本词典遵循以下几个原则: 一、简明:根据中学英语教师的实际情况,参加新《英语课程标准》,精选了初高中阶段常用的3600余个单词,重点讲解常用释义,并附有说明用法的简明例句。 二、实用:考虑到使用者的实际情况,本书设置常用短语、词汇拓展和用法等小栏目,及时解决读者在学习中遇到的问题。 三、清晰:版面设计整齐清晰,各个小栏目均采用不同的版式设计,力求使读者一目了然。 《新英汉小词典》内容编写有以下几个特色: 一、选词严谨:精选常用词汇3600余条,综合收录各版本教材词汇共计近6000条,可满足中学生的学习需求。 二、例句简明:根据单词的常用释义选取例句,紧扣题材,通俗易懂,便于学生正确使用单词。 三、板块新颖:“常用短语”“词汇拓展”“用法”等小板块设计清晰,语法、词汇搭配合理,多角度为
为了满足广大英语爱好者,尤其是学生便捷地查阅英语词汇和背诵英语单词的需要,我们编写了一套“英语‘精典’系列”工具书。这套工具书由多本英汉、英汉双解和汉英词典组成,它的*特点是,全部收入了《大学英语教学大纲》和《中学英语教学大纲》所列词汇,并在此基础上选收了其他一些日常生活中使用频率较高的词汇,包括一些新词。 这本《学生英汉小词典》共收词条8000余个,提供了音标、词性、释义、派生词、常用短语等内容。全书注重对新词、新义的收入,选收了近千条近年来各行各业出现新词或新的义项,也收入了相当数量的专业词汇。 国际知名的英语教育与研究专家郑仰平教授曾经说过:“翻字典是件乐事。我们每天都会碰到一些新字新词,要是能养成习惯,每天晚上睡觉之前都去查一查,总会学到些新知识,这一天也没有白过。”这
本词典共收入单词、派生词、常用词组一万余条。 本词典在编撰中,以满足学生学习及应试为主旨,以现行全日制高级中学英语教学大纲为主线,兼顾学生未来学习与工作之需要,广采博征,参考了国内外近年来出版的英语词书,取其精华,为我所用。 本词典是一部具有科学性和实用性的词典。以满足学生学习及应试为主旨,以现行全日制高级中学英语教学大纲为主线,兼顾学生未来学习与工作之需要。 释义精确 英汉对比,译文流畅,通俗易懂。 例句丰富 收录了典型例句20000余个。 增补新词 顺应地代潮流,为同类词典中的佼佼者,并收录了近年来新出现的常用词汇千余条。 用法说明详尽 对理解、运用英语有极大的帮助。 本词典装帧精美,条目编排清晰,版式整齐清秀,具有简明实用、查阅方便、功能齐全等优点。
收词精当:收入各种课程标准和考试大纲词表词汇约10,000个,加上派生词、复合词等,超过13,000个。 功能全面:详细处理词目的音标、词性、释义、同义词、搭配、惯用语、句型、用法说明、同近义词语辨析、派生词和复合词。 释文简明:着眼于常用和常考,易于理解,方便记忆。 版式明快:词目突出,行距疏密适宜,各义项及短语等分行排列,符合读者视角。 一书多用:既可供平时翻检研读,日积月累;又可供考前背诵,“临阵魔枪”。
《英汉小词典》(袖珍英语丛书)根据国家*颁布的基础教育新课程标准编写而成,适合初、高中生及广大英语爱好者使用。 与同类词典相比,本词典具有以下特点: 一、收词量适中:本词典收录本词、派生词、复合词共6500余条。 二、释义全面:一般词条列出基本义,部分词条还提供了大量的引申义。 三、短语丰富:一些词条下列出了学习者在中学英语课本和普通英语读物中经常遇到的短语、俗语。 四、使用方便:本词典内容简明扼要,编排紧凑醒目,制作小巧,便于携带。
