这是黑龙江朝鲜民族出版社历尽十年,由国内外数十位权威语言专家、学者研磨打造的我国首套《中韩词典》《韩中词典》。 其中《中韩词典》是双语共时性语文类词典。本词典以现代韩国语标准语为主,涵盖了韩国语的基本词语。包括在社会生活中广泛使用的政治、经济、社会、文化用语,以及学术、专业用语、历史用语、熟语、谚语等,共收录8万多条, 共收录了现代汉语基本单字条目15 462条; 词典收词力求做到实用性、时代性、均衡性。 辞书释义准确、内容丰富、例文例句丰富且经典,并附有多种功能的附录。这是迄今出版的中韩、韩中工具书当中的权威和匠心之作。本套辞典已被韩国门户搜索引擎 naver收录,更有国内知名教育机构斥资购买网络版权,足以证明该套词典在韩语类工具书当中的权威性和体现的独特重要价值。
能够对运动者的损伤及时做出正确的处理,是教练、家长乃至运动者自己必须掌握的重要技能。《运动损伤处理指导手册(第5版)》专门为运动打造,旨在为发生损伤的运动者提供初步的有效帮助。《运动损伤处理指导手册(第5版)》介绍了运动损伤处理的基础知识及技能,包括身为不同角色应做出不同的反应、损伤处理时的分步措施、损伤者的身体评估及转移方法,同时还针对超过110种不同的损伤,提供了具体的损伤评估方法、处理措施、预防和复出策略,致力于帮助受伤的运动者及时获得科学的帮助。
满语满文是我国满族曾经使用过的语言文字,也是中国最后一个封建王朝清朝的“国语”“国文”。有清一代用此“国语”“国文”记载或翻译了浩如烟海的满文档案史料和汉文图书文献,堪称中华民族文化宝库中的一颗璀璨明珠,而满文辞书则是笔耕者们手中不可或缺的一件利器。 《汉满大辞典》(以下简称《辞典》)是一部以收编满语文词语为主,收录字、词、词组、熟语、成语、术语等条目6万余条的大型辞书。《辞典》中分有主词条和副词条,其一词多音者按音序排列,一词多义者分立义项,一词同义者列于同一义项之下,并举有例句说明该词的用法。该《辞典》是借鉴《现代汉语词典》汉字音序进行编排的,是一部以汉字查找满字,以汉语解释满语的大型双语文工具书,可供广大汉满双语文读者使用。
《汉锡词典》是锡伯语译义汉语,以汉字查找锡伯字的大型双语工具书。是“十二五”国家重点出版规划、2013—2025年国家辞书编纂出版规划项目图书。条目的安排遵守商务印书馆《现代汉语词典》(2005年6月第五版)的排列顺序,所收条目分单字条目和多字条目,包括字、词、词组、熟语、成语、术语等,约60000条。本词典以汉锡对照(对等)的形式,用锡伯语词汇表达汉语词汇的等值意义,与汉语词汇对应的锡伯语词汇,以业经规范的现代锡伯语(含与满语通用的常用词汇)书面语词汇为主,以约定俗成的口语和外来语借词为辅。
本书是人体运动表现测量与评价的专业指导书。全书分为4个部分,共14章,通过对人体运动表现、人体运动学、体育教育学所涉及的重要概念的讲解,帮助读者梳理出清晰的学习路径;引导读者利用技术手段收集和分析人体表现数据,并在体力活动、体适能训练及运动技能水平等测评方面做出正确的判断,使其能将结果应用到实际生活中。针对数据的可靠性和有效性的核心概念,本书提供循证决策,可以用于运动医疗、运动机能学、运动科学和体育教育等行业。
西西是个乐天派的小松果,他和好朋友皮皮一起生活在美丽的阿尔山西口村。春天他们一起去放羊,夏天他们一起去摘小黄蘑,秋天他们一起参加热闹的丰收节,冬天他们一起去寻找传说中的神鹿……在这些过程中,他们遇到了各种各样的惊喜。 本书通过丰收节大追捕、一起来做树皮画、寻找神鹿、通往银河的火车和黄蘑林大冒险五个精彩的故事,带领孩子和西西、皮皮一起,探寻中华宝藏之地的自然之美。书中穿插了“一起动脑筋”“一起涨知识”的内容,不仅可以培养孩子的思考能力、丰富知识积累,还能帮助孩子塑造善于独立思考、独立解决问题的性格。