《中小学生汉藏实用词典》依据*中小学生课程标准,聘请多位双语教育专家精心编写。本词典由字头、组词、造句、插图几大功能项组成,共收录2700多个单字,15000条组词,7000多条造句。选字以当代实用词汇为主,组词规范恰当,造句浅显凝练,插图形象直观,能满足学生的需求。
《中小学生汉藏实用词典》依据*中小学生课程标准,聘请多位双语教育专家精心编写。本词典由字头、组词、造句、插图几大功能项组成,共收录2700多个单字,15000条组词,7000多条造句。选字以当代实用词汇为主,组词规范恰当,造句浅显凝练,插图形象直观,能满足学生的需求。
《很新汉俄时政词汇翻译词典》收录了这几年来很新很热门的词汇,涉及时政、文体、贸易、军事、外交、法律、环保等诸多领域,词条搜集源自于历届政府工作报告和十六大、十七大、十八大报告、国家经济发展草案等相关汉俄语翻译材料,同时借鉴官方网站的俄语时事政治新闻和北京奥运会、索契冬奥会、亚欧博览会、世博会、博鳌论坛等主题材料内容以及俄罗斯非常不错媒体机构关于中国的报道。
本书共9课,包含约1200个生词。每课由课文、生词、语法、写作基础训练、练习、扩展阅读和拓展知识几部分组成。课文文本基本上来自越南媒体、杂志或著作,拓展知识涉及越南文化、艺术、语言、历史等方向,旨在提高学生语言水平的同时,让学生对越南国情、社会、经济和文化有全方面的了解,从而提升学生的跨文化交际能力。
《给孩子的高效学习手册(漫画版)》 《给孩子的高效学习手册(漫画版)》 如何让孩子更加有效率地学习?如何引导孩子设置科学的目标、制订合理的计划,并学会安排学习和复习,养成好习惯?如何让孩子学会做阅读笔记?这些都是本书要解决的问题。本书以孩子感兴趣的漫画形式讲解学习方法,并辅以实用的工具表格,具备很强的操作性。全书由四章构成:学习方法速览、学期目标与计划、寒暑假目标与计划、阅读笔记。靠前章系统地讲解了如何学习,包括设置目标、制订计划、科学地记笔记,以及如何使用提问法、阅读方法、时间管理法、费曼学习法、艾森豪威尔法则等内容,可以帮助读者构建自己的学习方法体系。第二章、第三章分别介绍了如何制订与执行学期计划、寒暑假计划。第四章提供了故事类和非故事类不同类型图书的阅读笔记模板及其使用
本书记录了越南岱侬语原文,同时附有中国壮文转写以及汉语译文。每个词条按字母进行分类,由岱侬文、壮文、字译、句译、释义和词汇共同构成。为了方便读者查找,另附有按主题进行分类的索引。
如何让孩子更加有效率地学习?如何引导孩子设置科学的目标、制订合理的计划,并学会安排学习和复习,养成好习惯?如何让孩子学会做阅读笔记?这些都是本书要解决的问题。本书以孩子感兴趣的漫画形式讲解学习方法,并辅以实用的工具表格,具备很强的操作性。全书由四章构成:学习方法速览、学期目标与计划、寒暑假目标与计划、阅读笔记。第一章系统地讲解了如何学习,包括设置目标、制订计划、科学地记笔记,以及如何使用提问法、阅读方法、时间管理法、费曼学习法、艾森豪威尔法则等内容,可以帮助读者构建自己的学习方法体系。第二章、第三章分别介绍了如何制订与执行学期计划、寒暑假计划。第四章提供了故事类和非故事类不同类型图书的阅读笔记模板及其使用方法。
《捷克语语法》分为上、下两册,采用了汉捷双语对照的编写模式。上册从普通语言学基础知识入手,采用谱系分类法和形态学分类法介绍捷克语,旨在加深学生对语言发展历史和结构体系的理解。每个章节包含单词表和语法讲解两大部分,系统地讲授了名词、形容词、代词、数词、动词、副词等各大词类的属性,名词的主格、宾格、所属格变化规则,动词的变位、变体、时态,以及相关的形态学知识。本书适用于大学捷克语专业本科阶段。
本教程分上、中、下3篇共15章,介绍了阿汉翻译的相关理论与实践。上篇“阿汉翻译与文化差异”侧重于将翻译与语言文化相结合,在语言、文化对比的基础上探索阿汉翻译方法的文化渊源。中篇“阿汉翻译与语法对比”将阿语各类语法现象与对应的汉语语法形式进行对照、分析,得出减词、增词、词类转换、成分转换、词义的选择与引申、分切断句、各类从句的译法等翻译方法,同时以文化视点解析阿语句法结构,探究深层次阿汉翻译的方法与技巧。下篇“阿汉翻译与文体风格”介绍了政论文、新闻报道、外交文件、应用文、故事、小说等文体的不同风格和相应的翻译方法及注意事项,并辅以大量的翻译实例作为说明。本书适合阿语专业本科高年级学生、研究生及初涉阿汉翻译领域的译者及阿语自学者使用。
