The statement that China is passing through an unprecedent-edrevolution has almost become a platitude, but its very obviousnessin no way diminishes its truth. The changes which this huge andvenerable country experienced in the past are negligible whencompared with the developments of the last decade. The reason forthis difference in degree-which amounts to a qualitative change-isthat developments in the past hardly influenced fundamentals, ifthey ever did so at all, whereas the present transformation deeplyaffects them. It is even consciously aimed at changing the socialstructure and all that this entails.
课程思政是高校贯彻立德树人育人理念的重要载体,来华留学生教育是我国高等院校人才培养的重要组成部分,推进课程思政建设,实施课程思政教学改革,同样是来华留学教育工作的一项重要内容。由于文化、习俗、法律、 信仰等方面的差异, 面向来华留学生的课程思政教育有其特殊性。本书阐述了 中文教育专业课程思政的教学理念与教学原则、课程思政的八个维度及其诠释、教学评价原则与标准,收录了留学生 中文教育专业20门课程的思政课程指南,包括11门专业类课程和9门文化类课程。根据 中文教育专业的特色优势和育人目标,结合多年教学实践和积累,思政指南从课程任务和教学目标、课程基本内容及要求、课程思政教学设计等方面,为课程思政真正落实于教学提供了可资借鉴的参考,也为 中文教育课程思政建设提供示范与参照。本书不仅适用于留学生
杨彦君编*的《关东军第七三一部队实录(日文版)》讲述了日本七三一部队在战争时期所进行的相关实验。七三一部队违反国际法则和人道主义秘密实施了大规模人体实验、动植物实验和毒气实验,强制使用大量中国人、苏联人和朝鲜人作为受试者进行了惨无人道的细菌感染、冻伤实验和活体解剖,研制了鼠疫、霍乱、炭疽、鼻疽等至少50种细菌战剂,完全背离了生命伦理、医学准则和职业道德,走向了反人性、反文明、反伦理的罪恶深渊。
本书以来华外国留学生、军事院校外军留学生的汉语预科学习需求为基础,参考军事专业基础词汇,结合留学生语言预科教育规律及新HSK等级考试改革编写而成。全书资料新颖、信息量大、针对性和实用性强,共收录汉语基本词汇约1500个,涵盖穿着、饮食、生活、旅游、娱乐与运动、学习、军事用语7个方面共31个条目,汉语词汇均标注拼音,各语种译文遵循对外汉语教材词汇翻译原则,力求精简扼要、词性统一、准确完整,同时兼顾词汇的语用义和文化义,便于来华留学生快速、准确掌握汉语基本词汇,了解中国文化,为后续学习、工作、生活提供帮助。
《千字文》原名《次韵王羲之书千字》,是由一千个不重复的汉字组成的韵文,周兴嗣奉梁武帝之命编撰。它既是启蒙识字教材,又是习书法的范本。作为影响广远的蒙学经典,还被翻译为日文、英文、拉丁文、意大利文等,传播到了世界各地。不管《千字文》有多么深厚的文化积淀,其基本目的还是识字 。要读懂蒙学经典,学会并使用通用汉字,必须了解文字的构形理据,用六书理论来分析字形,以明构字表词的原本意义。《千字文解字释义》共分四个板块:带拼音的原文、现代汉语译文、对原文的串讲、解字,而重点是解析《千字文》1000字的构字理据及其词义系统,涉及近500个构字部件(独体文)的形体分析,《说文》540部首所释字根基本得以覆盖。 制作了单字的音序索引。全书实际解字2000字左右,可适应中小学语文课程和社会上有关爱好者的识字解字需要
本书主要分为两部分, 部分是关于汉语国际教育硕士人才培养现状的描述;第二部分是关于汉语 教育硕士培养模式优化的探讨。 部分主要对汉语 教育硕士开设背景、十二年发展历程进行梳理,同时,对培养现状进行深入而全面的研究。书中以 批、第二批获批建设的81所汉语 教育硕士培养院校作为研究对象,通过实地调研、访谈、参与式观察、跟踪体验,收集培养方案、课程设置、就业信息、课堂教学录像的方式,采用案例分析、比较分析等方法提炼出汉语 教育硕士培养模式的构建框架,并对培养模式内部构成要素及构成要素之间关系进行了论证。第二部分,针对汉语 教育硕士培养模式优化问题进行理论探讨。书中提出了“培养模式优化是一个动态发展过程;培养模式优化的结果是多元化模式;多角度需求分析是培养模式优化的逻辑起点;确定具体、明确的
Want to know more about today's China? Then open and read for yourself about people from all walks of life from all over China, with different professions and various ranks. In their own words you can relive their joys and sorrows while learning about this most remarkable period of growth and change during the past 60 years, especially the latest development since 2008.
