巴金著的《家》是激流三部曲之一,描写旧式封建家庭的解体和青年人的反叛。故事集中在1920年冬到1921年秋的八九个月时间里,揭露了封建专制制度的罪恶,撕开了在温情关系掩盖下的大家庭的勾心斗角,暴露了所谓“诗礼传家”的封建大家庭的荒淫无耻,也描写了新思潮听唤醒的一代青年的觉醒和反抗,从而宣告了这个封建大家庭必然崩溃的命运。
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\"【内容简介】:阿代拉伊德主动结束了七年的婚姻,搬入巴黎一间三十五平米的公寓里独自生活。再次踏入爱情市场时,她惊恐地发现,四十六岁的年纪和现实统计数字都对她不利:“女人比男人多,而男人会先死。”尽快遇到一个男人,并嫁给他,这念头几乎令她发狂。身边的朋友也纷纷陷入中年危机。在女伴的簇拥下,她努力接受现实,同时在严肃又荒诞的出版圈奋力拼杀。在人生的后半段,单身女人尽其所能。\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\"
中国—以色列经典图书互译项目成果《丢失的书——阿格农中短篇小说选》汇集了以色列著名作家、诺贝尔文学奖获得者阿格农的15篇作品,包括《弃妇》《费尔南》《离婚:一个医生的故事》《迁居》《丢失的书》《婚约》《母山羊的寓言》《母亲的丝巾》以及给妻子的三封书信。这些作品或勾勒描画对圣地以色列的向往之情,或真实还原犹太人颠沛流离的生活,或向读者诉说人世动荡、情感悲欢离合,或对犹太民族精神、智慧思想深刻探寻,或表明自己不随波逐流的心志,纯熟融合了犹太文学传统和欧洲文学传统的主题和结构,创造了新型的希伯来语小说,成功地反映了从20世纪初期到20世纪70年代犹太社会与文化变革的深广程度。
◆代表世界短篇小说创作的极高成就,包括四大短篇小说家、诺贝尔文学奖得主、俄语文学三大巨匠、侦探小说鼻祖、恐怖美学实践者,以及意识流、极简主义、自然主义、魔幻现实主义等各大文学流派共37位大师的50篇力作。 ◆高水准译本,尊重原著,翻译用词严谨,语言简洁精炼。法语翻译家柳鸣九、中国俄罗斯文学研究会理事谢周、爱伦·坡作品研究专家曹明伦,以及张英伦、姚向辉、赵玉皎、杨向荣、楼武挺、姜乙等31位译者齐齐献力。 ◆好读的经典作品,故事情节丰富、主题多元--亲友的互相试探、爱情的萌发与消亡、男人之间的友谊、另类的生意模式、善变的嘴脸和人心、对过往的追忆、对恐惧的探究、穿插在现实中的白日梦、暖心又发人深省的童话、医患关系的反思、幽默而辛辣的讽刺、思绪的自由游走、黑暗中的微光…… 37位大师们独到的叙