域外汉籍朝鲜本《龙龛》是一部以国内字书行均所撰《龙龛手镜》为基础编撰的增订本《龙龛》,其俗字、讹字、异体字远超原本《龙龛》。自从该书成为《汉语大字典》(新版)、《中华字海》收字来源之一,其价值与特殊性才逐渐被世人知晓。本书在博士论文《朝鲜本〈龙龛〉研究》的基础上,围绕朝鲜本《龙龛》录文、校笺、疑难字考释等相关研究,对朝鲜本《龙龛》序言及正文中出现的有价值的异体字进行收集与整理,汇总成字表。
本书分为语音和课文两大部分。课文包含15个单元,以中国学生在以色列的学习和生活经历为主线,涵盖了多个生活场景。每个单元包含对话、词汇、语法、练习和知识点,帮助学习者提高语言表达能力。为了便于读者正确发音,词汇专门添加了拉丁字母发音转写。本书既适合大学希伯来语专业一年级学生使用,又适合有一定基础的自学者。
《印地语讲中国文化》为\\\"多语种讲中国文化\\\"系列教材之一,可作为印地语专业学生的文化教材,也可以成为印度读者了解中国的普及性读本。本书图文并茂,通过难度适中的材料,深入浅出地解读中国文化。本书分为四个单元,分别是\\\"历史概览\\\"\\\"哲学与思想\\\"\\\"语言与文学\\\"\\\"艺术与文化\\\"。每个单元在\\\"概说\\\"后,分小节详细讲解相关的中国文化知识。每节课文之后,设有生词表、文化术语、延伸阅读、思考题等板块,方便课内外学习及阅读。
孔菊兰主编的《乌尔都语汉语词典(精)》是我国本乌尔都语汉语词典,收入词条约6.5万条。它具有词汇量大,信息广的特点,除收入日常词汇外,重要的伊斯兰教宗教知识的词汇、谚语、习语、俗语、方言比比皆是,同时还收集了重要的宗教故事、历史故事。为了呈现出时代的特色,本词典还吸收了部分现代语言的词汇,以及近年来政治、经济、科技等方面比较稳定的词汇。本词典能满足乌尔都语教学、科研的需要,更是乌尔都语初学者不可缺少的工具书。词典中各学科学术名词的释义、译名力求准确、规范,例证的内容更切合专业的实际。宗教知识均以社科院出版的《宗教词典》和马坚先生翻译的《古兰经》为据,重要的典故的释义也力求规范和准确。词典后还设有使用这个语言的国家的重要城市名、度量衡、重量单位、数词等的附录,以便于查阅者直接查
本教材是2008年出版的《基础泰语(2)》的修订版。全书共包含18课,每课均由对话(课文)、词汇、常用词与词组的用法、注释和语法五大部分组成,并配有各种题型的练习与作业,有助于学生学以致用,加深理解。同时,教材还新增了“语音朗读与巩固”板块并融入了思政元素,有助于学习者加强文化自信,培养思辨能力,掌握与积累讲述中国故事的泰语表达。
本书所选墓志有较高的艺术欣赏价值,对于提高读者的书法创作和欣赏水平,会有很大的帮助。 本书力求保持原墓志铭文的风貌,采用分块裁切的方法安排版面,既有原大又有放大,既有释文又有专家评介文章。
本书分16大主题、共96个单元,先介绍有哪几个国家使用西班牙语,还有西班牙著名的观光景点、美食、纪念日与节庆等,让你先从文化了解起,再循序渐进学习与西班牙日常生活息息相关的主题,将日常生活中使用频率*的单字分门别类地以生动的插画呈现,让学习者一网打尽相关字汇。 超强互动光盘学习工具,学习西语轻松又有趣!很多人常常会因为枯燥乏味的教材,而失去对语言学习的兴趣。本书内附之互动光盘也是帮助学习的好工具,透过录音练习、语音辨识、字典查询等功能互动练习,突破传统纸本教材听说练习不足的窘境,除了书中的单字和用语都可以点选发音外,由专业教师录制朗读MP3,收录的情境对话也可让你清楚听懂各种单字的念法,随时随地强化听力。利用全彩图像联想记忆法,让你轻松学、轻松记,学习西班牙语超省力!
本套教材共包含两册。本册教材共分20个单元,包括人物篇、国情篇和新闻篇。每个单元主要分为课文、练习、词汇。课文均选取原文材料,内容涉及乌兹别克斯坦历史、政治、经济、社会、文化、旅游和科技等方面。通过阅读,学习者不仅可以掌握乌兹别克语,加深对所学词汇及语法知识的巩固,也可以了解对象国国情。本册教材适合高等学校乌兹别克语专业三年级学生使用。
本书包含语音介绍和课文单元两部分。课文分为16单元,按不同的主题与场景分类,从简单问候到复杂讨论,从基本购物到高级面试,贯穿着日常生活的方方面面。每单元包括情景对话、实用词汇、语法知识、常用表达以及课后练习等,帮助学习者初步掌握语言知识,实现使用罗马尼亚语进行日常交流和沟通的学习目标。本书适合罗马尼亚语初学者以及希望提升口语交际能力的学习者。
本套教材共包含两册。本册教材共分20个单元,包括生活篇、童话篇和故事篇。每个单元分为课文、练习、词汇。课文均选取原文材料,内容涉及乌兹别克斯坦社会、民俗、国情、历史、文化、名人等各方面。通过阅读,学习者不仅可以掌握乌兹别克语,加深对所学词汇及语法知识的巩固,也可以了解对象国国情。本册教材适合高等学校乌兹别克语专业二年级学生使用。