《环球汉语》是一套专为学习汉语的英语母语人士设计的教材,包含初级、中级和 等不同级别,其核心是一套 在中国各地实景拍摄的连续剧视频。纸质教材提供了了与连续剧视频相关联的练习及学习活动,并提供互动网络练习、语言学习游戏、在线学习社区等其他学习者可以根据自己的节奏使用的延伸内容。 在第四册书中,我们将 多地接触到现代生活的方方面面:逛书店,进一步了解影视节目,浏览中文网站,谈论体育赛事等。我们还会讨论理想的职业、伴侣、居所和生活方式。我们也会探索宗教信仰等精神活动。与初级阶段一样,我们 会反思学习中文的过程,并探讨学完本册之后如何 上一层楼。 第四册仍然采用在文化场景中听说读写四项技能同步学习的方法。与前三册相同的是,我们的课程 重视听和说。我们相信这些技能将为你中文能力的提高打下
《环球汉语》是一套专为学习汉语的英语母语人士设计的教材,包含初级、中级和 等不同级别,其核心是一套 在中国各地实景拍摄的连续剧视频。纸质教材提供了了与连续剧视频相关联的练习及学习活动,并提供互动网络练习、语言学习游戏、在线学习社区等其他学习者可以根据自己的节奏使用的延伸内容。 在第四册书中,我们将 多地接触到现代生活的方方面面:逛书店,进一步了解影视节目,浏览中文网站,谈论体育赛事等。我们还会讨论理想的职业、伴侣、居所和生活方式。我们也会探索宗教信仰等精神活动。与初级阶段一样,我们 会反思学习中文的过程,并探讨学完本册之后如何 上一层楼。 第四册仍然采用在文化场景中听说读写四项技能同步学习的方法。与前三册相同的是,我们的课程 重视听和说。我们相信这些技能将为你中文能力的提
本书以依存语法和配价理论为理论基础,利用大规模的真实语言行为数据,探索了汉语和英语的十种句法属性/单位的计量特征,挖掘了这两种语言在句法层面共同的语言结构规律和存在的一些差异。 本书定义了多种新的语言属性/单位,采用多种线性和非线性的方法探索它们的分布定律,发现它们均符合齐普夫分布,均为语言多样化进程和省力原则的结果。研究为建立基于依存关系的协同语言学的语言模型打下了基础,有助于进一步构建具有科学哲学意义的语言学理论。
《环球汉语》是一套专为学习汉语的英语母语人士设计的教材,包含初级、中级和 等不同级别,其核心是一套 在中国各地实景拍摄的连续剧视频。纸质教材提供了了与连续剧视频相关联的练习及学习活动,并提供互动网络练习、语言学习游戏、在线学习社区等其他学习者可以根据自己的节奏使用的延伸内容。 在第四册书中,我们将 多地接触到现代生活的方方面面:逛书店,进一步了解影视节目,浏览中文网站,谈论体育赛事等。我们还会讨论理想的职业、伴侣、居所和生活方式。我们也会探索宗教信仰等精神活动。与初级阶段一样,我们 会反思学习中文的过程,并探讨学完本册之后如何 上一层楼。 第四册仍然采用在文化场景中听说读写四项技能同步学习的方法。与前三册相同的是,我们的课程 重视听和说。我们相信这些技能将为你中文能力的提高打下
The earthquake, measuring 8.0 on the Richter scale, which hit Southwest China on 12 May 2008, was a devastating event that killed about 70,000 people and left some 18,000 missing. More than 15 million people lived in the affected area of Sichuan province, including close to 4 million in the city of Chengdu. The response by the Chinese government was swift, comprehensive and effective. UNEP, along with other United Nations agencies, also provided support to the government in order to bring assistance to these shattered but resilient communities as they rebuilt their lives, livelihoods and infrastructure.
