本词典专为广大学生读者编写,全部收入了《大学英语教学大纲》和《中学英语教学大纲》所列词汇,并在此基础上选收了其他一些日常生活中实用频率较高的词汇,包括一些新词。英汉部分收词4000余条,提供了音标、词
英汉部分收词5000余条,兼容英语课标词汇和教材词汇。采用K.K.音标和IPA音标,并对重点词汇列出短语和派生词。汉英部分收字2400余个,其中包含了近几年出现的高频新词。
《英汉汉英小词典》(袖珍英语丛书)是根据中学《英语课程标准》,结合初、高中英语教材而精心编写的。它不仅适用于中学生,而且适合大、中专学生广大英语爱好者学习使用。本词典有一下特点: (一)收词适中,略有扩展:英汉部分收录单词近8000个,其中包括中学词汇和大学英语四、六级考试词汇。部分重点词汇在释义后列出常用汉字2000多个,词条7000多个,包括中学生常用汉字和词汇。 (二)简洁实用,便于查阅:单词和汉字均按英语字母顺序排列,义项按常用程度排列。 (三)小巧美观,携带方便:采用128开精装,装帧精美,便于读者随身携带,随时查阅。
本词典选词以学习、生活常用为准则,以全日制中学英语教学大纲为主线,吸收了大量常用词汇。英语单词注有国际音标,英语单词后兼有英语解释和汉语解释,便于理解;还对一些同义词进行了辨析,并附有常用短语和词的特殊变化。在例句选择上,力求切近生活,易于读者理解和记忆。
我国*2001年颁布的指导中小学语文教学的“”中强调,语文教学应致力于学生语文素养的整体提高,注重培养学生的语文实践能力,并明确规定,学生应“学会使用常用的语文工具书,初步具备搜集和处理信息的能力。”为积极配合国家教育改革的这一新的发展以及由此而必然产生的广大中小学生对新型语言工具书的需求,我们于2003年推出了一套“新编学生实用词典”。由于这套小型工具书紧扣“”的要求并合理兼顾了国内各大城市通用教材的具体规定,因此,面世后受到了广大读者,尤其是广大中小学师生和家长的普遍欢迎。为了回报读者的厚爱与信任,为了使本套工具书更为实用、完善和更加切合同学们课堂学习与课外阅读的实际需要,我们组织有关专家对原书进行了全面修订,推出了这套全新的“新编学生实用词典(修订版)”。 本套工具书由10个分册组
《英汉汉英小词典(袖珍本)》词汇表规定的词汇3.500条,加上短语、派生词、复合词,实际收词10.000余条,足以满足高中、初中学生及广大英语学习者的一般需求。功能齐全设有拼写、读音、词性、搭配、例句、短语、用法、辨异等项目。实用性强所收词汇使用频率高,搭配能力强;例句丰富、生动、地道,足资模仿,其中不少选自主流教材或中、高考真题,令读者倍感亲切。版式新颖版式清新明快,赏心悦目;插图精美,寓教于乐。
收词精当实用:英汉部分共收词语约10,000条,加上短语约达12,000余条;汉英部分共收单字词约2,500余个,多字词10,000余个。 撮要纳新,与时俱进:尽可能多地收录新词新义,真正做到了时代性和实用性。 释义简约流畅:英汉部分释义力求精准、详尽;汉英部分释义不考虑意义的引申脉络而按汉语的词类相对集中,能“译”的一般不“释” 体例新颖,美观大方:适宜检索、阅读。
《新编中学英汉·汉英辞典》此次修订是在1995年10月版《新编中学英汉·汉英双向综合辞典》一书的基础上进行的。目的是进一步改进和完善本辞典,使广大读者更觉满意。 本辞典的此次修订,根据新教材增补了一版中初中新教材里的遗漏词语,大约有近百条左右。同时也较大程度地增补了汉英部分的条目,大约占原版的1/3左右。至此,本辞典在英汉部分收词总量约有4200余条,词组、短语1800余条;汉英部分约2400余条。
外教社英汉·汉英百科词汇手册系列按学科、专业和行业分册编写,涵盖自然科学、技术、社会科学、人文科学、社会生活等80余个领域。各分册收录相关领域基本词汇,并力求反映该领域*发展。 本系列词汇手册可供相关人员学习专业英语、丰富专业知识和从事专业翻译参考之用。