本词典专为广大学生读者编写,全部收入了《大学英语教学大纲》和《中学英语教学大纲》所列词汇,并在此基础上选收了其他一些日常生活中实用频率较高的词汇,包括一些新词。共收词8000余个,所有词目均用英、汉两种语言解释。提供了音标、词性、释义、派生词、常用短语等内容。全书注重新词的收入,选收了近千条近年来各行各业出现的新词或新的义项,也收入了相当数量的专业词汇。
本词典专为广大学生读者编写,全部收入了《大学英语教学大纲》和《中学英语教学大纲》所列词汇,并在此基础上选收了其他一些日常生活中使用频率较高的词汇,包括一些新词。共收词8000余个,提供了音标、词性、释义、派生词、常用短语等内容。全书注重新词的收入,选收了近千条近年来各行各业出现的新词或新的义项,也收入了相当数量的专业词汇。
《英汉词典》共收入近20000余个词条。选择词条的原则是:人们日常生活和工作中使用频率较高及常见的词汇。考虑到读者对象主要是学生(从初学者到大学专业学生),对较生僻的词及一些词不常用的含义,在此词典中不予收人或解释。 鉴于美国英语在当今社会接触和应用得更为普遍.我们在编写过程中更多地参考了这方面的资料,在释义和做例句时.更多地突出美国文化背景和特点。对专业性较强的词汇,词典中特别注明其应用范围。另外,尽可能地在例句中体现该词汇的使用方法和语法特点。 在本词典编写过程中我们参考了多种国内外出版的图书和报刊资料,限于篇幅未在词典中一一注明来源,在此特表示感谢。 限于水平,疏漏不当之处一定很多,敬请读者批评谅解。 “读者,注重实际”是这本《汉英词典》的编写思想。 本词典
外文出版社建社以来,始终是国家对外出版之重镇。半个多世纪以来,积累了丰厚的外语学习资源。面对国人的外语学习热情,外文社责无旁贷,组织专人编写了这本便于初学者使用的小型词典。本词典具有如下特点。 一、收词合理,难度适中。时下很多人有这样一种误解,以为一本字典的好坏主要取决于收词量的多少,好者多,坏者寡。其实并非如此,只有适合自己使用的才是好的。本词典收词量非常合理,共收入17459条词条,主要针对的是初高中阶段初学者,所收录的词条全部是日常生活和工作中使用频率较高及常见的词汇,既满足了大学前的英语学习要求,更便于使用者快速地查阅与检索。 二、体例合理,编排科学。一本词典是否适合自己使用。除了看收词量是否恰当之外,更要看词条的解释是否准确,体例是否合理,编排是否科学。本词典在内容
《新英汉汉英小词典》分为英汉部分和汉英部分。英汉部分——收词4,000余条,涵盖了《初中英语课程标准》中规定的词表和初中教材里出现的词汇以及一些新出现的现代词汇。释义全面、详细、准确,文字深入浅出,便于读者理解和接受。同时又增设了“搭配”和“相关词”,让读者在加深理解的基础上又扩大了词汇量。
本词典共收入20000余词条。选择词条的原则是:从头日常生活和工作中使用频率较高及常见的词汇。考虑到读者对象主要是学生,对较生僻的词及一些词不常用的含义,在此词典中不予收和或解释。 鉴于美国英语在当今社会接触和应用得更为普遍,我们在编写过程中更多地参参考 了这方面的资料,在释义和做列句时,更多地突出美国文化背景和特点。对专业性较强的词汇,词典中特别注明其应用范围。另外,尽可能地在例句中体现该词汇的使用方法和语法特点。
随着时代的发展,英语作为一种重要的交流工具,在日常工作和学习中的作用日益凸显。为此,我们根据*的《中学英语教学大纲》,集众多英语专家之力,精心编纂了这本英汉词典。 本词典具有以下特色: 内容丰富、功能性强 本词典注有英式音标和美式音标、词性、释义、用法、搭配、例句等,有助于读者更好地掌握英语。 实用性强 本词典基本上收录了各种常用词汇,释义准确、简洁实用。 适用面广 本词典适宜广大初、中级水平英语学习者和爱好者使用。