“酷·中国文化”这套书以海外Z世代读者为主要对象,通过一篇篇文化小品文展现出中华文化的多元之美,以及古老的中华文化在当代中国迸发出的崭新活力。全书图文并茂,而且扫描每篇文章中的还可以观看短视频,感受视听图文双重精彩。内文配有英文翻译,文章末尾还对文化知识点进行了浅显生动的解释,以帮助读者理解中华文化的精髓。 中华文化可以是古老神秘的巧夺天工的石窟造像、或激昂或婉转的诗词歌赋、千变万化的戏剧脸谱……这无数的文化瑰宝见证了中华民族生生不息、繁衍壮大的历史发展足迹,也刻画出中国人自强自信、谦和包容的民族品格。 本书讲述了传承千年的 中国特色的文化遗产。
《中国(2012德文)》以介绍中国的基本情况为主,向读者展示中国在政治、经济、文化等各领域的现状与发展变化。从中,我们可以看到中国的国际往来、经济增长、环境保护、科技与教育、文化交流和社会生活等各个方面的近期新动态。
本书是以对外汉语教材为研究对象的理论专著。全书共分八章,较为全面系统地介绍了对外汉语教材的性质、地位和作用,梳理了对外汉语教材、对外汉语教学大纲发展的历史轨迹,研究了编写原则、评估标准等教材规范问题,探讨了对外汉语教材的文化因素、教学模式及现状,并对日韩、东南亚、欧美等国外汉语教材进行研究和评述。本书吸收了应用语言学研究和对外汉语教学研究的 成果,体现出科学性、专题性、实用性有机结合的特点。本书还配有经典教材的封面插图, 所附的是自20世纪80年代至今学术刊物、论文集等刊登的关于汉语教材研究的文献目录,可供汉语教材的编写者和研究者参考。
《中文教学与研究》是中国人民大学 文化交流学院主办的语言学及应用语言学学术集刊。集刊以促进 中文教育学科建设为宗旨,主要刊发 中文教育教学及相关领域的研究成果。常设栏目有 中文教育发展研究、中文教学理论与方法研究、汉语言文字本体与教学研究、专门用途汉语教学研究、文化教学与传播研究、汉语学习词典研究等。 本期为创刊 期,共收论文16篇,开设“ 中文教育发展研究”“中文教学理论与方法研究”“汉语言文字本体与教学研究”“专门用途汉语教学研究”“汉语学习词典研究”四个板块。
《Methods of Traditional Chinese Health Care(一学就会:常见病的治疗)(英文版)》内容简介:Methods of Curing Diseases:Treatment of white hair / Treatment of myopia with still Qigong /A therapeutic exercise for stiff neck / Prevention and treatment of cervical spoadylosiy writing a Chinese character / Exercise for per arthritis of the shoulder / Patting as treatment for shoulder pain and backache/Abdomen-kneading- A remedy for gastrointestinal diseases / Treatment of lower back pain- "back-moving" / Treatment of sciatica —— lying, sitting and standing ... Methods of Keeping Fit:Patting all over the body / Ten-minute self-massage before sleep/Ten-minute Qigong practice / "Rocking on the wave" —— A kind of self-massage / Health exercise for the prevention of colds / Protection of health by "hair-bing"/ Laziorain-tonifying exercise...
“当代中国近镜头”系列图书是华语教学出版社出版的中英双语对照读本,内容涵盖中国特色文化、中国人的文化生活、创新中国、走向世界的中国、中国方案 合作共赢五个方面。丛书内容贴近中国发展实际,贴近国外受众对中国信息的需求,贴近国外受众的思维习惯,读者可以在阅读本丛书的过程中逐步了解丰富、立体的中国文化,对中国人的生活故事和精神世界产生感性的认识,进一步感受中国文化的魅力。 此册主题为”走向世界的中国”,讲述了北京烤鸭开到外国、中国在非洲建设高铁等故事,表现了中国正在积极融入 社会,中国商品走向世界。