本教材在简要介绍翻译基本概念的基础上,论述了医学翻译的原则、标准及方法,并通过丰富的例证阐述了西医、中医词汇的文化渊源、特点及翻译方法;在此基础上,本教程还介绍了医学文体的句式特征及翻译技巧、其他常用医学文体的特征及翻译方法以及在特定语境下医学文体翻译的注意事项。 本书理论讲解言简意赅,例证典型丰富,术语归纳具有代表性,融时效性、知识性及典型性于一体,可供高等教育普通英语、专门用途英语及相关专业的人士作为教材或参考用书使用。
本书的编写针对医药类职业院校学生的英语基础学力和学习心理特点,以专门用途英语的相关理论为指导,把英语教学的新模式与医药科学的新知识、新进展、新观念有机整合;其内容新颖、充实,注重实用性和时代性,强化以学生发展为本的理念,适应课堂任务型教学,注重培养学生的自主学习能力。教材内容参照了职业教育与培训的新模式,力争与用人单位的实际需求接轨。 本书共10单元。对话部分以医护人员的实际工作经历为背景,先以医药相关图片引入,然后以医疗服务流程中常见隋景为题材,句子实用易学,学习者可以根据这些对话,学会用英语准确流利地与患者沟通。课文主要以常见疾病为主题,介绍有关疾病的概念、症状、检查、治疗等。课后练习除了相关词汇练习及对课文的阅读理解练习之外,还有根据工作场景设计的相关会话、翻译、写作
具有前瞻性的经济学、管理学的理论和方法的研究成果。应用数量经济学方法进行宏观经济形势分析与预测,经济结构分析,经济政策评价与建议的研究成果。企业理论研究、企业竞争行为与产业规制研究、市场供给与需求研究、以及要素市场研究等微观经济领域的成果。金融和资本市场研究与分析,公司金融、财务管理与决策的研究成果。
这不是一本教你英语的书。朱子斌著的《左手外贸右手英语》教的,是怎样用英语去做靠前贸易,站在买家角度考虑问题。作者自毕业起迄今20年的时间内,一直都在中国制造贸易行业做销售或采购工作,对贸易有着十分深的见解。本书结合他在50强企业工作期间,以及他和朋友经历过的实际案例,讲述在外贸思维与英语思维碰撞下,如何成为一个出色的外贸高手。“价格、分销、品质、报价、交货期”,是每一个外贸人都要面对的重要事项,本书从正确的、错误的、常规的、高效的等不同维度,详细剖析怎么做才能顺利达成交易。作者还特别地介绍了如何跟客户搞好关系,怎样写好文案。在很后,还有你会很好喜欢的模板和工具,略作修改就可立即在实务中应用!
本书的编写针对医药类职业院校学生的英语基础学力和学习心理特点,以专门用途英语的相关理论为指导,把英语教学的新模式与医药科学的新知识、新进展、新观念有机整合;其内容新颖、充实,注重实用性和时代性,强化以学生发展为本的理念,适应课堂任务型教学,注重培养学生的自主学习能力。教材内容参照了职业教育与培训的新模式,力争与用人单位的实际需求接轨。 本书共10单元。对话部分以医护人员的实际工作经历为背景,先以医药相关图片引入,然后以医疗服务流程中常见隋景为题材,句子实用易学,学习者可以根据这些对话,学会用英语准确流利地与患者沟通。课文主要以常见疾病为主题,介绍有关疾病的概念、症状、检查、治疗等。课后练习除了相关词汇练习及对课文的阅读理解练习之外,还有根据工作场景设计的相关会话、翻译、
本书的编写针对医药类职业院校学生的英语基础学力和学习心理特点,以专门用途英语的相关理论为指导,把英语教学的新模式与医药科学的新知识、新进展、新观念有机整合;其内容新颖、充实,注重实用性和时代性,强化以学生发展为本的理念,适应课堂任务型教学,注重培养学生的自主学习能力。教材内容参照了职业教育与培训的新模式,力争与用人单位的实际需求接轨。 本书共10单元。对话部分以医护人员的实际工作经历为背景,先以医药相关图片引入,然后以医疗服务流程中常见隋景为题材,句子实用易学,学习者可以根据这些对话,学会用英语准确流利地与患者沟通。课文主要以常见疾病为主题,介绍有关疾病的概念、症状、检查、治疗等。课后练习除了相关词汇练习及对课文的阅读理解练习之外,还有根据工作场景设计的相关会话、翻译、