这部词典共收入20000余个词条。选择词条的原则是:人们日常生活和工作中使用频率较高及常见的词汇。考虑到读者对象主要是学生(从初学者到大学专业学生),对较生僻的词及一些词不常用的含义,在此词典中不予收入或解释。 鉴于美国英语在当今社会接触和应用得更为普遍。我们在编写过程中更多地参考了这方面的资料,释义更多地突出美国文化背景和特点。对专业性较强的词汇,词典中特别注明其应用范围。 在本词典编写过程中我们参考了多种国内外出版的图书和报刊资料,限于篇幅未在词典中一一注明来源,在此特表示感谢。 限于水平,疏漏不当之处一定很多,敬请读者批评谅解。 本书还包括:《汉英词典》
《英汉汉英小词典》编写团队根据当代辞书理论,对中学、大学英汉汉英词典用户在语言需求和检索技巧方面进行了调查和分析,以中学英语课程标准和大学英语课程教学要求为大纲,兼顾各种主流英语教材和英语标准测试要求,充分反映两种语言的对等性和比较性,以用户的视角编就。在合理收词、准确释义、通顺翻译、简明体例、精当注释、典型用例、科学编排方面,精工细作,保证了词典的科学性、针对性和实用性。
这本词典收词共五万余条,其中英语条约两万,而汉语汇更达三万多条,无论是对学友们学习应试而言,还是对从业人士拓展事业而言,词汇量均绰绰有余。总之,在内容实在、实用方面,请读友们尽可放心。 这本词典注重时尚性和实用性,故而近年来流行的新词,诸如千年虫、万维网、雅虎、黑客,其因药物,遗传密码以至世界卫生组织等等均收录在内。至于学习英主、使用英语不可或缺的短语和习惯用法等,更是大量收录,如get相关短语就收录了三十条之多。 本书典采用双色印刷,这样既可保护各位眼睛,又可提高使用效率,读者诸君翻开一看,便一目了然泾渭分明,这也是出版者对读友们的点滴心意。 本词典的汉英语部分的英文释义中,有一些斜体字,它们或是汉语音译,或是在英语中常用的拉丁语、法语或意大利语汇。
一、收词精当实用 英汉部分共收词语约10000余条,加上短语约12000余条,其中包括中学、大学课程标准词表词汇;高考、大学四、六级考试、研究生考试、公共英语等级考试、职称英语等级考试常考词汇;汉英部分共收单字词约2500余个,多字词10000余个,对所收录的汉语字词完全着眼于实用性、针对性。 二、撮要纳新.与时俱进 本词典尽可能多地收*词新义,真正做到了资讯量大,实用性强。 三、释义简约流畅 英汉部分释义力求精准、详尽,义项准确;汉英部分释义不考虑意义的引申脉络而按汉语的词类相对集中,能“译”的一般不“释”,只有极少数无对应词语的才给出英语解释,用语浅显易懂。 四、体例新颖.美观大方 适宜检索、阅读。
收录人口学基本词汇 英汉、汉英双向收词10 000余条 为人口学专业英语入门工具书 外教社英汉·汉英百科词汇手册系列按学科、专业和行业分册编写,涵盖自然科学、技术、社会科学、人文科学、社会生活等8 0余个领域。各分册收录相关领域基本词汇,并力求反映该领域*发展。 本系列词汇手册可供相关人员学习专业英语、丰富专业知识和从事专业翻译参考之用。
为了满足广大英语爱好者,尤其是学生便捷地查阅英语词汇和背诵英语单词的需要,我们编写了一套“英语‘精典’系列”工具书。这套工具书由多本英汉、英汉双解和汉英词典组成,它的*特点是,全部收入了《大学英语教学大纲》和《中学英语教学大纲》所列词汇,并在此基础上选收了其他一些日常生活中使用频率较高的词汇,包括一些新词。 这本《英汉一汉英小词典》的英汉部分收词4000余条,提供了音标、词性、释义、常用短语等内容;汉英部分收字约1000个,词近5000条,提供了汉语拼音、词性、英文解释、相关词汇等实用内容。
随着经济的全球化以及信息化时代的到来,英语的重要性日益突出。为了满足广大初中生和初级英语学习者的要求,结合我国英语教学的实际情况,由教学经验丰富的中学英语一线教师和本社资深编辑通力合作编写了这本《新英汉汉英小词典》。 本词典分为英汉部分和汉英部分。 英汉部分-----收词4000余条,涵盖了《初中英语课程标准》中规定的词表和初中教材里出现的词汇以及一些新出现的现代词汇。释义全面、详细、准确、文字深入浅出,便于读者理解和接受。同时又增设了“搭配”和“相关词”,让读者在加深理解的基础上又扩大了词汇量。 汉英部分-----收录汉字近2500个,词条近10000条,词语用英文进行简洁准确的解释,通俗易懂,内容与我们的生活息息相关,满足读者在学习和日常生活中用英语进行交际的基本要求,因此实用性强是本书*