《金银岛》为纯英文版,是英国作家罗伯特 路易斯 史蒂文森创作的一部冒险小说。小说通过少年吉姆 霍金斯的经历,讲述了一个惊险曲折的冒险故事。为了夺取老海盗弗林特藏在金银岛上的财宝,吉姆他们通过自己的勇敢和机智与海盗们周旋,经历了九死一生的激烈战斗,最终挫败了海盗们的阴谋,得到了宝藏。这部小说开创了探宝小说的先河,情节曲折,悬念迭起,成为世界儿童文学史上的经典之作。
《林肯传》(英文版)卡耐基最出色的传记作品:这是一本可以让卡内基名垂青史的书。卡内基在他“人性弱点”系列中所表现出来的智慧与洞察力在这部传记中体现得更为深刻,因为林肯示范了所有卡内基推崇的品质:智慧、善良、优美肆意的文风、坚韧,对正义和自由的信仰和对人类生存困境的深刻理解
《了不起的盖茨比》被誉为世界文学目前的“完美之书”,再现了美国20 世纪“爵士时代”的社会现实,为读者提供了一部饱含韵味、极富美感的“很为动人的美国悲剧”,揭示了“美国梦”的诱惑和破灭。20 世纪20 年代的美国,空气中弥漫着欢歌与纵饮的气息。大富豪盖茨比的家中,盛宴流觞,极尽奢靡。一个偶然的机会,穷职员卡拉韦闯入了盖茨比隐秘的世界,他惊讶地发现在人头攒动、衣香鬓影的喧嚣背后,盖茨比落寞孤行,他内心专享的牵绊竟是对面河岸那盏小小的绿灯——婆娑灯影下是早年因贫寒而分手的初恋情人黛西。盖茨比满心以为如今的财富可以赢回当年的爱情,然而他心中的现在不过是“笑声中充满了金钱”的物质女郎。真相大白,残酷现实粉碎了盖茨比的理想,葬送了他的性命。他的悲剧人生亦如烟花一般,璀璨只是一瞬,幻灭才是永恒。这
Suddenly, Tim Carrier, an ordinary guy, is at the center of a mystery of extraordinary proportions, the one man who can save an innocent life and stop a killer far more powerful than any cop…and as relentless as evil incarnate. But first Tim must discover within himself the capacity for selflessness, endurance, and courage that can turn even an ordinary man into a hero, inner resources that will transform his idea of who he is and what it takes to be The Good Guy.
本书是霍华德··洛夫克拉夫特的诗歌选集。尽管洛夫克拉夫特的作品大多都是小说,但他一生中大部分时间都认为自己是个诗人,其中最有名的就是《来自犹格斯的真菌》。原版英文作品由36首十四行诗构成,本书选取了其中的后30-65首,加入精心遴选的35首双韵体诗歌,采用英汉对照的形式,抢先发售将作者的诗歌原汁原味地展现在中国读者面前。在翻译过程中,本书严格遵守了保留原诗韵脚、“以顿代步”等翻译原则,以现代汉语的载体优选地还原了所选诗作的本来面貌,意在使一般读者毫不费力地体会到这些诗句当中蕴含的奇绝想象和独特美感,同时为严肃文学爱好者探索翻译过程中的文学技巧留下了足够空间。
一个独立、可爱又真挚的女生; 一个如彩虹般绚烂却不懂得爱的男生; 一篮鸡蛋、一棵无花果树和眼神交汇处闪亮的光芒; 关于初恋的那些小事,金色的阳光和清新美妙的少年时代。
这部长篇报告文学作品全景式描绘了中国钾肥事业从无到有、不断发展壮大的曲折历程,讲述了李守江和他的团队在罗布泊艰苦创业的感人事迹。
《荷塘月色》是中国文学家朱自清任教清华大学时所写的一篇散文,因收入中学语文教材而广为人知,是现代抒情散文的名篇。文章写了荷塘月色美丽的景象,含蓄而又委婉地抒发了作者不满现实,渴望自由,想超脱现实而又不能的复杂的思想感情,为后人留下了旧中国正直知识分子在苦难中徘徊前进的足迹。寄托了作者一种向往于未来的政治思想,也寄托了作者对荷塘月色的喜爱之情。
