邢老的经历所涵盖的时空广阔,人物众多,成其是涉及到佛学及藏传密教的部分,需要参证大量的文献,才能达到真实的复原当时佛教活动的历史面貌的目的。往往为了一项细节的查证,要经过洛杉矶—北京之间横跨太平洋的数次联络,三年内点点滴滴的工作持续不断,直至各项因缘具足,方才功德贺满,使用权部口述自传得以问世。
本书理性与悟性并重,揭示禅宗诗歌所蕴含的怫心、禅韵、诗情,并揭示了禅宗的关怀“本来面目”,禅宗审美感悟三阶段“见山只是山”的内涵,作者指出,禅宗诗歌主要表现了对禅宗本心论、开悟论、境界论的体证。
《交往行为理论》这部著作是涉及面相当广泛。这部著作中,马克斯·韦伯(MaxWeber)占据了一个更为突出的位置,并且这些诠释的素材更加集中在哈贝马斯自己思想的观念图式上。哈贝马斯在这本书的开篇就声称,交往行为理论既非一种元理论,也非一种借助其它手段进行的认识论的继续。交往行为理论的分析让我们联接了与社会分析相关的三种理性:一个是涉及解释学和英美分析哲学中作为论争的理性,特别是关系到相对主义的问题。如果不同文化或生活方式有他们自身内在的合理性标准,那么在何种意义上才可能按照普遍性的标准比较他们并使其服从于批评?另一个是涉及到行为理性,即如何领会人的行为中有特殊意义的性质?这触及到理解的意义问题,还触及到了当行为者本人已经为他们的行为设定了理由时,社会科学在主张更好的解释时其自身的任务问题
本书是安德义对孔子《论语》所作的注、译、解读。作者阅读、参考了古今几十家《论语》注疏及研究成果,对《论语》作了逐章的注释和今译,并结合自己领悟、探究的体会,对《论语》作了现代解读,以帮助人们读懂《论语》,汲取孔子思想的精华,提升个人的品德修养。解读部分有时还对《论语》的用词遣句加以品鉴,不仅有助深入理解,而且有助于古文的学习。
本书是尼采注疏集之一,是一部关于尼采哲学思想的研究性专著,全书分十五章详细对尼采的哲学思想进行了研究,内容涉及唯物主义、历史主义、生命哲学、达尔文主义、人性等,适合哲学思想研究人员参考学习。 西方思想经典即便都译成了汉语,不等于汉语学界有了解读能力。西学典籍的汉译史虽然仅仅百年,积累已经不菲,学界的读解似乎仍然在吃夹生饭——甚至吃生米,消化不了。翻译西方学界诠释西学经典的论著,充分利用西方等界整理旧故的稳妥成就,於庚续清末以来界理解西方思想传统的未竟之业意义重大。译界并非不热心翻译西方学界的研究论著,甚至不乏庞大译丛之举。显而易见的,这类翻译的选题基本上停留在通史或评传阶段,未能向有解释深度的细读方面迈进。设计这套“西方传统:经典与解释”,旨在推进学界在以西方思想大传
本书从公案与颂古探讨了禅宗的哲学象征内涵。本书探讨了公案与颂古的合壁《碧岩录》,并分析了大量的诗意化的禅宗语言,阐释公案、颂古、禅语对禅宗哲学的象征,探究公案的意旨,分析颂古的禅悟内涵、运思特点、取象方式、美感质性,阐释了禅宗诗学喻象的独特意义。
《中国伊斯兰百科全书》由世界伊斯兰教和中国伊斯兰教两大部分条目组成。其基本内容包括:伊斯兰教传播、发展的历史和现状、基本信仰、经训典籍、教义学说及社会思潮、教法制度和礼仪、派别与社团组织、中外人物、历史事项、圣地寺院和古迹、各国伊斯兰教及传播地区、文化教育、主要穆斯林民族、常用术语等部分。在伊斯兰文化方面,介绍了伊斯兰教的宗教学科、哲学、伦理、史学、文学、艺术、建筑、语言、文字、书法及各门自然科学等方面的知识。全书以思想、文化史为主线,贯穿于各类条目中。
本书是安德义对孔子《论语》所作的注、译、解读。作者阅读、参考了古今几十家《论语》注疏及研究成果,对《论语》作了逐章的注释和今译,并结合自己领悟、探究的体会,对《论语》作了现代解读,以帮助人们读懂《论语》,汲取孔子思想的精华,提升个人的品德修养。解读部分有时还对《论语》的用词遣句加以品鉴,不仅有助深入理解,而且有助于古文的学习。
本书通过反思西方文化,以“家”为人类存在的基本单位,解构了西方哲学—文化中的核心观念,形成了自己的思想体系。 本书将表明,西方文明,需要接受东亚文明之中长期存在的家文化、家道主义与天下一家政治文化的启蒙。在没有受过这种源自家道主义的儒家、道家的教育、启发之前,在西方文明为自己补足一贯缺乏的“家庭化”修养之前,西方文明存在着重大缺陷,有着不能容忍的盲点 读者可以先阅读本书的导言和结语,再选择自己感兴趣的其他章节,来了解西方文明的家盲点和家弱点。
帕菲特是当代哲学和伦理学家,其代表作《理与人》一书被誉为自西季威克的《伦理学方法》问一个世纪以来最的实证道德哲学著作。本书围绕着“理”与“人”这两个主题,深入细致地分了历史上人们在这两方面所秉持的一系列代表观点和理论,指出人们对自身本性和行动理由的把握其实在许多虚妄之处。作者借助大量的例子和缜密的推理,不仅比较和提示了人类行的内在基础,而且从理性,道德和人的本性诸层面对一些传统上信以为真的道德信念和观念提出了强有力的挑战。该书出版后对西方伦理学的发展向产生了公认的革命性影响,无论是在元伦理学方面还是在应用伦理学方面都占有无可替代的地位。本书还是的“哈佛教材”之一。
当一个新生命呱呱坠地,来到这个世界上的时候,他的人体、人性、人情立即就受到成人的养护和塑造,然后就被打上种种的印记……其间,幼童感知了什么?思索了什么?发现了什么?引发了儿童心理学家和儿童教育学家的热忱探究。美国当代哲学家马修斯的命题是:幼童与生俱来就有运用哲学的能力,“他们早就喜欢提出哲理性的问题,还要做哲理性的评论,比十三、四岁的孩子做的更多。
先生在中国传统的文史领域中涉猎之广,是罕见其匹的。以前,我们对他在汉代历史文化方面的研究了解很少,因为他早年的相关论著都是用英文撰写的。现在,随着《汉代贸易与扩张》和《东汉生死观》中译本的面世,我们终于有机会看到先生这方面的成就了。与《汉代贸易与扩张》比起来,《东汉生死观》的写作更洒脱熟练,而且不难看出作者在此题目上保持了一贯的关注,20多年间,兴趣不减。在书中,主要考察了东汉民间的生死信仰,尤其是以“魂升天,魄入地”为代表的灵魂观念,并强调中国人并不是等到佛教传入才产生地狱观念的。 生死问题属于困扰所有人的,不论贵贱、贤愚、士俗、贫富的具有最普遍意义的问题。人们直接或间接、清楚或隐晦、自觉或不自觉,都会对此问题给出自己的答案。通过周密、细致地分析这些回答,人们能够看到该时代