本书的编写针对医药类职业院校学生的英语基础学力和学习心理特点,以专门用途英语的相关理论为指导,把英语教学的新模式与医药科学的新知识、新进展、新观念有机整合;其内容新颖、充实,注重实用性和时代性,强化以学生发展为本的理念,适应课堂任务型教学,注重培养学生的自主学习能力。教材内容参照了职业教育与培训的新模式,力争与用人单位的实际需求接轨。 本书共10单元。对话部分以医护人员的实际工作经历为背景,先以医药相关图片引入,然后以医疗服务流程中常见隋景为题材,句子实用易学,学习者可以根据这些对话,学会用英语准确流利地与患者沟通。课文主要以常见疾病为主题,介绍有关疾病的概念、症状、检查、治疗等。课后练习除了相关词汇练习及对课文的阅读理解练习之外,还有根据工作场景设计的相关会话、翻译、
本书的编写针对医药类职业院校学生的英语基础学力和学习心理特点,以专门用途英语的相关理论为指导,把英语教学的新模式与医药科学的新知识、新进展、新观念有机整合;其内容新颖、充实,注重实用性和时代性,强化以学生发展为本的理念,适应课堂任务型教学,注重培养学生的自主学习能力。教材内容参照了职业教育与培训的新模式,力争与用人单位的实际需求接轨。 本书共10单元。对话部分以医护人员的实际工作经历为背景,先以医药相关图片引入,然后以医疗服务流程中常见隋景为题材,句子实用易学,学习者可以根据这些对话,学会用英语准确流利地与患者沟通。课文主要以常见疾病为主题,介绍有关疾病的概念、症状、检查、治疗等。课后练习除了相关词汇练习及对课文的阅读理解练习之外,还有根据工作场景设计的相关会话、翻译、
本书以人体系统的常见疾病为线索进行编排。全书共分10单元,每个单元分别选取不同人体系统的4-5种常见疾病作为学习内容,每种疾病按照病因、症状、诊断、治疗等框架展开。其中,每单元的TextA和TextB是主课文,主课文附有与课文内容紧密相关的短视频(含听力原文)、医学词汇、课文练习、翻译、口语和实用医学英语写作;每单元的TextC、TextD和(或)TextE可根据课时情况,作为补充阅读的副课文,每篇副课文后附有相关医学词汇,便于阅读课文内容使用。本教材与其他同类教材相比,具有“系统性”、“针对性”和“实用性”等特点。
《医学英语读写教程》介绍了高等医学院校的学生在完成大学英语四、六级课程后要不要继续学习医学专业英语?对于这个问题,大部分人的回答是肯定的。但是医学专业英语应采用什么样的教材?由谁来教?怎么教?安排多少课时为宜?这是许多高等医学院校一直在探索的问题。我们曾使用过以人体系统结构与疾病为主线的英语原版医学教科书为教材,但教学效果并不十分理想。主要问题是:1)现代医学科学所涉及的面越来越广,分科越来越细,很难用一本教科书包罗万象,而且学时有限;2)目前高等医学院校的英语教师大多毕业于专业外语院校,缺乏基本的医学专业知识,难以胜任此类教材的教学工作;3)医学教科书只是众多医学文献形式的一种,除了专业内容和专业术语不同外,其语法结构、用字遣词、文体和篇章结构特点大致相同,就语言教学而言具有
本书的编写针对医药类职业院校学生的英语基础学力和学习心理特点,以专门用途英语的相关理论为指导,把英语教学的新模式与医药科学的新知识、新进展、新观念有机整合;其内容新颖、充实,注重实用性和时代性,强化以学生发展为本的理念,适应课堂任务型教学,注重培养学生的自主学习能力。教材内容参照了职业教育与培训的新模式,力争与用人单位的实际需求接轨。 本书共10单元。对话部分以医护人员的实际工作经历为背景,先以医药相关图片引入,然后以医疗服务流程中常见隋景为题材,句子实用易学,学习者可以根据这些对话,学会用英语准确流利地与患者沟通。课文主要以常见疾病为主题,介绍有关疾病的概念、症状、检查、治疗等。课后练习除了相关词汇练习及对课文的阅读理解练习之外,还有根据工作场景设计的相关会话、翻译、写作