荷马(约前9世纪—前8世纪)的《奥德赛》英译者为18世纪英国最伟大的诗人蒲柏(Alexander Pope,1688—1744)。影印版本为美国Heritage出版公司1942年版,书中配有英国著名插画家斐拉克曼(John Flaxman,1755—1826)的插画。
第五版对第四版的课文更新了四分之三,全书共40课,只保留了第四版的10课,其余课文均选自2010年至2013年美英大报和知名新闻期刊,它们是《纽约时报》、《洛杉矶时报》、《今日美国报》、《泰晤士报》、《星期日泰晤士报》、《金融时报》、《时代》周刊、《新闻周刊》、《美国新闻与世界报道》、《商业周刊》、《幸福》(Fortune)杂志和《经济学家》等。内容既有社会、文化、政治等方面的新闻,也有世界大事的报道和评论。在该书下册特附上“外刊课考试的若干说明”和“参考试题”一份。
Three Days to See,中文译名《假如给我三天光明》,属“壹力文库?百灵鸟英文经典”系列丛书。海伦?凯勒用一个身残志坚的盲聋人的视角来记述认知中的世界,透过“三天光明”的情景设定,描述自己对丰富多彩的生活活动的体会以及对人生的多重感悟。同时,在本书中,海伦还完整地描述了自己富有传奇色彩的一生,对自己的求学生活以及个人成长经历进行了详尽的介绍,无不浸润着成长的喜悦和汗水。海伦﹒凯勒用她生动细腻的笔触、优美的文辞,唤醒了每个人对生命的珍惜和敬畏。编辑推荐:推荐的成长励志经典让千百万人重获信心与希望之书被誉为“世界文学史上无与伦比的杰作”讲述一段没有光明、没有声音的传奇人生英文精装版本,适合收藏
翻开任何一页,你的心情都可能被改变。因为只要翻开,你就会不自觉发出笑声。这就是《迷人的气质》。本书是一本金句书,精选了奥斯卡·王尔德180条金句,由知名译者李玉瑶倾力翻译。所选句子皆是奥斯卡·王尔德的写作精华,诙谐有趣,引人发笑。在这些简短精妙的箴言背后,王尔德,自成一种迷人气质。
《中国民间故事》选取了73个中国民间故事,囊括了诸多类型,如童话故事、神话故事、圣人和术士传说、自然和动物故事、鬼故事、历史传说等。 The seventy-three stories presented in The Chinese Fairy Book after original sources, embracing "Nursery Fairy Tales," "Legends of the Gods," "Tales of Saints and Magicians," "Nature and Animal Tales," "Ghost Stories," "Historic Fairy Tales," and "Literary Fairy Tales," represent a varied collection of oriental fairy tales.
《帕特里克的登月之旅》为《墨菲绘本(中英文版第一辑)》系列图书之一,书中描写了小男孩帕特里克的一次奇妙的登月之旅。《墨菲绘本(中英文版第一辑)》所选英文既保持了地道英语的语法习惯、原汁原味,又通俗易懂,用词简练、颇具韵律,使孩子们受益终生。书中所选故事想象力丰富,潜移默化中启发小读者的想象力、培养良好情商和生活习惯,寓教于乐、幽默诙谐。 孩子,你梦想过到月球旅行吗?这可是小男孩帕特里克的梦想啊!让我们一起跟随他造一艘火箭,进行一次登月的冒险。看看他在旅途中都发现了什么不可思议和终生难忘的东西呢? 《墨菲绘本(中英文版第一辑) 帕特里克的登月之旅》配有英语音频、点读书等数字化功能,适合3~8岁小朋友及家长们选用。
A synonyms dictionary written especially for learners. It groups words with similar meanings and explains the differences between them.