《英汉机电工程技术词汇》将机械和电力工程词汇融为一体,以满足当今机电一体化过程中读者的需求。《英汉机电工程技术词汇》共收词10万余条,均经专家审订。内容包括:机械、电力、电工、电子、成型、材料、冶金、通信、动力、能源等。
本书包括英汉电力技术词汇和汉英电力技术词汇两部分,以强电为主,收录了电力系统中发电、输电、变电、配电等各生产环节所涉及到的词汇。收录了英汉、汉英词汇3万余条,均按英文字母顺序编排,查阅方便。本书还附有常用电力专业缩略词表、常用电磁学句词术语和法定计量单位。本书适用于从事电力系统科研、设计、施工和运行的工程技术人员,也可供相应专业的大中专院校师生使用。
本书主要面向高校非英语专业的学生,系统介绍翻译的基础知识和科技英语翻译中词法、句法、章法和文体的特点及翻译技巧,通过各种科技文体的翻译实践,使学生掌握基本的翻译技能并达到的熟练程度。本书与同类书相比,具有以下特色:1.技巧与实践相结合本书在编排上力求有所创新,突显技巧与实践的紧密结合。翻译技巧“讲座”既体现科技英语翻译的规律和方法技巧,又提供大量的例句和相应的翻译实践,做到讲练结合;“课文”及“拓展阅读”的翻译实践以翻译理论与技巧为指导,做到学用结合。2.知识性与实用性相结合本书的编写注重实用,内容力求做到深入浅出、通俗易懂,目的是帮助学生学会科技英语翻译的基础知识和技能。本书所选课文、译例和练习内容涉及科学技术的许多学科领域,如物理科学、地球科学、生命科学、航空、航天、计算
本书是一本实用指南,专为那些希望提高英语应用能力,试图润色论文使其得以发表,并欲增强国际会议演讲信心的科学家而作。它为科学家、研究人员、博士后、研究生,尤其是非英语母语的科研人员提供了十分有用的信息。本书部分阐述了目前国际期刊所倾向使用的文体,分析了如何创建写作模板和进行编辑,并为摘要、建议书和投稿信的撰写提供了宝贵的资料。第二部分探讨了成功的科学会议演讲人所采用的各类技艺。本书文笔简洁风趣,内容丰富,有很强的可读性和指导性。
本书是为提高我国研究生的科技论文的英语写作能力而编写的研究生教材。本书从实用角度出发,以论述与实例相结合的方式介绍科技英语论文各章节的写作要点、基本结构、常用句型、时态及语态的用法、标点符号的使用规则,常用词及短语的正确用法以及指南撰写论文时常出现的错误。附录中列有投稿信涵、致谢、学术演讲和图表设计及应用的注意事项等。 本书适用于博士生、研究生、高校教师和研究院所的科研人员,本书还可以用于对国际学术会议参会人员的培训。
为适应我国高分子科学与技术的发展,满足广大从事高分子科研、生产、教学、对外交流等人员的实际需要,我们组织编写了这部《英汉高分子科学技术词汇》。 本书收词范围包括高分子化学、高分子物理、高分子工程与工艺、高分子材料(包括塑料、像胶、纤维、胶粘剂、涂料等)及其加工助剂和产品应用。本书既注意收集传统高分子词汇,又注意收集各种文献资料中新发展出的高分子词汇,使之覆盖高分子专业的方方面面。为高分子专业人员阅读英语文文献,更好地开展业务工作和学术交汉提供一部可供参考的工具书,也为从事与高分子专业相关的其他专业人员提供帮助。
本书以Dell、Sony、Hp等电子行业中的巨头为参照,对外企中各个典型职能部门涉及到的常用英语作了较为、较为全面、较为完整的归纳和总结。书中运用了表格的方式对各部分内容进行整理,便于读者对照和比较,方便使用。另外还介绍了工厂的基本体系,力求让读者在学习英语的同时,对行业基本体系有一个基本的了解。上至经理一级,下至领班、产线员工,均可将此书作为学习和参考的资料。本书以知名外企的管理体系作为参照,因而内容具有广泛的代表性;在章节的编排方面,以部门为主线,因而内容具有很强的性。此外,为方便读者使用,在每章的末尾均有重点单词的音标标注和释义。实用性强、重点突出和化是本书的特点。
版《英汉·汉英高分子词汇》于1996年1月出版,该书出版后受到读者首肯和欢迎,数度重印,这使编者感到异常欣慰,深受鼓舞。众所周知,高分子科学的发展可谓日新月异,只有与时俱进地反映学科前沿和当代技术,才能为读者提供更多、更全面的高分子词汇信息,满足学科交流的需要。自1996年首版至今已逾10年,有必要进行修订。在化学工业出版社的大力支持下,编者在版基础上组织了这次全面修订。现在,呈现在您面前的是面貌全新的《英汉·汉英高分子词汇》第二版。 第二版对前版内容进行了全面增补和修订,全书补充、修订的高分子词汇共约20000余条。反映了全国科学技术名词审定委员会(原全国自然科学名词审定委员会)2005年公布执行的成果——《高分子化学命名原则》,并收入了聚合物加工技术以及与高分子学科交叉的边缘学科词汇。在定名上,
本书共8个单元,每个单元包括Warming up 、Reading和Grammar三个部分。Warmingup部分让学生在学习该单元前了解该单元的相关知识。Reading部分包括Text A和TextB两个课文,课后附有相应的练习,一般是三个练习题,练习Ⅰ与该课文有关联,练习Ⅱ、Ⅲ 为拓展练习,开阔学生的视野。具体内容包括Unit1:建筑的发展及起源;Unit 2:世界闻名建筑;Unit 3:建筑风格;Unit 4:建筑材料;Unit 5:建筑结构;Unit6:建筑设计原理;Unit 7:环保建筑;Unit 8:未来建筑。 本书可作为高等职业技术学院、高等专科学校、成人高等学校以及本科院校的二级职业技术学院的建筑工程类学生的建筑英语课程基础教材,也可作为社会上建筑工程类的培训教材。
本书版于1994年面世后,深受读者欢迎,数度重印,第二版保持了版的特色,延续了版的风格,并进行了大规模的修订扩充,共收录分子生物学、生物工程及与其密切相关的科技词汇4万余条,其中特别注意收入近年出现的大量新词。书中还对一大批新词、易混淆词及其他疑难词进行了注释。全书力求选词新、译名准、注释精。本书可供生命科学各专业有关的科研、教学与技术人员参考。
新的世纪里,我国的城市规划与建筑设计正在空前国际化,大批国际有名设计师及其事务所广泛参与到国内的项目中来,特别是北京、上海等一线城市已经成为展示当今世界优选设计理念和方法的舞台。面对这样的情况,对城市