,在留学日本两年多期间,深入日本街道巷陌。他所交往的日本人有官员、学者、大学生、企业领导、工人、司法人员、媒体人、宗教传播者……这为他探寻日本在政治、军事、经济、文化、教育、道德、法律、性格、宗教等方面的特点提供了准确而生动的资源。 本书结合历史和现实事例,集知识性和趣味性于一体,深入浅出地分析了日本和中国在政治、国防武装力量、行为准则、宗教观、武士道、教育权、电视事业、民众舆论、工业房地产以及人物性格等诸多方面存在的不
中国文化以“仁”为精髓,日本文化以“忠”为核心,两种不同文化下的英雄代表分别是集忠、孝、节、义于一身的关羽和重视信、义、勇的日本武士。
《比较文学变异视角下的日本动画创作研究》以日本动画创作为研究对象,以世界文学的变异创作为背景,探讨了日本动画中人物形象的变异创作、主题的变异创作以及日本动画中这些变异产生的原因等,分析了日本的民族传统文化和当代社会文化与世界大众文化相契合的文化元素,认为作为在文化和经济“全球化”环境下努力展现自我文化个性的民族,日本显然以其独特的动画变异创作成功地达到了目的。并为同处于亚洲的中国动画的发展路向提供了参考。 《比较文学变异视角下的日本动画创作研究》由高晨所著。
中国人和美国人交谈时容易犯什么禁忌?哪些话虽然说者无意,却会使西方人感到吃惊、窘迫或恼怒?中国人和美国人在语言使用方面有哪些主要的文化差异? 答案就在此书中!本书以大师实例深刻地揭示了文化在语言交际中的作用,是英语教师和翻译工作者的 参考书,它告诉读者在跨越文化的交际中如何才能做到得体,如何才能不出“洋相”。 邓炎昌、刘润清著的《语言与文化--英汉语言文化对比》的主要作者邓炎昌在中国和美国生活多年,对两国的语言、社会和文化有较深的了解和感受、同时,两位作者又有丰富的教学经验,所以,本书融知识性、实用性和趣味性于一体,对有一定英语基础的读者浅显易懂,对教师与研究人员有一定的学术价值。
丛书简介:本套丛书是季羡林亲定自选集,是作者晚年在医院疗养期间亲自编选的作品集。文集收录了作者在各个人生阶段的代表作品,涵盖散文、随笔、游记、回忆录、日记、学术著述等多种体裁,集中体现了季老的治学之志、文章之风和人格之美。 内容简介:季羡林自言,到了耄耋之年,忽发少年狂,一系列引人关注的怪论、奇思问世。在这些怪论奇思中,影响*的莫过于本书阐述的“三十年河东,三十年河西”。作者主张文化起源多元论、文化交流论,认为东方文化的综合思维方式可以弥补西方文化的分析思维方式。